background image

Rail System 920 Touchless

1 Wprowadzenie

Dziękujemy za korzystanie z Nederman produktu!
Nederman Grupa jest wiodącym na świecie dostawcą i

producentem produktów i rozwiązań dla sektora tech-

nologii środowiskowych. Nasze innowacyjne produk-

ty mogą filtrować, czyścić i poddać recyklingowi w naj-

bardziej wymagających środowiskach. Nedermanpro-

dukty i rozwiązania pomogą Ci zwiększyć produktyw-

ność, obniżyć koszty, a także zmniejszyć wpływ proce-

sów przemysłowych na środowisko.
Przed przystąpieniem do montażu, obsługi i serwiso-

wania produktu uważnie zapoznaj się z wszelką do-

kumentacją produktu oraz z treścią jego tabliczki zna-

mionowej. W razie zagubienia dokumentacji należy

natychmiast pozyskać jej nowy egzemplarz. Firma Ne-

derman zastrzega sobie prawo do modyfikowania i

udoskonalania swoich produktów – w tym dokumen-

tacji – bez uprzedniego powiadomienia.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane w spo-

sób zapewniający zgodność z odpowiednimi dyrekty-

wami WE. Utrzymanie tego stanu gwarantowane jest

pod warunkiem wykonywania wszystkich prac zwią-

zanych z instalacją, konserwacją i naprawami przez

wykwalifikowanych pracowników oraz z wykorzysta-

niem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W ra-

zie konieczności skorzystania z pomocy serwisu tech-

nicznego i zamówienia części zamiennych skontak-

tuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzo-

wanym dystrybutorem. W przypadku uszkodzenia lub

brakujących części należy natychmiast poinformować

o tym lokalnego przedstawiciela firmy Nederman.

2 Bezpieczeństwo

2.1 Klasyfikacja ważnych informacji

Niniejszy dokument zawiera ważne informacje przed-

stawione w postaci ostrzeżeń, przestróg lub uwag.

Oto ich przykłady:

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odnie-

sienia obrażeń

Ostrzeżenia wskazują na potencjalne zagro-

żenia dla zdrowia i bezpieczeństwa personelu

oraz informują o sposobach unikania takich za-

grożeń.

PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-

tu

„Przestrogi” wskazują potencjalne zagrożenia

dla produktu, lecz nie dla personelu, oraz pre-

cyzują, jak ich uniknąć.

W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt-

kowników informacje.

2.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odnie-

sienia obrażeń

• Systemu nie wolno używać do celów innych

niż odprowadzanie spalin.

• System jest przeznaczony wyłącznie do ob-

sługi unieruchomionych pojazdów. Pojazdu

nie wolno przemieszczać ze ssawką podłą-

czoną do rury wydechowej.

• Ten produkt jest przeznaczony do odprowa-

dzania spalin z pojazdu na biegu jałowym. 

Nie

do ciągłego testowania na wysokich obrota-

ch! Zobacz dopuszczalne temperatury spalin

Punkt 3.2 Dane techniczne

.

• Systemu nie wolno używać podczas wykony-

wania prac na układzie paliwowym pojazdu,

podczas ładowania akumulatorów ani w wa-

runkach ryzyka powstania łatwopalnego pyłu

lub wybuchowych gazów.

• Podczas pracy przy włączonym silniku,

zwłaszcza gdy jest ona wykonywana w kana-

le serwisowym, zaleca się stosować detektor

spalin.

• Przed podłączeniem węża odciągowego do

rury wydechowej pojazdu sprawdzić, czy si-

ła ssania jest wystarczająca. W przeciwnym

razie sprawdzić kierunek obrotów wentyla-

tora i/lub działanie przepustnicy. W razie ko-

nieczności sprawdzić sposób zamontowania

włącznika wentylatora.

• Ryzyko poparzenia! Ryzyko poparzenia spo-

wodowane jest rozgrzewaniem się ramie-

nia teleskopowego i ramienia przegubowego

podczas pracy z dużym obciążeniem. W takim

przypadku należy unikać dotykania rury.

PL

35

Содержание SYSTEM 920

Страница 1: ...uchless Original user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FR MANUEL DE L UTILISATEUR NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBS UGI SV...

Страница 2: ...Rail System 920 Touchless Trace back information Workspace Main version a11 Checked in 2020 09 08 Skribenta version 5 3 081...

Страница 3: ...Rail System 920 Touchless Declaration of conformity 4 Figures 6 English 9 Deutch 14 Espa ol 19 Fran ais 24 Nederlands 29 Polski 34 Svenska 39 3...

Страница 4: ...bre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaraci n como de la ficha t cni ca FR Fran ais D claration de conformit Nous AB Ph Nederman Co d...

Страница 5: ...on avser r i verensst mmelse med alla re levanta best mmelser i f ljande direktiv och standarder Direktiv 2006 42 EC Standarder EN ISO 12100 Namnet och signaturen i slutet av detta dokument r den pers...

Страница 6: ...30 mm 950 mm 1265 mm 3646 mm 401 mm 5046 mm 1100 mm 800 mm EN Moun ng direc on ES Direcci n de montaje NL Montage rich ng FR Sens de montage DE Montagerichtung PL Kierunek monta u SV Monteringsriktnin...

Страница 7: ...Rail System 920 Touchless 4 A B 5 A B Klick 6 2 2 1 7 7...

Страница 8: ...Rail System 920 Touchless A B 8 9 10 11 8...

Страница 9: ...3 2 Technical data 11 4 Installation 11 4 1 Delivery check 11 4 2 Rail placement 11 4 3 Vertical placement 11 4 4 Horizontal placement 11 4 5 Install rail sections and fan 12 4 6 Telescopic pipe 12 4...

Страница 10: ...either as a warning caution or note ac cording to the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard...

Страница 11: ...e used with the unit See Figure 3 Figure 9 Fig ure 10 and Figure 11 4 3 Vertical placement See Figure 2 The mounting height from the top of the rail to the floor is 4100 mm This height allows enough f...

Страница 12: ...steady grip and re move one or two revolutions of the cord 5 Operation The system is designed for use only with sta tionary vehicles The vehicle must not be moved when the nozzle has been placed next...

Страница 13: ...original spare parts and ac cessories Contact your nearest authorized distributor or N e d e r m a n for advice on technical service or if you require help with spare parts See also w w w n e d e r m...

Страница 14: ...Technische Daten 16 4 Installation 16 4 1 Kontrolle der angelieferten Ware 16 4 2 Anordnung der Schiene 16 4 3 Vertikale Platzierung 16 4 4 Horizontale Platzierung 16 4 5 Installation von Schienensekt...

Страница 15: ...e se hen Sie hierzu folgende Beispiele WARNUNG Verletzungsgefahr Warnungen weisen auf eine m gliche Gefahr f r die Gesundheit und die Sicherheit der Be nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORS...

Страница 16: ...hne Es ist sehr wichtig zu entscheiden welche Fahrzeugl ngen mit dem Ger t verwendet werden sollen Siehe Abbildung 3 Abbildung 9 Abbil dung 10 und Abbildung 11 4 3 Vertikale Platzierung Siehe Abbildu...

Страница 17: ...npassen der Hubkraft des Balancers 4 Sicherstellen dass der Absaugwagen leichtg ngig auf der Schiene ist 4 8 Anpassen der Hubkraft des Balan cers Siehe Abbildung 6 4 8 1 Erh hen der Hubkraft Das R nde...

Страница 18: ...en mit dem Ge lenkarm in senkrechter Stellung im Gleichgewicht sein 14 Befestigung der Schienenhalter kontrollieren 7 Ersatzteile VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Verwenden Sie ausschlie lich...

Страница 19: ...4 1 Comprobaci n a la entrega 21 4 2 Colocaci n del ra l 21 4 3 Colocaci n vertical 21 4 4 Colocaci n horizontal 21 4 5 Instalaci n de las secciones del ra l y el aspirador 22 4 6 Tubo telesc pico 22...

Страница 20: ...ejemplos ADVERTENCIA Riesgo de lesiones perso nales Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N R...

Страница 21: ...al representante local de Nederman 4 2 Colocaci n del ra l Antes de montar el equipo determine la altura y la po sici n del ra l en relaci n con el elevador del coche Es muy importante decidir qu long...

Страница 22: ...a v lvula Si es necesario com pruebe la instalaci n del interruptor de encendido del ventilador 3 Compruebe el mecanismo telesc pico Cuando sea necesario ajuste la fuerza de elevaci n del equili brado...

Страница 23: ...n supe rior o cero en primer lugar Si la unidad telesc pica se cae se debe aumentar la fuerza de elevaci n La unidad telesc pica debe estar equilibrada en todas las posiciones con el brazo articulado...

Страница 24: ...stallation 26 4 1 V rification de la livraison 26 4 2 Emplacement du rail 26 4 3 Placement vertical 26 4 4 Placement horizontal 26 4 5 Installation des sections du rail et du ventilateur 27 4 6 Tube t...

Страница 25: ...NTION Risque de blessure Les avertissements indiquent un danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipem...

Страница 26: ...ail Avant de monter le produit d terminer la hauteur et la position du rail par rapport au pont l vateur Il est essentiel de d cider des longueurs de v hicule utili ser avec l appareil Voir Figure 3 F...

Страница 27: ...libreur 4 V rifier que le chariot d aspiration peut facilement tre d plac sur le rail 4 8 R glage de la puissance de levage de l quilibreur Voir Figure 6 4 8 1 Augmentation de la force de levage Tenir...

Страница 28: ...e dans toutes les positions avec le bras articul dans une position verticale 14 V rifier la fixation des supports du rail 7 Pi ces de rechange ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Utiliser uni...

Страница 29: ...3 2 Technische gegevens 31 4 Installatie 31 4 1 Controle bij levering 31 4 2 Plaatsing rail 31 4 3 Verticale plaatsing 31 4 4 Horizontale plaatsing 31 4 5 Installatie van railsecties en ventilator 32...

Страница 30: ...voorgesteld Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar k...

Страница 31: ...u de hoog te en positie van de rail ten opzichte van de plaats van de auto bepalen Het is zeer belangrijk om te beslissen voor welke voertuiglengtes het product gebruikt gaat worden Zie Afbeelding 3...

Страница 32: ...het afzuigwagentje makkelijk in de rails loopt 4 8 Trekkracht van de lifter instellen Zie Afbeelding 6 4 8 1 Trekkracht verhogen Houd de geribbelde knop A van de liftertrommel ste vig vast en draai de...

Страница 33: ...14 Controleer de bevestigingen van de railklemmen 7 Reserveonderdelen VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Gebruik uitsluitend originele reserveonderde len en accessoires van N e d e r m a...

Страница 34: ...niczne 36 4 Monta 36 4 1 Kontrola dostawy 36 4 2 Usytuowanie szyny 36 4 3 Umieszczenie pionowe 36 4 4 Poziome umieszczenie 36 4 5 Instalacja segment w szyny i wentylatora 37 4 6 Rura teleskopowa 37 4...

Страница 35: ...ne informacje przed stawione w postaci ostrze e przestr g lub uwag Oto ich przyk ady OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo odnie sienia obra e Ostrze enia wskazuj na potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpi...

Страница 36: ...2 Usytuowanie szyny Przed zamontowaniem produktu nale y okre li wy soko i po o enie szyny w stosunku do podno nika samochodowego Bardzo wa ne jest aby zdecydo wa jakie d ugo ci pojazdu maj by u ywane...

Страница 37: ...si e w zek ssawny przesuwa si swo bodnie w szynie 4 8 Regulacja si y podnosz cej balanse ra Patrz Ilustracja 6 4 8 1 Zwi kszanie si y podnosz cej Aby zwi kszy si podnosz c silnie przytrzymaj mo letowa...

Страница 38: ...anie wspornik w szyn 7 Cz ci zamienne PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych firmy N e d e r m a n W razie konieczno ci uzyskania wskaz wek dotycz cy...

Страница 39: ...41 3 1 1 M tt 41 3 2 Tekniska data 41 4 Installation 41 4 1 Leveranskontroll 41 4 2 Skenplacering 41 4 3 Vertikal placering 41 4 4 Horisontell placering 41 4 5 Montera skensektioner och fl kt 42 4 6...

Страница 40: ...ntingen som en varning ett f rsiktig hetsmeddelande eller en kommentar Se f ljande ex empel VARNING Risk f r personskada Varningar anger en m jlig fara f r personalens h lsa och s kerhet samt hur fara...

Страница 41: ...enheten Se Figur 3 Figur 9 Figur 10 och Figur 11 4 3 Vertikal placering Se Figur 2 Monteringsh jden fr n skenans ovansida till golvet r 4100 mm Denna h jd ger tillr ckligt myc ket plats f r att man sk...

Страница 42: ...rt ett eller tv varv lina 5 Drift Systemet r avsett f r att anv ndas endast p stillast ende fordon Fordonet f r inte flyttas n r munstycket r anslutet till avgasr ret Flytta munstycket och armen med b...

Страница 43: ...service eller om du beh ver best lla reservdelar Se ven w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Best lla reservdelar Ange alltid f ljande information vid best llning av re servdelar Komponent och kontrollnumm...

Страница 44: ...www nederman com...

Отзывы: