nedis FNST17CWT40W Скачать руководство пользователя страница 10

10

• 

Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen.

• 

Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört 
werden.

• 

Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. 
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.

• 

Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit 
keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. 
Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den 
betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie 
ärztlichen Rat ein.

• 

Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument 
beschriebenen Batterietyp(en).

• 

Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) 
Pol-Markierungen.

• 

Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.

• 

Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für 
die Anwendung beabsichtigt ist.

Einsetzen der Batterien 

(Abbildung 

D

)

1.  Öffnen Sie das Batteriefach 

A

u

.

2.  Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in 

das Batteriefach 

A

u

 ein.

 

4

Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an 
den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher 
zu stellen.

3.  Schliessen Sie das Batteriefach 

A

u

 mit der Batterieabdeckung 

A

o

 ein.

Installation des Produkts 

(Abbildung 

E

 - 

H

)

1.  Befestigen Sie den Teleskopständer 

A

q

 mit der L-förmigen 

Schraube 

A

t

 und dem Abstandshalter 

A

i

 an der Basis 

A

r

.

2.  Stellen Sie den Teleskopständer 

q

A

 auf die gewünschte Höhe 

ein.

3.  Ziehen Sie die Höheneinstellsperre 

A

6

fest.

4.  Setzen Sie den Ventilatorkopf 

A

4

 auf den Teleskopständer 

A

q

.

5.  Achten Sie darauf, die Sicherungsschraube 

A

8

 anzuziehen.

6.  Setzen Sie die Schlitze des hinteren Gitters 

A

e

 auf die 

Positionierungsnoppen des Ventilatorkopfs 

A

4

.

7.  Befestigen Sie das hintere Gitter 

A

e

 mit der Befestigungsmutter 

für das hintere Gitter 

A

w

.

 

-

Achten Sie darauf, die hintere Ventilatorflügelmutter 

A

w

 fest 

anzuziehen.

8.  Befestigen Sie den Venilatorflügel 

A

3

 mit der hinteren 

Ventilatorflügelmutter 

A

9

.

 

-

Achten Sie darauf, die Ventilatorflügelmutter 

A

9

 fest 

anzuziehen.

9.  Richten Sie das vordere Gitter 

A

1

 mit dem hinteren Gitter 

A

e

 

aus.

10. Schliessen Sie die fünf Riegel 

A

2

.

11. Befestigen Sie das vordere Gitter 

A

1

 mit der Schraube 

A

a

 und 

Mutter 

A

p

 am hinteren Gitter 

A

e

.

Installation der Nedis SmartLife App

1.  Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem 

Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.

2.  Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3.  Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie 

auf 

Continue.

4.  Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail-Adresse 

gesandt.

5.  Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
6.  Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf 

Done (Fertigstellung)

.

7.  Tippen Sie auf 

Add Home

, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.

8.  Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit 

denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie 
auf 

Done

.

Hinzufügen des Produkts zur Nedis 

SmartLife-App

1.  Schalten Sie das Produkt ein.
2.  Halten Sie die Swing-Taste 

B

w

 5 Sekunden lang gedrückt.

 

4

Die WLAN-Anzeige 

B

w

 blinkt schnell und ein Piepton ertönt, um 

anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.

3.  Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
4.  Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der 

Liste aus.

5.  Nach dem Bestätigen können Sie das Produkt über Ihr 

Smartphone steuern.

Verwenden des Produkts

Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Sie können den Ventilator mithilfe der Tasten am Ständer oder 
mithilfe der mitgelieferter Fernbedienung 

A

y

 steuern.

Taste

Beschreibung

Ein-Taste 

B

q

 

C

3

Drücken, um das Produkt einzuschalten.

Geschwindigkeits-

Taste 

B

q

 

C

3

Wiederholt drücken, um die 

Ventilatorgeschwindigkeit auszuwählen.

Timer-Taste 

B

6

 

C

2

Drücken Sie, um den Timer einzustellen.

Swing-Taste 

B

w

 

C

5

Drücken Sie, um das Oszillieren zu 

aktivieren.

Modus-Taste 

C

1

Drücken, um den Ventilatormodus durch 

verschiedene Windeinstellungen zu ändern.

Aus-Taste 

B

5

 

C

4

Drücken, um das Produkt auszuschalten.

 

4

Die Modi können nur mit der Fernbedienung geändert werden.

Modus

Beschreibung

Normaler Modus

Das Produkt läuft kontinuierlich mit der 

gewählten Geschwindigkeit.

Ruhemodus

Das Produkt läuft kontinuierlich mit 

der gewählten Geschwindigkeit in 

5-Sekunden-Intervallen.

Der Ventilator reduziert die 

Geschwindigkeit alle 30 Minuten, bis er die 

niedrige Geschwindigkeit erreicht.

Naturmodus

Das Produkt läuft kontinuierlich mit 

der gewählten Geschwindigkeit in 

5-Sekunden-Intervallen.

Entsorgung

Dieses Produkt muss an einer entsprechenden 

Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben 

werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem 

Haushaltsabfall

Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder 

der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen 

Behörde.

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt 
FNST17CWT40W unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach 
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und 
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem 
auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das 
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur 
Verfügung unter:

nedis.de/FNST17CWT40W#support

Содержание FNST17CWT40W

Страница 1: ...ned is fnst17cwt40w Smart Stand Fan 40 cm diameter with remote control FNST17CWT40W ...

Страница 2: ...T17CWT40W Input voltage 220 240 V 50 60 Hz Maximum power 60 W Max radio transmit power 802 11b 14 66 dBm 802 11g 13 18 dBm 802 11n 12 04 dBm Antenna gain 2 5 dBi Used frequency band 2412 2472 MHz Channels 1 13 Channels Modulation method DSSS OFDM Remote control battery type 2 x 1 5 V AAA not included Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 61...

Страница 3: ...3 3 1 e r t y i o p a u 4 6 8 7 9 q w 2 5 A ...

Страница 4: ...4 1 7 8 9 2 3 4 5 6 q w 4 3 5 2 1 B C ...

Страница 5: ...5 D E ...

Страница 6: ...6 F G ...

Страница 7: ...7 5 H ...

Страница 8: ... if the polarised plug fits properly into a polarised outlet If the plug does not fit reverse the plug and try again If it still does not fit contact a qualified electrician Do not let water enter the product Do not dismantle open or shred secondary cells or batteries Do not expose cells or batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight In the event of a cell leaking do not allow the l...

Страница 9: ...ht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können wie z B in Geschäften Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen Bauernhäusern von Kunden in Hotels Motels und anderen Unterkünften und oder in Pensionen Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Hauptbestandteile Abbildung A 1 Vorderes Gitter 2 Riegel 3 Ventilatorflügel 4 Ventila...

Страница 10: ...nue 4 Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E Mail Adresse gesandt 5 Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein 6 Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 7 Tippen Sie auf Add Home um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 8 Legen Sie Ihren Standort fest wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten und tippen Sie auf Done Hinzufügen des Pr...

Страница 11: ...allez l application Nedis SmartLife 1 Téléchargez l application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l App Store d Apple 2 Ouvrez l application Nedis Smartlife sur votre téléphone 3 Créez un compte avec votre adresse e mail et appuyez sur Continue bGuide de démarrage rapide Ventilateur sur pied intelligent FNST17CWT40W Pour plus d informations consultez le man...

Страница 12: ...eschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk 4 Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e mail 5 Entrez le code de vérification reçu 6 Créez un mot de passe et appuyez sur Done 7 Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife 8 Définissez votre emplacement choisissez les pièces avec lesquelle...

Страница 13: ...het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Pak altijd de stekker vast en trek eraan Houd haar losse kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen Gebruik het product niet in de aanwezigheid van explosieve dampen Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een e...

Страница 14: ...lineare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae 10 Chiudere i cinque fermi A2 11 Fissare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae con il bullone Aa e il dado Ap Installazione dell app SmartLife di Nedis 1 Scaricare l app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l app Nedis Smartlife sul telefono De volledige conformiteitsv...

Страница 15: ... Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento 3 Creare un account con il proprio indirizzo e mail e premere Continue 4 Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e mail 5 Immettere il codice di verifica ricevuto 6 Creare una password e toccare Done 7 Toccare Add Home per creare una casa SmartLife 8 Imp...

Страница 16: ...roducto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento No desenchufe el producto tirando del cable Sujete siempre el enchufe y tire de él Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles No accione el producto en caso de presencia de humos explosivos Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su ma...

Страница 17: ...ue aperta o parafuso de bloqueio A8 6 Coloque as ranhuras da grelha posterior Ae sobre os botões de posicionamento da cabeça do ventilador A4 7 Fixe a grelha posterior Ae com a porca de montagem da grelha posterior Aw Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado No se deshaga del producto con la basura doméstica Para obtener más información pó...

Страница 18: ...l Hastighetsknapp 4 Från knapp 5 Vippbrytare Certifique se de que aperta a porca de montagem da grelha posterior Aw 8 Fixe a pá de ventilador A3 com a porca da pá de ventilador posterior A9 Certifique se de que aperta a porca da pá de ventilador A9 9 Alinhe a grelha frontal A1 com a grelha posterior Ae 10 Feche os cinco trincos A2 11 Fixe a grelha frontal A1 na grelha posterior Ae com o parafuso A...

Страница 19: ...ch använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Barn och personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt förhinder eller som saknar erfarenhet får inte använda produkten utan tillsyn Stäng av pr...

Страница 20: ...o tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Continue 4 Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi 5 Syötä saamasi vahvistuskoodi 6 Luo salasana ja paina Done 7 Paina Add Home luodaksesi SmartLife kodin 8 Määritä sijaintisi valitse huoneet jotka haluat liittää ja paina Done Den fullständiga försäkran om överensstämmelse och säkerhetsdatabladet om tillämpligt kan läsas och laddas ned från nedis se F...

Страница 21: ...ke bruke produktet uten oppsyn Slå av og koble fra produktet når det ikke er i bruk eller før vedlikehold Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen Hold alltid i støpselet når du trekker Hold hår løse klesplagg fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife sovellukseen 1 Kytke tuotteen virta päälle 2 Paina keinahtelupainiketta Bw 5 sekuntia ...

Страница 22: ...er i et polarisert uttak Hvis støpselet ikke passer snu det og prøv igjen Hvis det fortsatt ikke passer kontakt en kvalifisert elektriker Ikke la vann trenge inn i produktet Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild Unngå oppbevaring i direkte sollys Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud e...

Страница 23: ... med din smartphone Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarte...

Страница 24: ...használja a terméket ha a többpólusú csatlakozódugó megfelelően illeszkedik a többpólusú csatlakozóaljzatba Ha a dugó nem illeszkedik fordítsa meg majd próbálja meg újra Ha továbbra sem illeszkedik lépjen kapcsolatba egy szakképzett villanyszerelővel A termék belsejébe ne kerüljön víz Ne szerelje szét ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat Brug af produktet Sæt sti...

Страница 25: ... Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja Az elemek behelyezése D kép 1 Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét Au 2 Helyezzen 2 db AAA típusú akkumulátort nem tartozék az akkumulátorfoglalatba Au 4Vegye figyelembe a plusz és mínusz jeleket az elemeken akkumulátorokon és a készüléken valamint ...

Страница 26: ...ów A2 11 Przymocuj przednią kratkę A1 do tylnej kratki Ae za pomocą śruby Aa i nakrętki Ap Instalacja aplikacji Nedis SmartLife 1 Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store 2 Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie 3 Utwórz konto z użyciem swojego adresu e mail i dotknij Continue 4 Na adres e mail Otrzymasz kod weryfikac...

Страница 27: ...ε μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επίβλεψη 6 Utwórz hasło i dotknij Done 7 Dotknij Add Home aby utworzyć dom SmartLife 8 Ustaw lokalizację wybierz pokoje które chcesz podłączyć i dotknij Done Dodawanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife 1 Włącz produkt 2 Naciśnij przycisk funkcji ruchu wahadłowego Bw i przytrz...

Страница 28: ... τραβώντας από το καλώδιο Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην λειτουργείτε το προϊόν αν υπάρχουν στο χώρο εκρηκτικά αέρια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Να χρησιμοποιείτε το πρ...

Страница 29: ...y A6 4 Umiestnite hlavu ventilátora A4 na teleskopický stojan Aq 5 Nezabudnite pritiahnuť poistnú skrutku A8 6 Umiestnite otvory zadnej mriežky Ae na vodiace prvky hlavy ventilátora A4 7 Upevnite zadnú mriežku Ae pomocou montážnej matice zadnej mriežky Aw Nezabudnite pritiahnuť montážnu maticu zadnej mriežky Aw Απόρριψη Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής Μην α...

Страница 30: ...zek C 1 Tlačítko režimu 2 Tlačítko časovače 3 Tlačítko zapnutí rychlosti 4 Tlačítko vypnutí 5 Tlačítko natáčení 8 Upevnite lopatky ventilátora A3 pomocou matice lopatiek ventilátora A9 Nezabudnite pritiahnuť maticu lopatiek ventilátora A9 9 Zarovnajte prednú mriežku A1 so zadnou mriežkou Ae 10 Zatvorte päť západiek A2 11 Pripevnite prednú mriežku A1 k zadnej mriežke Ae pomocou skrutky Aa a matice ...

Страница 31: ...alení uschovejte pro případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nesmí výrobek používat bez dozoru Pokud výrobek nepoužíváte či se chystáte n...

Страница 32: ...casei grilaj din spate Aw 8 Fixați paleta ventilatorului A3 folosind piulița de montare pentru paleta ventilatorului din spate A9 Asigurați vă că ați strâns șurubul paletei ventilatorului A9 9 Aliniați carcasa grilaj din față A1 cu carcasa grilaj din spate Ae 10 Închideți cele cinci închizătoare A2 11 Fixați carcasa grilaj din față A1 pe carcasa grilaj din spate Ae cu șurubul Aa și piulița Ap Proh...

Страница 33: ...ica activarea modului asociere 3 Atingeți din aplicația Nedis SmartLife 4 Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă 5 După confirmare puteți comanda produsul de la smartphone Utilizarea produsului Introduceți ștecherul într o priză electrică Puteți comanda ventilatorul cu ajutorul butoanelor de pe stativ sau cu ajutorul telecomenzii incluse Ay Buton Descriere Buton Por...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands ...

Отзывы: