nedis FNST17CWT40W Скачать руководство пользователя страница 16

16

Cómo instalar la app Nedis SmartLife

1.  Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su 

teléfono a través de Google Play o Apple App Store.

2.  Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3.  Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque 

Continue.

4.  Recibirá un código de verificación a su dirección de correo 

electrónico.

5.  Introduzca el código de verificación recibido.
6.  Cree una contraseña y toque 

Done

.

7. Toque 

Add Home

 para crear un hogar SmartLife.

8.  Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera 

conectar y toque 

Done

.

Cómo agregar el producto a la aplicación Nedis 

SmartLife

1.  Encienda el producto.
2.  Mantenga pulsado el botón de oscilación 

B

w

 durante 5 

segundos.

 

4

El indicador de Wi-Fi 

B

w

 parpadea rápidamente y un pitido 

suena para indicar que el modo de emparejamiento está activo.

3.  Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
4.  Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
5.  Tras confirmar, ya podrá controlar el producto con su teléfono 

inteligente.

Uso del producto

Inserte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
Puede controlar el ventilador usando los botones en la base o 
usando el mando a distancia incluido 

A

y

.

Botón

Descripción

Botón de encendido 

B

q

 

C

3

Púlselo para encender el producto.

Botón de velocidad 

B

q

 

C

3

Púlselo repetidamente para seleccionar la 

velocidad del ventilador.

Botón del 

temporizador 

B

6

 

C

2

Pulse para establecer el temporizador.

Botón de oscilación 

B

w

 

C

5

Pulse para activar la oscilación.

Botón de modo 

C

1

Púlselo para cambiar el modo del 

ventilador a través de diferentes modos 

de brisa.

Botón de apagado 

B

5

 

C

4

Púlselo para apagar el producto.

 

4

Los modos solo se pueden cambiar con el mando a distancia.

Modo

Descripción

Modo normal

El producto funciona continuamente a la 

velocidad seleccionada.

Modo de reposo

El producto funciona continuamente a la 

velocidad seleccionada con intervalos de 

5 segundos.

El ventilador reduce la velocidad cada 30 

minutos hasta que alcanza la velocidad 

baja.

Modo naturaleza

El producto funciona continuamente a la 

velocidad seleccionada con intervalos de 

5 segundos.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta 
daños o está defectuoso.

• 

Los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales reducidas o con falta de experiencia no deben utilizar 
sin supervisión el producto.

• 

Desenchufe y desconecte el producto cuando no lo utilice o 
antes de su mantenimiento.

• 

No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el 
enchufe y tire de él.

• 

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes 
del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.

• 

No accione el producto en caso de presencia de humos 
explosivos.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

• 

Utilice el producto solo si el enchufe polarizado encaja 
correctamente en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe 
no encaja, invierta el enchufe e inténtelo de nuevo. Si sigue sin 
encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado.

• 

No deje que entre agua en el producto.

• 

No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.

• 

No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el 
almacenamiento bajo luz solar directa.

• 

En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido 
entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el 
contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a 
un médico.

• 

Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este 
documento.

• 

Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.

• 

Deseche la pila o la batería correctamente.

• 

Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que 
se haya diseñado.

Cómo colocar las pilas 

(imagen 

D

)

1.  Abra el compartimento de las pilas 

A

u

.

2.  Coloque 2 pilas del tamaño AAA (no incluidas) en el 

compartimento de las pilas 

A

u

.

 

4

Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y 
equipo y asegúrese de un uso correcto.

3.  Cierre el compartimento de la pila 

A

u

 con la tapa de la pila 

A

o

.

Cómo instalar el producto 

(imagen 

E

 - 

H

)

1.  Asegure el soporte telescópico 

A

q

 en la base 

A

r

 con el 

tornillo en forma de L 

A

t

 y el espaciador 

A

i

.

2.  Ajuste el soporte telescópico 

A

q

 a la altura deseada.

3.  Apriete el bloqueo de ajuste de la altura 

A

6

.

4.  Coloque la cabeza del ventilador 

A

4

 en el soporte telescópico 

A

q

.

5.  Asegúrese de apretar el tornillo de bloqueo 

A

8

.

6.  Ubique las ranuras de la rejilla trasera 

A

e

 en los botones de 

posicionamiento de la cabeza del ventilador 

A

4

.

7.  Asegure la rejilla trasera 

A

e

 usando la tuerca de montaje de la 

rejilla trasera 

A

w

.

 

-

Asegúrese de apretar la tuerca de montaje de la rejilla trasera 

A

w

.

8.  Asegure el aspa del ventilador 

A

3

 usando la tuerca posterior 

del aspa del ventilador 

A

9

.

 

-

Asegúrese de apretar la tuerca del aspa del ventilador 

A

9

.

9.  Alinee la rejilla delantera 

A

1

 con la rejilla trasera 

A

e

.

10. Cierre los cinco cierres 

A

2

.

11. Asegure la rejilla delantera 

A

1

 a la rejilla trasera 

A

e

 con el 

perno 

A

a

 y la tuerca 

A

p

.

Содержание FNST17CWT40W

Страница 1: ...ned is fnst17cwt40w Smart Stand Fan 40 cm diameter with remote control FNST17CWT40W ...

Страница 2: ...T17CWT40W Input voltage 220 240 V 50 60 Hz Maximum power 60 W Max radio transmit power 802 11b 14 66 dBm 802 11g 13 18 dBm 802 11n 12 04 dBm Antenna gain 2 5 dBi Used frequency band 2412 2472 MHz Channels 1 13 Channels Modulation method DSSS OFDM Remote control battery type 2 x 1 5 V AAA not included Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 61...

Страница 3: ...3 3 1 e r t y i o p a u 4 6 8 7 9 q w 2 5 A ...

Страница 4: ...4 1 7 8 9 2 3 4 5 6 q w 4 3 5 2 1 B C ...

Страница 5: ...5 D E ...

Страница 6: ...6 F G ...

Страница 7: ...7 5 H ...

Страница 8: ... if the polarised plug fits properly into a polarised outlet If the plug does not fit reverse the plug and try again If it still does not fit contact a qualified electrician Do not let water enter the product Do not dismantle open or shred secondary cells or batteries Do not expose cells or batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight In the event of a cell leaking do not allow the l...

Страница 9: ...ht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können wie z B in Geschäften Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen Bauernhäusern von Kunden in Hotels Motels und anderen Unterkünften und oder in Pensionen Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Hauptbestandteile Abbildung A 1 Vorderes Gitter 2 Riegel 3 Ventilatorflügel 4 Ventila...

Страница 10: ...nue 4 Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E Mail Adresse gesandt 5 Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein 6 Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 7 Tippen Sie auf Add Home um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 8 Legen Sie Ihren Standort fest wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten und tippen Sie auf Done Hinzufügen des Pr...

Страница 11: ...allez l application Nedis SmartLife 1 Téléchargez l application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l App Store d Apple 2 Ouvrez l application Nedis Smartlife sur votre téléphone 3 Créez un compte avec votre adresse e mail et appuyez sur Continue bGuide de démarrage rapide Ventilateur sur pied intelligent FNST17CWT40W Pour plus d informations consultez le man...

Страница 12: ...eschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk 4 Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e mail 5 Entrez le code de vérification reçu 6 Créez un mot de passe et appuyez sur Done 7 Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife 8 Définissez votre emplacement choisissez les pièces avec lesquelle...

Страница 13: ...het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Pak altijd de stekker vast en trek eraan Houd haar losse kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen Gebruik het product niet in de aanwezigheid van explosieve dampen Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een e...

Страница 14: ...lineare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae 10 Chiudere i cinque fermi A2 11 Fissare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae con il bullone Aa e il dado Ap Installazione dell app SmartLife di Nedis 1 Scaricare l app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l app Nedis Smartlife sul telefono De volledige conformiteitsv...

Страница 15: ... Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento 3 Creare un account con il proprio indirizzo e mail e premere Continue 4 Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e mail 5 Immettere il codice di verifica ricevuto 6 Creare una password e toccare Done 7 Toccare Add Home per creare una casa SmartLife 8 Imp...

Страница 16: ...roducto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento No desenchufe el producto tirando del cable Sujete siempre el enchufe y tire de él Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles No accione el producto en caso de presencia de humos explosivos Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su ma...

Страница 17: ...ue aperta o parafuso de bloqueio A8 6 Coloque as ranhuras da grelha posterior Ae sobre os botões de posicionamento da cabeça do ventilador A4 7 Fixe a grelha posterior Ae com a porca de montagem da grelha posterior Aw Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado No se deshaga del producto con la basura doméstica Para obtener más información pó...

Страница 18: ...l Hastighetsknapp 4 Från knapp 5 Vippbrytare Certifique se de que aperta a porca de montagem da grelha posterior Aw 8 Fixe a pá de ventilador A3 com a porca da pá de ventilador posterior A9 Certifique se de que aperta a porca da pá de ventilador A9 9 Alinhe a grelha frontal A1 com a grelha posterior Ae 10 Feche os cinco trincos A2 11 Fixe a grelha frontal A1 na grelha posterior Ae com o parafuso A...

Страница 19: ...ch använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Barn och personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt förhinder eller som saknar erfarenhet får inte använda produkten utan tillsyn Stäng av pr...

Страница 20: ...o tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Continue 4 Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi 5 Syötä saamasi vahvistuskoodi 6 Luo salasana ja paina Done 7 Paina Add Home luodaksesi SmartLife kodin 8 Määritä sijaintisi valitse huoneet jotka haluat liittää ja paina Done Den fullständiga försäkran om överensstämmelse och säkerhetsdatabladet om tillämpligt kan läsas och laddas ned från nedis se F...

Страница 21: ...ke bruke produktet uten oppsyn Slå av og koble fra produktet når det ikke er i bruk eller før vedlikehold Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen Hold alltid i støpselet når du trekker Hold hår løse klesplagg fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife sovellukseen 1 Kytke tuotteen virta päälle 2 Paina keinahtelupainiketta Bw 5 sekuntia ...

Страница 22: ...er i et polarisert uttak Hvis støpselet ikke passer snu det og prøv igjen Hvis det fortsatt ikke passer kontakt en kvalifisert elektriker Ikke la vann trenge inn i produktet Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild Unngå oppbevaring i direkte sollys Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud e...

Страница 23: ... med din smartphone Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarte...

Страница 24: ...használja a terméket ha a többpólusú csatlakozódugó megfelelően illeszkedik a többpólusú csatlakozóaljzatba Ha a dugó nem illeszkedik fordítsa meg majd próbálja meg újra Ha továbbra sem illeszkedik lépjen kapcsolatba egy szakképzett villanyszerelővel A termék belsejébe ne kerüljön víz Ne szerelje szét ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat Brug af produktet Sæt sti...

Страница 25: ... Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja Az elemek behelyezése D kép 1 Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét Au 2 Helyezzen 2 db AAA típusú akkumulátort nem tartozék az akkumulátorfoglalatba Au 4Vegye figyelembe a plusz és mínusz jeleket az elemeken akkumulátorokon és a készüléken valamint ...

Страница 26: ...ów A2 11 Przymocuj przednią kratkę A1 do tylnej kratki Ae za pomocą śruby Aa i nakrętki Ap Instalacja aplikacji Nedis SmartLife 1 Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store 2 Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie 3 Utwórz konto z użyciem swojego adresu e mail i dotknij Continue 4 Na adres e mail Otrzymasz kod weryfikac...

Страница 27: ...ε μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επίβλεψη 6 Utwórz hasło i dotknij Done 7 Dotknij Add Home aby utworzyć dom SmartLife 8 Ustaw lokalizację wybierz pokoje które chcesz podłączyć i dotknij Done Dodawanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife 1 Włącz produkt 2 Naciśnij przycisk funkcji ruchu wahadłowego Bw i przytrz...

Страница 28: ... τραβώντας από το καλώδιο Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην λειτουργείτε το προϊόν αν υπάρχουν στο χώρο εκρηκτικά αέρια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Να χρησιμοποιείτε το πρ...

Страница 29: ...y A6 4 Umiestnite hlavu ventilátora A4 na teleskopický stojan Aq 5 Nezabudnite pritiahnuť poistnú skrutku A8 6 Umiestnite otvory zadnej mriežky Ae na vodiace prvky hlavy ventilátora A4 7 Upevnite zadnú mriežku Ae pomocou montážnej matice zadnej mriežky Aw Nezabudnite pritiahnuť montážnu maticu zadnej mriežky Aw Απόρριψη Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής Μην α...

Страница 30: ...zek C 1 Tlačítko režimu 2 Tlačítko časovače 3 Tlačítko zapnutí rychlosti 4 Tlačítko vypnutí 5 Tlačítko natáčení 8 Upevnite lopatky ventilátora A3 pomocou matice lopatiek ventilátora A9 Nezabudnite pritiahnuť maticu lopatiek ventilátora A9 9 Zarovnajte prednú mriežku A1 so zadnou mriežkou Ae 10 Zatvorte päť západiek A2 11 Pripevnite prednú mriežku A1 k zadnej mriežke Ae pomocou skrutky Aa a matice ...

Страница 31: ...alení uschovejte pro případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nesmí výrobek používat bez dozoru Pokud výrobek nepoužíváte či se chystáte n...

Страница 32: ...casei grilaj din spate Aw 8 Fixați paleta ventilatorului A3 folosind piulița de montare pentru paleta ventilatorului din spate A9 Asigurați vă că ați strâns șurubul paletei ventilatorului A9 9 Aliniați carcasa grilaj din față A1 cu carcasa grilaj din spate Ae 10 Închideți cele cinci închizătoare A2 11 Fixați carcasa grilaj din față A1 pe carcasa grilaj din spate Ae cu șurubul Aa și piulița Ap Proh...

Страница 33: ...ica activarea modului asociere 3 Atingeți din aplicația Nedis SmartLife 4 Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă 5 După confirmare puteți comanda produsul de la smartphone Utilizarea produsului Introduceți ștecherul într o priză electrică Puteți comanda ventilatorul cu ajutorul butoanelor de pe stativ sau cu ajutorul telecomenzii incluse Ay Buton Descriere Buton Por...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands ...

Отзывы: