background image

Rail System 920 Touchless

NL

2 Bepaal op basis van de in stap 1 berekende railpo-

sitie, de lengte van het kortste voertuig waarvoor

de unit gebruikt kan worden. Zie 

Afbeelding 3

.

3 Stel indien nodig de uiteindelijke plaats van de rail

zo bij dat het past bij het maximum aantal voertui-

gen van verschillende lengtes.

Neem voor technisch advies over de installatie

van de unit contact op met Nederman.

4.5 Installatie van railsecties en ventila-

tor

Kijk in de handleiding 'Montage-instructies, rail' voor

de installatie van het railsysteem en aansluiten van

het afzuigwagentje.

4.6 Telescoopbuis

1 Zie 

Afbeelding 4

. Monteer de draaiarm met het

mondstuk aan de telescoopbuis.

2 Draai de twee schroeven helemaal in tot de stop

(zonder kracht te zetten) en dan een halve slag

los.

VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan

het materieel

Zet geen kracht op de schroeven, dan kun-

nen ze afbreken.

3 Zie 

Afbeelding 5

. Monteer de hendel volgens (A)

en (B). Duw alle secties van de telescoopbuis in tot

de stoppostitie en bevestig de schroef. De steun-

ring boven de draaiarm moet op de bovenflens

van de hendel rusten om de telescoopbuis op zijn

plaats te houden.

4.7 Installatiecontrolelijst

Wanneer de mechanische assemblage en aansluiting

van de ventilator van het systeem klaar is, is de unit

klaar voor gebruik nadat de volgende punten dubbel

gecontroleerd zijn.
1 Controleer de luchtstroom in de opening van het

mondstuk met een luchtstroommeter.

2 Controleer of er voldoende afzuiging is in de slang

voordat de slang wordt verbonden met de uitlaat-

pijp van het voertuig. Controleer de draairichting

van de ventilator en/of de werking van de smoor-

klep. Indien nodig moet u de installatie van de

startschakelaar van de ventilator controleren.

3 Controleer de werking van de telescoop. Indien

nodig, pas de trekkracht aan.

4 Controleer of het afzuigwagentje makkelijk in de

rails loopt.

4.8 Trekkracht van de lifter instellen

Zie 

Afbeelding 6

.

4.8.1 Trekkracht verhogen

Houd de geribbelde knop (A) van de liftertrommel ste-

vig vast en draai de liftertrommel (B) rechtsom voor

een hogere trekkracht.

4.8.2 Trekkracht verlagen

1 Trek een stukje kabel uit de liftertrommel.
2 Houd de liftertrommel (B) stevig vast en verwijder

een of twee slagen van de kabel.

5 Bediening

Het systeem is uitsluitend bedoeld voor stil-

staande voertuigen. Het voertuig mag niet be-

wegen wanneer het mondstuk aangesloten is

op de uitlaatpijp van het voertuig.

! Gebruik beide handen bij het verplaatsen van

het mondstuk en de arm.

Zie 

Afbeelding 7

. Druk de blauwe knop (1) op de bo-

venkant van het mondstuk in. Verplaats de arm en het

mondstuk naar de gewenste positie en laat de knop

los. De verbindingsstukken (2) zijn nu in positie ver-

grendeld.
Zie 

Afbeelding 8

. De afzuigunit is voorzien van een

mechanische demper. De demper is gesloten wanneer

de hendel op de bovenkant van de afzuigunit naar bui-

ten getrokken is en de telescoopunit naar boven in de

parkeerstand (A) is gezet. Op de hendel zit een stop-

per (B) om onbedoeld afsluiten van de demperfunctie

te verhinderen.
Controleer de positionering van het mondstuk om er

zeker van te zijn dat deze goed is. Het mondstuk moet

iets achter de uitlaatpijp van het voertuig worden ge-

plaatst. Zie 

Afbeelding 9

Afbeelding 10

 en 

Afbeel-

ding 11

.

6 Onderhoud

VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan

het materieel

Gebruik uitsluitend originele reserveonderde-

len en accessoires van N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

Controleer de volgende punten op vastzitten, werking

en slijtage. Doe dit periodiek maar minstens één keer

per jaar en bij het vervangen van onderdelen.
1 Rail
2 Stop van het afzuigwagentje.
3 De wielen van het afzuigwagentje.
4 Controleer of het afzuigwagentje over de hele

lengte van de rail soepel loopt.

5 Controleer de geleiding van het afzuigwagentje op

slijtage. Reinig de geleiding indien nodig.

6 Controleer de rubberen stop van het afzuigwa-

gentje.

32

Содержание SYSTEM 920

Страница 1: ...uchless Original user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FR MANUEL DE L UTILISATEUR NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBS UGI SV...

Страница 2: ...Rail System 920 Touchless Trace back information Workspace Main version a11 Checked in 2020 09 08 Skribenta version 5 3 081...

Страница 3: ...Rail System 920 Touchless Declaration of conformity 4 Figures 6 English 9 Deutch 14 Espa ol 19 Fran ais 24 Nederlands 29 Polski 34 Svenska 39 3...

Страница 4: ...bre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaraci n como de la ficha t cni ca FR Fran ais D claration de conformit Nous AB Ph Nederman Co d...

Страница 5: ...on avser r i verensst mmelse med alla re levanta best mmelser i f ljande direktiv och standarder Direktiv 2006 42 EC Standarder EN ISO 12100 Namnet och signaturen i slutet av detta dokument r den pers...

Страница 6: ...30 mm 950 mm 1265 mm 3646 mm 401 mm 5046 mm 1100 mm 800 mm EN Moun ng direc on ES Direcci n de montaje NL Montage rich ng FR Sens de montage DE Montagerichtung PL Kierunek monta u SV Monteringsriktnin...

Страница 7: ...Rail System 920 Touchless 4 A B 5 A B Klick 6 2 2 1 7 7...

Страница 8: ...Rail System 920 Touchless A B 8 9 10 11 8...

Страница 9: ...3 2 Technical data 11 4 Installation 11 4 1 Delivery check 11 4 2 Rail placement 11 4 3 Vertical placement 11 4 4 Horizontal placement 11 4 5 Install rail sections and fan 12 4 6 Telescopic pipe 12 4...

Страница 10: ...either as a warning caution or note ac cording to the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard...

Страница 11: ...e used with the unit See Figure 3 Figure 9 Fig ure 10 and Figure 11 4 3 Vertical placement See Figure 2 The mounting height from the top of the rail to the floor is 4100 mm This height allows enough f...

Страница 12: ...steady grip and re move one or two revolutions of the cord 5 Operation The system is designed for use only with sta tionary vehicles The vehicle must not be moved when the nozzle has been placed next...

Страница 13: ...original spare parts and ac cessories Contact your nearest authorized distributor or N e d e r m a n for advice on technical service or if you require help with spare parts See also w w w n e d e r m...

Страница 14: ...Technische Daten 16 4 Installation 16 4 1 Kontrolle der angelieferten Ware 16 4 2 Anordnung der Schiene 16 4 3 Vertikale Platzierung 16 4 4 Horizontale Platzierung 16 4 5 Installation von Schienensekt...

Страница 15: ...e se hen Sie hierzu folgende Beispiele WARNUNG Verletzungsgefahr Warnungen weisen auf eine m gliche Gefahr f r die Gesundheit und die Sicherheit der Be nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORS...

Страница 16: ...hne Es ist sehr wichtig zu entscheiden welche Fahrzeugl ngen mit dem Ger t verwendet werden sollen Siehe Abbildung 3 Abbildung 9 Abbil dung 10 und Abbildung 11 4 3 Vertikale Platzierung Siehe Abbildu...

Страница 17: ...npassen der Hubkraft des Balancers 4 Sicherstellen dass der Absaugwagen leichtg ngig auf der Schiene ist 4 8 Anpassen der Hubkraft des Balan cers Siehe Abbildung 6 4 8 1 Erh hen der Hubkraft Das R nde...

Страница 18: ...en mit dem Ge lenkarm in senkrechter Stellung im Gleichgewicht sein 14 Befestigung der Schienenhalter kontrollieren 7 Ersatzteile VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Verwenden Sie ausschlie lich...

Страница 19: ...4 1 Comprobaci n a la entrega 21 4 2 Colocaci n del ra l 21 4 3 Colocaci n vertical 21 4 4 Colocaci n horizontal 21 4 5 Instalaci n de las secciones del ra l y el aspirador 22 4 6 Tubo telesc pico 22...

Страница 20: ...ejemplos ADVERTENCIA Riesgo de lesiones perso nales Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N R...

Страница 21: ...al representante local de Nederman 4 2 Colocaci n del ra l Antes de montar el equipo determine la altura y la po sici n del ra l en relaci n con el elevador del coche Es muy importante decidir qu long...

Страница 22: ...a v lvula Si es necesario com pruebe la instalaci n del interruptor de encendido del ventilador 3 Compruebe el mecanismo telesc pico Cuando sea necesario ajuste la fuerza de elevaci n del equili brado...

Страница 23: ...n supe rior o cero en primer lugar Si la unidad telesc pica se cae se debe aumentar la fuerza de elevaci n La unidad telesc pica debe estar equilibrada en todas las posiciones con el brazo articulado...

Страница 24: ...stallation 26 4 1 V rification de la livraison 26 4 2 Emplacement du rail 26 4 3 Placement vertical 26 4 4 Placement horizontal 26 4 5 Installation des sections du rail et du ventilateur 27 4 6 Tube t...

Страница 25: ...NTION Risque de blessure Les avertissements indiquent un danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipem...

Страница 26: ...ail Avant de monter le produit d terminer la hauteur et la position du rail par rapport au pont l vateur Il est essentiel de d cider des longueurs de v hicule utili ser avec l appareil Voir Figure 3 F...

Страница 27: ...libreur 4 V rifier que le chariot d aspiration peut facilement tre d plac sur le rail 4 8 R glage de la puissance de levage de l quilibreur Voir Figure 6 4 8 1 Augmentation de la force de levage Tenir...

Страница 28: ...e dans toutes les positions avec le bras articul dans une position verticale 14 V rifier la fixation des supports du rail 7 Pi ces de rechange ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Utiliser uni...

Страница 29: ...3 2 Technische gegevens 31 4 Installatie 31 4 1 Controle bij levering 31 4 2 Plaatsing rail 31 4 3 Verticale plaatsing 31 4 4 Horizontale plaatsing 31 4 5 Installatie van railsecties en ventilator 32...

Страница 30: ...voorgesteld Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar k...

Страница 31: ...u de hoog te en positie van de rail ten opzichte van de plaats van de auto bepalen Het is zeer belangrijk om te beslissen voor welke voertuiglengtes het product gebruikt gaat worden Zie Afbeelding 3...

Страница 32: ...het afzuigwagentje makkelijk in de rails loopt 4 8 Trekkracht van de lifter instellen Zie Afbeelding 6 4 8 1 Trekkracht verhogen Houd de geribbelde knop A van de liftertrommel ste vig vast en draai de...

Страница 33: ...14 Controleer de bevestigingen van de railklemmen 7 Reserveonderdelen VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Gebruik uitsluitend originele reserveonderde len en accessoires van N e d e r m a...

Страница 34: ...niczne 36 4 Monta 36 4 1 Kontrola dostawy 36 4 2 Usytuowanie szyny 36 4 3 Umieszczenie pionowe 36 4 4 Poziome umieszczenie 36 4 5 Instalacja segment w szyny i wentylatora 37 4 6 Rura teleskopowa 37 4...

Страница 35: ...ne informacje przed stawione w postaci ostrze e przestr g lub uwag Oto ich przyk ady OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo odnie sienia obra e Ostrze enia wskazuj na potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpi...

Страница 36: ...2 Usytuowanie szyny Przed zamontowaniem produktu nale y okre li wy soko i po o enie szyny w stosunku do podno nika samochodowego Bardzo wa ne jest aby zdecydo wa jakie d ugo ci pojazdu maj by u ywane...

Страница 37: ...si e w zek ssawny przesuwa si swo bodnie w szynie 4 8 Regulacja si y podnosz cej balanse ra Patrz Ilustracja 6 4 8 1 Zwi kszanie si y podnosz cej Aby zwi kszy si podnosz c silnie przytrzymaj mo letowa...

Страница 38: ...anie wspornik w szyn 7 Cz ci zamienne PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych firmy N e d e r m a n W razie konieczno ci uzyskania wskaz wek dotycz cy...

Страница 39: ...41 3 1 1 M tt 41 3 2 Tekniska data 41 4 Installation 41 4 1 Leveranskontroll 41 4 2 Skenplacering 41 4 3 Vertikal placering 41 4 4 Horisontell placering 41 4 5 Montera skensektioner och fl kt 42 4 6...

Страница 40: ...ntingen som en varning ett f rsiktig hetsmeddelande eller en kommentar Se f ljande ex empel VARNING Risk f r personskada Varningar anger en m jlig fara f r personalens h lsa och s kerhet samt hur fara...

Страница 41: ...enheten Se Figur 3 Figur 9 Figur 10 och Figur 11 4 3 Vertikal placering Se Figur 2 Monteringsh jden fr n skenans ovansida till golvet r 4100 mm Denna h jd ger tillr ckligt myc ket plats f r att man sk...

Страница 42: ...rt ett eller tv varv lina 5 Drift Systemet r avsett f r att anv ndas endast p stillast ende fordon Fordonet f r inte flyttas n r munstycket r anslutet till avgasr ret Flytta munstycket och armen med b...

Страница 43: ...service eller om du beh ver best lla reservdelar Se ven w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Best lla reservdelar Ange alltid f ljande information vid best llning av re servdelar Komponent och kontrollnumm...

Страница 44: ...www nederman com...

Отзывы: