background image

IT

NEDERLANDS

FI

SUOMI

ITALIANO

NL

Kunnossapito

Vähintään kerran vuodessa.

Onderhoud

Aanbevolen minstens één keer per jaar.

ATTENZIONE!

Rischio di lesioni personali!
• Scollegare sempre il cavo di alimenta-
zione prima di qualsiasi intervento di
manutenzione.
• Utilizzare dispositivi di protezione
personale adeguati.

Manutenzione

Da eseguire almeno una volta all’anno.

WAARSCHUWING!

Gevaar voor lichamelijk letsel!
• De stroomkabel altijd loskoppelen
voordat met onderhoudwerkzaamheden
wordt begonnen.
• Gebruik de benodigde persoonlijke
veiligheidsuitrusting

• Sostituire la cartuccia del filtro (ed filtro HEPA
opzionale) se necessario, vedere pag. 28 - 29.
• Verificare la capacità del FilterCart.

• Controllare che il flessibile di estrazione non
sia danneggiato. Se necessario, sostituire il
flessibile.
• Controllare che il flessibile di entrata del ven-
tilatore non sia danneggiato. Se necessario,
sostituire il flessibile.
• Controllare che non siano rimasti impigliati
oggetti sulla rete protettiva all’entrata del
ventilatore.
• Regolare i tiranti del braccio di estrazione.
• Serrare i bulloni del profilo del braccio*.
• Controllare che il cavo di alimentazione ed
il cavo del motore del ventilatore non siano
usurati o danneggiati.
• Accertarsi che i fermi eccentrici siano serra
ti adeguatamente nel carter del filtro. Regolare
i fermi eccentrici se necessario. Vedere pag.
28 - 29.

• Vervang het filterpatroon (en het HEPA-filter
(optioneel)) indien nodig. Zie pagina 28 - 29.
• Controleer de capaciteit van de luchtstroom
van de FilterCart.

• Controleer of de rookafzuigslang niet
beschadigd is. Vervang de slang indien nodig.
• Controleer of de slang naar de ventilatie-
inlaat niet beschadigd is. Vervang de slang
indien nodig.
• Controleer of er geen objecten op het rooster
van de ventilatorinlaat zitten.
• Vervang de profielverbindingen indien nodig.
• Draai de arm profielbouten aan indien nodig*.
• Controleer of de verbindingskabel voor het
lichtnet en de kabel voor de ventilatiemotor niet
versleten of beschadigd zijn.
• Controleer of de excentrische vergrendeling
de filterbehuizing goed omsluit. Pas de
excentrische vergrendeling aan indien nodig.
Zie pagina 28 - 29.

VAROITUS!

Henkilövahinkojen vaara!
• Kytke aina puhallinmoottori irti
turvakytkimellä ennen kunnossapito- tai
huoltotöitä.
• Käytä tarvittavia henkilösuojavarusteita.

• Vaihda suodatinpatruuna (ja valinnainen
HEPA-suodatin) tarvittaessa, ks. sivu 30 - 31.
• Tarkasta FilterCartin ilmavirta.
• Tarkasta, ettei savunsyöjän letku ole vauri-
oitunut. Vaihda letku tarvittaessa.
• Tarkasta, ettei puhaltimen imuaukkoon
menevä letku ole vaurioitunut. Vaihda letku
tarvittaessa.
• Tarkasta, ettei puhaltimen imuaukon
suojaverkkoon ole tarttunut mitään.
• Säädä savunsyöjän nivelet tarvittaessa.
• Kiristä tarvittaessa varsiprofiilien
kiinnityspultit*.
• Tarkasta, etteivät verkkokaapeli ja puhallin-
moottorin kaapeli ole kuluneet eivätkä
vaurioituneet.
• Tarkasta, että epäkeskolukot kiinnittävät
suodatinkotelon tiukasti kiinni. Säädä epäkes-
kolukkoja tarvittaessa. Ks. sivu 30 - 31.

Содержание FilterCart Carbon

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING ASENNUS JA K YTT OHJE INSTRUKTIONSMANUAL No 148663 02 CARBON...

Страница 2: ...2 CARBON...

Страница 3: ...anual de instrucciones El manual contiene reglas de seguridad importantes que deben ser le das y respetadas Om een correcte werking en een minimum aan onderhoud te garanderen is het belang rijk dat u...

Страница 4: ...ues techniques Dimensiones Mise en place de la hotte d aspiration Instructions de mise en marche Protecteur de surcharge Schema lectrique Consignes d utilisation Consignes de s curit Changement cartou...

Страница 5: ...taje de la campana de extracci n Instrucciones de arranque Protector de sobrecarga Esquema de circuitos Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Cambio del cartucho filtrante Cambio del filtro...

Страница 6: ...oteur Tension Phase Fr quence Bras extracteur rayon d action bras orientable Poids con bras 2 m Temp rature temp ambiante temp d bit d air Niveau sonore Recyclage des mat riaux Datos t cnicos Capacida...

Страница 7: ...rr tett vyys 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktivt kol 7 5 m2 0 55 kW 110 120 230 240 V 1 50 60 Hz max 2 m ca 240 86 kg max 40 C max 40 C 73 dB A 90 vikts 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktiiv...

Страница 8: ...ly swiveling arm horizontal drehbarer Arm bras orientable horizontale brazo articulado horizontal braccio girevole orizzontale horizontale draaibare arm vaaka k ntyv imuvarsisto horisontellt vridbar a...

Страница 9: ...ch es veuillez vous adresser votre revendeur le plus proche Dieses Produkt wurde unter Ber cksichtigung der in den EG Richtlinien festgelegten Anforde rungen entwickelt Um diesen Qualit tsanforderunge...

Страница 10: ...protector The FilterCart is equipped with an overload protector which means that the power will disconnect automatically if the fan motor should be overloaded The overload pro tector is easily re set...

Страница 11: ...ca que derconecta autom ticamente el suministro el ctrico si se sobre carga el motor del ventilador El protector de sobrecarga se repone f cilmente con el bot n pulsador A en el panel de mando Instruc...

Страница 12: ...elast wordt De beveiliging kan met de hand hersteld worden door op knop A te drukken op het bedieningspaneel K ynnistysohjeet Varmista ett FilterCart ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana Tarkasta et...

Страница 13: ...aktuell n tsp nning st mmer med FilterCartens m rksp nning Anslut sedan anslutningskabelns stick propp slut derefter tilslutningskablets stik till ledningsn tet Starta Filtercarten med str mbrytaren A...

Страница 14: ...ing Schema elettrico M1 Motore ventola 0 xx kW X1 Morsettiera collegamento alla rete voltaggio a seconda del modello F1 Interruttore Dispositivo di sicurezza Wiring diagram M1 Fan motor 0 xx kW xx hp...

Страница 15: ...diagram Anschluss schema Sch ma lectrique Esquema de circuitos Schema elettrico Elektrisch aansluitschema Kytkent kaavio Kopplingsschema F1 3 P1 P2 6 L1 N N U PE PE X1 M M1 110 230 240 V 50 Hz 1 120...

Страница 16: ...with the wheels locked according to picture B SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gefahr von Personensch den Feuer oder Explosion Der FilterCart darf weder in explosionsgef hrdeten Bereichen noch in Bereichen mi...

Страница 17: ...page p g 18 A B FRAN AIS ESPA OL ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 17 Directions for use Gebrauchsanweisung...

Страница 18: ...s ruedas desbloqueadas El brazo de extracci n se debe colocar con las ruedas bloqueadas como muestra la figura B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de da os personales incendio y explosi n El FilterCar...

Страница 19: ...A B ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 19 Instructions d utilisation Instrucciones de uso...

Страница 20: ...afzuigarm dient met de wielen vergrendeld te worden geplaatst zoals in de afbeelding B NORME DI SICUREZZA SUL LAVORO Rischio di danni alle persone incendio o esplosione Il FilterCart non deve essere...

Страница 21: ...SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 22 A B 21 Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing...

Страница 22: ...k ytt hajuttomien aineiden poistamiseen FilterCartia ei saa k ytt ilman suodatinpatruunaa ja koteloa K ytt ohje FilterCart on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Se on tarkoitettu hajuj...

Страница 23: ...A B 23 K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 24: ...rstellen dass das Filtergeh use durch die Exzenterverriegelungen dicht angepresst wird A Erh hung der Verriegelungskraft B Verringerung der Verriegelungskraft Changing the filter cartridge The filter...

Страница 25: ...25 Changing the filter cartridge Austausch der Filterpatrone A B FRAN AIS ESPA OL pag 26 ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 26: ...excentriques serrent correctement le bo tier de filtre A Augmenter la force de verrouillage B Diminuer la force de verrouillage ESPA OL ES FR FRAN AIS Cambio del cartucho filtrante El cartucho filtra...

Страница 27: ...27 Changement de cartouche filtrante Cambio del cartucho filtrante A B ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 28: ...vergrendeling het filter goed omsluit A De vergrendelkracht vergroten B De vergrendelkracht verkleinen Sostituzione della cartuccia La cartuccia del filtro del tipo a perdere e deve essere gettata dop...

Страница 29: ...29 Sostituzione della cartuccia Vervanging van het filterpatroon A B SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 30: ...pen Se till att excenterl sen sp nner fast filterk pan filterkappen ordentligt A kning av excenterl sens sp nnkraft B Minskning av excenterl sens sp nnkraft Suodatinpatruunan vaihto K ytetty suodatinp...

Страница 31: ...A B Suodatinpatruunan vaihto Byte av filterpatron 31...

Страница 32: ...Plastikbeutel mit dem beiliegenden Band verschlie en 4 Bei der Entsorgung der verbrauchten HEPA Filterpatrone sind die geltenden Vor schriften f r abgeschiedene Schadstoffe zu beachten 5 Sicherstellen...

Страница 33: ...a bolsa de pl stico con la cinta suministrada 4 Maneje el cartucho usado de acuerdo con las regulaciones aplicables para las sustancias retenidas 5 Compruebe que el nuevo filtro HEPA no est da ado Pre...

Страница 34: ...af 2 Demonteer de bovenste afsluiting 3 Verwijder het gebruikte HEPA filter en stop het in de plastic zak die bij het nieuwe HEPA filter wordt geleverd Sluit de plastic zak af met de daarvoor bestemd...

Страница 35: ...PA filtret Tillslut plastp sen med medf ljande band b nd 4 hantera det f rbrukade HEPA filtret enligt g llande avfallsregler och med h nsyn till vilka mnen som har avskiljts udskilt 5 Kontrollera att...

Страница 36: ...Bei Bedarf die Filterpatrone und optionalen HEPA Filter wechseln siehe Seite 24 25 Die Saugleistung des FilterCart pr fen Den Punktabsaugungsschlauch auf Besch digung kontrollieren Bei Bedarf tausche...

Страница 37: ...a si es necesario Compruebe que la manguera conectada a la entrada del extractor no est da ada Si es necesario cambie la manguera Compruebe que no hayan quedado objetos retenidos en la rejilla de prot...

Страница 38: ...rpatroon en het HEPA filter optioneel indien nodig Zie pagina 28 29 Controleer de capaciteit van de luchtstroom van de FilterCart Controleer of de rookafzuigslang niet beschadigd is Vervang de slang i...

Страница 39: ...et Kontrollera att utsugningsarmens slang r hel Vid behov byt slang Kontrollera att slangen till fl ktinloppet ventilatorindl bet r hel Vid behov byt slang Kontrollera att inget f rem l emner har fast...

Страница 40: ...ungen Satz 37 Armsystem komplett 41 Deckel 42 Filterpatrone 44 Ventilatorgeh use und Laufrad 45 Motor 48 Rad Satz x4 51 Deckel 54 Paneel Schalter und berlastschutz 59 Filtergeh use 60 Abdeckung und K...

Страница 41: ...R 41 Spare parts Ersatzteile Pi ces de rechange Piezas de repuesto 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 8 6 ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 42 43...

Страница 42: ...lemmen sierringen set 37 Armsysteem compleet 41 Deksel 42 Filterpatroon 44 Ventilatorkapen en rad 45 Ventilatormotor 48 Wielset x4 51 Kap 54 Overstroom beveiliging Schakelaar 59 Filterkap 60 Beschermk...

Страница 43: ...R 43 Parti di ricambio Reserveonderdelen Varaosat Reservdelar 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 6 8...

Страница 44: ...Accessories Zubeh r Accessoires Accesorios Accessori Accessoires Tarvikkeet Tillbeh r HEPA filter cartridge H13 Part no 12374016...

Отзывы: