background image

Installation

Vorbereiten des Produkts für die Nutzung:
1.  Laden Sie das Produkt vor der ersten 

Verwendung mindestens 3 Stunden auf.

2.  Setzen Sie den Mikrofaser-Wischer A

6

 auf die 

Reinigungsflasche A

8

 wie in Abbildung B zu 

sehen.

Verwenden des Produkts

1.  Trennen Sie das Produkt von der 

Stromversorgung.

2.  Füllen Sie A

8

.

 

4

Verwenden Sie nur herkömmlichen 
Fensterreiniger.

Bei Einsatz von Spiritus oder Schaumkonzentraten 
tritt Flüssigkeit aus den Belüftungsöffnungen aus.
3.  Sprühen Sie den Reiniger gleichmäßig auf das 

Fenster.

4.  Wischen Sie das Fenster mit A

6

, um die 

Verschmutzungen zu lösen.

5.  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A

3

, um das 

Produkt einzuschalten.

6.  Wischen Sie das Fenster von oben nach unten 

mit dem Produkt ab, um die verschmutzte 
Reinigungslösung aufzusaugen.

7.  Drücken Sie A

3

, um das Produkt 

auszuschalten.

Leeren des Wassertanks A

4

Wenn der Wasserstand in A

4

 die 70 ml / 200 ml 

Markierung erreicht, leeren Sie A

4

.

 

4

Für VCWI220WT: A

4

 kann zum leichteren 

Entleeren abgenommen werden.

Spezifikationen

Produkt

Fenstersauger Fenstersauger

Artikelnummer

VCWI210WT

VCWI220WT

Eingangsspannung

220-240V AC 

220-240V AC 

Netzspannung

3,7 V

3,7 V

Maximale Leistung

10 W

20 W

Saugleistung maximal

1600 Pa / 10 

mmHg

1600 Pa / 15 

mmHg

Betriebszeit (max)

30 Minuten

30 Minuten

Ladezeit

3 Stunden

3 Stunden

Batterie

1600 mAh 

Lithium

2200 mAh 

Lithium

Wassertankkapazität

70 ml

200 ml

Reinigungsflaschen­

kapazität

300 ml

300 ml

Gehäuseschutzklasse

IPX4

IPX4

b

 Guide de démarrage rapide

Aspirateur de 

fenêtre

VCWI210WT

VCWI220WT

Pour plus d'informations, consultez 
le manuel détaillé en ligne : 

ned.is/vcwi210wt 

|

 ned.is/vcwi220wt

Utilisation prévue

Ce produit est conçu pour nettoyer des surfaces 
lisses, telles que des fenêtres, des miroirs ou des 
carreaux.
L'aspirateur de fenêtre aspire le détergent sale et le 
recueille dans un réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau du VCWI220WT est amovible 
pour un montage facile.
Utilisez ce produit uniquement avec un nettoyant 
pour vitres classique.
Le produit n’est pas destiné à un usage 
professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.

Pièces principales (image A)

Aspirateur

Bouton d’alimentation

Sortie d'eau

Module de nettoyage

Port d'alimentation

Raclette en microfibre

Buse de pulvérisation

Bouteille de détergent

Câble d'alimentation

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

•  Utilisez le produit uniquement comme décrit 

dans le présent manuel.

•  Utilisez uniquement l’alimentation fournie.
•  Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, 

il doit être éliminé de manière correcte.

•  Vérifiez que la tension corresponde à celle du 

produit avant la charge.

•  Ne chargez le produit que si la fiche est 

compatible avec la prise secteur. Ne pas utiliser 
d'adaptateur. Ne pas changer la fiche.

•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est 

endommagée ou défectueuse. Remplacer 
immédiatement un appareil endommagé ou 
défectueux.

•  Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés 

de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant 
des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d’expérience 
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont 
reçu des instructions sur l’utilisation du produit 
en toute sécurité et comprennent les dangers 
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer 
avec le produit. Le nettoyage et la maintenance 
ne doivent pas être effectués par des enfants 
sans surveillance.

•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à 

l'humidité.

•  Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne 

pas le mettre au lave-vaisselle.

•  Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le 

câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.

•  Ne pas brancher ou débrancher le chargeur 

avec les mains mouillées.

•  Ne pas utiliser le produit s’il est en cours de 

charge.

•  Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne 

pas utiliser avec une ouverture bloquée. Gardez 
le produit exempt de poussière, peluches, 
cheveux, etc.

•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts et toutes les parties du corps à l'écart 
des ouvertures et des pièces en mouvement.

•  Ne pas aspirer d'objets durs ou coupants tels 

que du verre, des clous, des vis, des pièces de 
monnaie, etc.

•  N'aspirez pas de braises chaudes, de cigarettes, 

d'allumettes ou tout objet enflammé ou qui se 
consume.

•  Ne pas aspirer de matières inflammables ou 

combustibles (essence de briquet, essence, etc.) 
ni l’utiliser en présence de vapeurs ou liquides 
explosifs.

•  Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de 

vapeurs émises par des peintures à base 
d’huile, du diluant pour peinture, de 
l’anti-mites, des poussières inflammables ou 
d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

•  Rangez votre appareil à l’intérieur dans un 

endroit frais et sec.

•  Tenez les ouvertures éloignées de votre visage 

et de votre corps.

•  N'utilisez pas l’aspirateur pour nettoyer vos 

animaux domestiques ou tout autre animal.

•  Ne pas aspirer de matières toxiques (eau de 

Javel, ammoniac, nettoyant de canalisations, 
etc.).

•  Gardez la tête (yeux, oreille, bouche, etc.) à 

l'écart des ouvertures lorsque l’aspirateur 
fonctionne ou est branché.

•  Ne pas ouvrir le produit. Il ne contient aucune 

pièce réparable par l'utilisateur.

•  Ne pas sécher les pièces avec un souffleur d'air 

chaud tel qu'un séchoir ou un sèche-cheveux.

•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 

cogner.

•  Ce produit ne peut être réparé que par un 

technicien qualifié afin de réduire les risques 
d'électrocution.

•  Débranchez le produit de la prise de courant et 

tout autre équipement en cas de problème.

•  Pour la sécurité des piles, consultez le manuel 

des piles.

•  Gardez les piles et les batteries propres et 

sèches.

Содержание 5412810322886

Страница 1: ...a cool dry area Keep the openings away from your face and body Do not use the cleaner to clean your pets or any animal Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Keep the head eyes ear mouth etc away from the openings when the cleaner is working or plugging Do not open the product There are no user serviceable parts inside Do not dry the parts using a hot air blower suc...

Страница 2: ...on den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern Saugen Sie keine harten oder scharfkantigen Objekte wie Glassplitter Schrauben Münzen etc auf Saugen Sie keine heiße Asche Zigaretten Streichhölzer oder andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiv...

Страница 3: ...le produit que si la fiche est compatible avec la prise secteur Ne pas utiliser d adaptateur Ne pas changer la fiche Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduite...

Страница 4: ...voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is vcwi210wt ned is vcwi220wt Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om gladde oppervlakken zoals ramen spiegels of tegels te reinigen De raamstofzuiger zuigt het vuile reinigingsmiddel op en verzamelt het in een waterreservoir Het waterreservoir van de VCWI220WT is afneembaar zodat het makkelijk geleegd kan worden Gebruik dit product alle...

Страница 5: ...ntraten leidt tot lekkage uit de ventilatieopeningen 3 Spuit het wasmiddel gelijkmatig op de ruit 4 Veeg de ruit af met A6 om het vuil los te maken 5 Druk op de aan uitknop A3 om het product aan te zetten 6 Veeg de ruit van boven naar beneden met het product af om het vuile reinigingsmiddel op te zuigen 7 Druk op A3 om het product uit te zetten Leeg het waterreservoir A4 Wanneer het water in A4 de...

Страница 6: ...su superfici che si graffiano facilmente ad es legno o acciaio Potrebbe danneggiare i bordi in gomma Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i r...

Страница 7: ...to de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas En cuanto a la seguridad de las pilas consulte el manual de las mismas Mantenga la pilas y baterías limpias y secas No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos En el supuesto de una fuga de la batería no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si se ha producido el contacto lave la zona afectada con agu...

Страница 8: ...ção ou qualquer outro animal Não aspire materiais tóxicos lixívia à base de cloro amoníaco limpa vidros etc Mantenha a cabeça olhos ouvidos boca etc afastada das aberturas quando o aspirador estiver a funcionar ou a entupir Não abra o produto Não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior Não seque as peças com um secador de ar quente como por exemplo máquina de secar ou secador...

Страница 9: ...c Dammsug inte heta kolbitar cigaretter tändstickor eller annat som avger rök eller brinner Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material tändarvätska motorbensin etc och använd den inte i närvaro av explosiva vätskor eller ångor Använd inte dammsugaren i slutna utrymmen som är fyllda med ångor från oljebaserade färger färgförtunningsmedel lättantändligt damm eller andra explosiva eller tox...

Страница 10: ...0WT vesisäiliö on irrotettava joten se on helppo tyhjentää Käytä tässä tuotteessa vain tavallista ikkunanpesuainetta Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tärkeimmät osat kuva A 1 Pölynimuri 2 Virtapainike 3 Vedenpoistoaukko 4 Vesisäiliö 5 Virtaliitäntä 6 Mikrokuitupyyhin 7 Suihkesuutin 8 Suihkepullo 9...

Страница 11: ...kanssa Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla jos ne likaantuvat Älä pura avaa tai leikkaa akkuja Älä käytä tätä tuotetta pinnoille jotka voivat helposti naarmuttaa kuten puulle tai teräkselle Se voi vaurioittaa kumireunuksia Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja t...

Страница 12: ...ske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget Ikke sett inn batteriet med omvendt polaritet Ikke kortslutt Ikke bruk noe batteri som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret Tørk av celle eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne Batterier skal ikke demonteres åpne...

Страница 13: ... problemer Se batteriernes manual angående batterisikkerhed Hold celler og batterier rene og tørre Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød I tilfælde af batterilækage må du ikke lade væske komme i kontakt med hud eller øjne Hvis der opstår kontakt skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp Søg øjeblikkeligt lægehjælp hvis en celle eller et batteri er ...

Страница 14: ...y amikor bedugja a csatlakozódugót Ne nyissa ki a terméket A készüléknek nincsenek a felhasználó által szervizelhető alkatrészei Ne szárítsa az alkatrészeket meleg levegőt fújó készülékkel például szárítógéppel vagy hajszárítóval Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ha probléma merül fel ...

Страница 15: ...o gwoździe śruby monety itp Nie wciągaj gorących węgli papierosów zapałek ani innych gorących lub płonących przedmiotów Nie odkurzaj materiałów palnych lub łatwopalnych płyn do zapalniczek benzyna itp ani nie używaj odkurzacza w obecności cieczy lub oparów wybuchowych Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciw...

Страница 16: ...κές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το ...

Страница 17: ...oducho vyprázdniť Tento výrobok používajte len s bežným čistiacim prostriedkom na okná Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Hlavné časti obrázok A 1 Vysávač 2 Tlačidlo napájania 3 Výstup vody 4 Nádrž na vodu 5 Napájací port 6 Stierač s mikrovláknami 7 Postrekovacia dýza 8 Fľaša na čistiaci pros triedok 9 Nap...

Страница 18: ... AC Napájacie napätie 3 7 V 3 7 V Maximálny výkon 10 W 20 W Maximálny sací výkon 1600 Pa 10 mmHg 1600 Pa 15 mmHg Čas prevádzky maximálny výkon 30 minút 30 minút Čas nabíjania 3 hod 3 hod Batéria 1600 mAh lítiová 2200 mAh lítiová Objem nádrže na vodu 70 ml 200 ml Objem fľaše na čistiaci prostriedok 300 ml 300 ml IP krytie IPX4 IPX4 lRychlý návod Vysavač na okna VCWI210WT VCWI220WT Více informací na...

Страница 19: ...tředek rovnoměrně na okno 4 Otřete okno pomocí A6 tím uvolníte nečistoty 5 Stiskem tlačítka zapnutí vypnutí A3 výrobek zapněte 6 Výrobkem stírejte okno shora dolů čímž uvolněné nečistoty a čisticí prostředek vysajete 7 Stiskem A3 výrobek vypněte Vyprázdnění nádržky na vodu A4 Pokud voda v A4 dosáhne rysky 70 ml 200 ml vyprázdněte A4 4 4U VCWI220WT A4 je odnímatelná pro snadné vyprazdňování Technic...

Страница 20: ...ul unor scurgeri ale bateriei nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii Nu instalați bateria cu polaritate inversă Nu scurtcircuitați Nu folosiți baterii care nu au fost proiectate pentru a ...

Отзывы: