FlexPAK 800/1000
FR
160
REMARQUE !
Contacter Nederman si le variateur de fréquence nécessite un entretien.
REMARQUE !
L’unité comporte la marque CE. Les raccordements à l’unité, le démarrage
initial et la maintenance doivent être réalisés conformément à ce manuel.
9.1
Vidange du seau
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion.
Ne jamais utiliser l’appareil sans sac plastique antistatique.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures.
•
Veiller à ce qu’il n’y ait pas de vide d’air dans le séparateur de poussière avant d’en
retirer le réservoir.
•
Danger d’écrasement. Faire attention lors du levage et de la réinstallation du réservoir.
Utiliser un équipement de protection approprié.
•
Porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et des gants lorsque vous
videz le seau.
ATTENTION !
Risque de dommages sur l’équipement.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires Nederman d’origine.
REMARQUE !
Le sac plastique doit être remplacé lorsqu’il est plein aux 2/3, voir
schéma 11.
Pour remplacer le sac en plastique :
1.
Vérifier que la zone à risque est dégagée.
2.
Vérifier que l’aspiration n’est pas en marche.
3.
Retirer le seau.
4.
Fermer et retirer le sac en plastique antistatique. Utiliser un collier de serrage ou
équivalent, voir schéma 12.
5.
Mettre en place un nouveau sac en plastique antistatique dans le seau.
6.
Replacer le seau sous la trémie du filtre.
7.
Vérifier que le tuyau de contrepression est bien raccordé au silo du filtre, voir schéma 14.
8.
Vérifier que le seau récupérateur est bien jointif une fois que le vide d’air est à
nouveau présent dans l’unité d’aspiration.
9.2
Filtre complet
REMARQUE !
Il est important de placer la bague en acier correctement, afin de maintenir
le serrage et la durabilité de l’unité.
Le remplacement du filtre doit être noté dans le protocole d’entretien de l’unité. Il est
possible de remplacer des manches individuelles, mais il est recommandé de remplacer le
filtre complet, car cette intervention est plus rapide et évite l’éparpillement de poussière.
L’intervention est facilitée si l’unité est placée de manière inclinée, voir schéma 15. En
outre, le filtre peut être levé directement, voir schéma 16, avec une grue ou un autre
dispositif de levage.
Si les manches filtrantes sont remplacées une par une, les supports en plastique devront
aussi être remplacés.
Le schéma 17, éléments A-C, indique la méthode d’installation des joints d’étanchéité en
caoutchouc. Lorsqu’un joint d’étanchéité est réutilisé, sa forme peut différer de la forme
d’origine comme indiqué par l’élément A. Utiliser un tournevis pour amener le bord du
module entre les lèvres en caoutchouc pour obtenir le résultat indiqué par l’élément C.
Содержание FlexPAK 800
Страница 7: ...FlexPAK 800 1000 7 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 4 11 7 8 9 12 13 16 15 14 18 19 10 17 5 15 20...
Страница 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6...
Страница 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1...
Страница 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13...
Страница 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Страница 14: ...FlexPAK 800 1000 14...
Страница 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS...
Страница 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76...
Страница 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE...
Страница 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98...
Страница 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES...
Страница 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120...
Страница 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI...
Страница 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142...
Страница 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR...
Страница 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164...
Страница 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT...
Страница 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206...
Страница 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL...
Страница 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228...
Страница 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270...
Страница 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292...
Страница 299: ...FlexPAK 800 1000 299 RU 5 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 5 1 9 8...
Страница 302: ...FlexPAK 800 1000 RU 302 6 Nederman 6 1 6 1 1 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000...
Страница 304: ...FlexPAK 800 1000 RU 304 6 2 1 12 Clean Charge Charge Pulse 6 2 2 SC2 Standby Running 2 2 Stop MaxTime...
Страница 306: ...FlexPAK 800 1000 RU 306 6 3 4 Exhaust Air Temp High 135 C 275 F Current 90 C 194 F PT100...
Страница 307: ...FlexPAK 800 1000 307 RU 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10 7 2 5...
Страница 310: ...FlexPAK 800 1000 RU 310 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Страница 311: ...FlexPAK 800 1000 311 RU Nederman CE 9 1 Nederman 2 3 11 1 2 3 4 12 5 6 7 14 8 9 2 15 16 17 A C A C...
Страница 312: ...FlexPAK 800 1000 RU 312 9 3 Nederman Nederman www nederman com www nederman ru 9 4 Nederman 9 4 1 FlexPAK 800 1000 93 6...
Страница 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314...
Страница 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV...
Страница 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336...
Страница 343: ...FlexPAK 800 1000 343 ZH 5 1 9 8 PS 5 2 5 PLC 5 2 1 6 1 3 7 8 FCV FCV 8 6 3 1 5 2 2 PLC 8 8 3 10 12 DIR SSR...
Страница 347: ...FlexPAK 800 1000 347 ZH 6 3 PLC PLC 6 3 1 ATEX RPS OK 6 3 2 OK PLC 6 3 3 CAS PLC OK...
Страница 348: ...FlexPAK 800 1000 ZH 348 6 3 4 135 C 275 F Current Value 90 C 194 F Ok OK PT100...
Страница 349: ...FlexPAK 800 1000 349 ZH 7 PLC PLC 7 1 1 PLC 2 Escape 3 Ok OK 4 Ok 5 Ok 6 7 Ok 8 Escape 9 Escape ESC 10 PLC 7 2 PLC 5...
Страница 352: ...FlexPAK 800 1000 ZH 352 8 4 PLC DO3 24 V 9 Nederman CE 9 1 Nederman...
Страница 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 FlexPAK 800 1000 93 6...
Страница 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356...
Страница 357: ......
Страница 358: ...www nederman com...