![nedis 5412810329205 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/nedis/5412810329205/5412810329205_quick-start-manual_715927003.webp)
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass
das Produkt SEST201BK unserer Marke Nedis
®
,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/sest201bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
b
Guide de démarrage rapide
Bâton de selfie
SEST201BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/sest201bk
Utilisation prévue
Le SEST201BK est un support de smartphone qui
vous permet de prendre des selfies à une plus
grande distance.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécifications
Produit
Bâton de selfie
Article numéro
SEST201BK
Dimensions (L x l x H)
105 x 28,8 x 28,8 mm (plié)
Longueur maxi
480 mm
Largeur du support
de smartphone
60 – 88 mm
Poids
81 g
Puissance d'entrée
3,0 V
Intensité
120 mAh
Fréquence FM
2402 - 2480 MHz
Gain de l’antenne
0,5 dBi
Puissance de
transmission
-6 - 4 dBm
Obturateur sans fil
intégré
Oui
Matériau
Alliage d'aluminium et ABS
Type de batterie
Pile bouton Lithium CR1632
(incluse)
Pièces principales
(image
A
)
1
Support de
smartphone
2
Tige télescopique
3
Voyant LED de statut
4
Bouton photo
5
Compartiment à pile
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
•
Gardez toujours les piles bouton, chargées et
déchargées, hors de portée des enfants afin
d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez les piles
usagées immédiatement et en toute sécurité. Si
elles sont avalées, les piles bouton peuvent
provoquer de graves brûlures chimiques
internes en seulement deux heures. Gardez à
l'esprit que les premiers symptômes peuvent
ressembler à des maladies infantiles comme la
toux ou la bave. Si vous pensez que des piles ont
été avalées, consultez immédiatement un
médecin.
•
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
•
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
•
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
•
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
•
Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualifié afin de réduire les risques
d'électrocution.
•
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
•
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les
batteries.
•
Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au
feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du
soleil.
•
Ne pas court-circuiter une batterie.
•
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard
dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se
court-circuiter ou être court-circuitées par
d'autres objets métalliques.
•
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des
chocs mécaniques.
•
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide
entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas
de contact, lavez la zone touchée à grande eau
et consultez un médecin.
•
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans
le présent document.
•
Gardez les piles et les batteries propres et
sèches.
•
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie
avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
•
Ne pas retirer la batterie de son emballage
d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
•
Conservez la documentation originale du
produit pour référence ultérieure.
•
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il
n'est pas utilisé.
•
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-)
sur la pile, la batterie et le matériel et
assurez-vous de les utiliser correctement.
•
Mettez correctement au rebut la pile ou la
batterie.
Appairage Bluetooth
1. Appuyez et maintenez le bouton photo
A
4
pendant 2 secondes.
Le voyant LED de statut
A
3
clignote pour
indiquer que le produit est en mode appairage.
2. Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel
vous souhaitez appairer le produit.
Содержание 5412810329205
Страница 20: ...1 2 4 3 5 A B ...