background image

FR

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

GB

D

Maintenance

Is recommended at least once a year.

Wartung

Wird mindestens einmal jährlich empfohlen.

36

Entretien

Rec. au moins une fois par an.

ATTENTION!

 Risque

de blessure personnelles!
• Toujours déconnecter le câble de con-
nexion au réseau avant de procéder à
des travaux d‘entretien.
• Porter l’équipement de sécurité
personnel requis.

WARNUNG!

Gefahr von Personenschäden!
• Vor Beginn von Wartungsarbeiten zuerst
das Netzanschlusskabel trennen.
• Die erforderliche persönliche Schutz-
ausrüstung verwenden.

WARNING!

Risk for personal injuries!
• Disconnect the mains connection cable
before starting any maintenance work.
• Use necessary personal safety equipment.

• Change the filter cartridge (and optional
HEPA-filter) if necessary, see page 24 - 25.
• Check the airflow capacity of the FilterCart.
• Check that the Fume Extractor hose is not
damaged. If necessary change the hose.
• Check that the hose to the fan inlet is not
damaged. If necessary change the hose.
• Check that no objects have been caught on
the guard net on the fan inlet.
• If necessary, adjust the Fume Extractor links.
• If necessary, tighten the arm profile bolts*.
• Check that the mains connection cable and
the fan motor cable are not worn or damaged.
• Check that the eccentric locks tighten the
filter casing properly. Adjust the eccentric
locks if necessary. See page 24 - 25.

• Bei Bedarf die Filterpatrone (und optionalen
HEPA-Filter) wechseln, siehe Seite 24 - 25.
• Die Saugleistung des FilterCart prüfen.
• Den Punktabsaugungsschlauch auf Beschä-
digung kontrollieren. Bei Bedarf tauschen.

• Den Ventilatoreinlassschlauch auf Beschä-
digung kontrollieren. Bei Bedarf tauschen.
• Sicherstellen, dass sich im Schutzgitter des
Ventilatoreinlasses keine Gegenstände ver-
fangen haben.
• Bei Bedarf die Armprofilgelenke einstellen.
• Bei Bedarf die Armprofilbolzen* anziehen.
• Netzanschlusskabel und Ventilatormotor-
kabel auf Abnutzung oder Beschädigung
kontrollieren.
• Sicherstellen, dass das Filtergehäuse durch
die Exzenterverriegelungen dicht angepresst
wird. Bei Bedarf die Exzenterverriegelungen
einstellen. Siehe Seite 24 - 25.

• Remplacer la cartouche filtrante (et filtre HEPA
en option) si nécessaire, voir pages 26 - 27.
• Contrôler la capacité de débit d’air du FilterCart.

• Contrôler que le tuyau de l’extracteur de
fumées n’est pas endommagé. Remplacer
le tuyau si nécessaire.
• Contrôler que le tuyau de l’entrée du venti-
lateur n’est pas endommagé. Remplacer le
tuyau si nécessaire.
• Contrôler qu’aucun objet n’a été arrêté par la
grille de protection de l’entrée du ventilateur.
• Si nécessaire, régler les articulations de
l’extracteur de fumées.
• Si nécessaire, serrer les boulons du profilé
du bras*.
• Contrôler que le câble de connexion au
réseau et le câble du moteur du ventilateur
ne sont pas usés ou endommagés.
• Contrôler que les verrous excentriques ser-
rent correctement le boîtier de filtre. Régler
les verrous excentriques si nécessaire.
Voir pages 26 - 27.

Содержание FilterCart Carbon

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING ASENNUS JA K YTT OHJE INSTRUKTIONSMANUAL No 148663 02 CARBON...

Страница 2: ...2 CARBON...

Страница 3: ...anual de instrucciones El manual contiene reglas de seguridad importantes que deben ser le das y respetadas Om een correcte werking en een minimum aan onderhoud te garanderen is het belang rijk dat u...

Страница 4: ...ues techniques Dimensiones Mise en place de la hotte d aspiration Instructions de mise en marche Protecteur de surcharge Schema lectrique Consignes d utilisation Consignes de s curit Changement cartou...

Страница 5: ...taje de la campana de extracci n Instrucciones de arranque Protector de sobrecarga Esquema de circuitos Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Cambio del cartucho filtrante Cambio del filtro...

Страница 6: ...oteur Tension Phase Fr quence Bras extracteur rayon d action bras orientable Poids con bras 2 m Temp rature temp ambiante temp d bit d air Niveau sonore Recyclage des mat riaux Datos t cnicos Capacida...

Страница 7: ...rr tett vyys 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktivt kol 7 5 m2 0 55 kW 110 120 230 240 V 1 50 60 Hz max 2 m ca 240 86 kg max 40 C max 40 C 73 dB A 90 vikts 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktiiv...

Страница 8: ...ly swiveling arm horizontal drehbarer Arm bras orientable horizontale brazo articulado horizontal braccio girevole orizzontale horizontale draaibare arm vaaka k ntyv imuvarsisto horisontellt vridbar a...

Страница 9: ...ch es veuillez vous adresser votre revendeur le plus proche Dieses Produkt wurde unter Ber cksichtigung der in den EG Richtlinien festgelegten Anforde rungen entwickelt Um diesen Qualit tsanforderunge...

Страница 10: ...protector The FilterCart is equipped with an overload protector which means that the power will disconnect automatically if the fan motor should be overloaded The overload pro tector is easily re set...

Страница 11: ...ca que derconecta autom ticamente el suministro el ctrico si se sobre carga el motor del ventilador El protector de sobrecarga se repone f cilmente con el bot n pulsador A en el panel de mando Instruc...

Страница 12: ...elast wordt De beveiliging kan met de hand hersteld worden door op knop A te drukken op het bedieningspaneel K ynnistysohjeet Varmista ett FilterCart ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana Tarkasta et...

Страница 13: ...aktuell n tsp nning st mmer med FilterCartens m rksp nning Anslut sedan anslutningskabelns stick propp slut derefter tilslutningskablets stik till ledningsn tet Starta Filtercarten med str mbrytaren A...

Страница 14: ...ing Schema elettrico M1 Motore ventola 0 xx kW X1 Morsettiera collegamento alla rete voltaggio a seconda del modello F1 Interruttore Dispositivo di sicurezza Wiring diagram M1 Fan motor 0 xx kW xx hp...

Страница 15: ...diagram Anschluss schema Sch ma lectrique Esquema de circuitos Schema elettrico Elektrisch aansluitschema Kytkent kaavio Kopplingsschema F1 3 P1 P2 6 L1 N N U PE PE X1 M M1 110 230 240 V 50 Hz 1 120...

Страница 16: ...with the wheels locked according to picture B SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gefahr von Personensch den Feuer oder Explosion Der FilterCart darf weder in explosionsgef hrdeten Bereichen noch in Bereichen mi...

Страница 17: ...page p g 18 A B FRAN AIS ESPA OL ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 17 Directions for use Gebrauchsanweisung...

Страница 18: ...s ruedas desbloqueadas El brazo de extracci n se debe colocar con las ruedas bloqueadas como muestra la figura B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de da os personales incendio y explosi n El FilterCar...

Страница 19: ...A B ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 19 Instructions d utilisation Instrucciones de uso...

Страница 20: ...afzuigarm dient met de wielen vergrendeld te worden geplaatst zoals in de afbeelding B NORME DI SICUREZZA SUL LAVORO Rischio di danni alle persone incendio o esplosione Il FilterCart non deve essere...

Страница 21: ...SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 22 A B 21 Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing...

Страница 22: ...k ytt hajuttomien aineiden poistamiseen FilterCartia ei saa k ytt ilman suodatinpatruunaa ja koteloa K ytt ohje FilterCart on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Se on tarkoitettu hajuj...

Страница 23: ...A B 23 K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 24: ...rstellen dass das Filtergeh use durch die Exzenterverriegelungen dicht angepresst wird A Erh hung der Verriegelungskraft B Verringerung der Verriegelungskraft Changing the filter cartridge The filter...

Страница 25: ...25 Changing the filter cartridge Austausch der Filterpatrone A B FRAN AIS ESPA OL pag 26 ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 26: ...excentriques serrent correctement le bo tier de filtre A Augmenter la force de verrouillage B Diminuer la force de verrouillage ESPA OL ES FR FRAN AIS Cambio del cartucho filtrante El cartucho filtra...

Страница 27: ...27 Changement de cartouche filtrante Cambio del cartucho filtrante A B ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 28: ...vergrendeling het filter goed omsluit A De vergrendelkracht vergroten B De vergrendelkracht verkleinen Sostituzione della cartuccia La cartuccia del filtro del tipo a perdere e deve essere gettata dop...

Страница 29: ...29 Sostituzione della cartuccia Vervanging van het filterpatroon A B SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Страница 30: ...pen Se till att excenterl sen sp nner fast filterk pan filterkappen ordentligt A kning av excenterl sens sp nnkraft B Minskning av excenterl sens sp nnkraft Suodatinpatruunan vaihto K ytetty suodatinp...

Страница 31: ...A B Suodatinpatruunan vaihto Byte av filterpatron 31...

Страница 32: ...Plastikbeutel mit dem beiliegenden Band verschlie en 4 Bei der Entsorgung der verbrauchten HEPA Filterpatrone sind die geltenden Vor schriften f r abgeschiedene Schadstoffe zu beachten 5 Sicherstellen...

Страница 33: ...a bolsa de pl stico con la cinta suministrada 4 Maneje el cartucho usado de acuerdo con las regulaciones aplicables para las sustancias retenidas 5 Compruebe que el nuevo filtro HEPA no est da ado Pre...

Страница 34: ...af 2 Demonteer de bovenste afsluiting 3 Verwijder het gebruikte HEPA filter en stop het in de plastic zak die bij het nieuwe HEPA filter wordt geleverd Sluit de plastic zak af met de daarvoor bestemd...

Страница 35: ...PA filtret Tillslut plastp sen med medf ljande band b nd 4 hantera det f rbrukade HEPA filtret enligt g llande avfallsregler och med h nsyn till vilka mnen som har avskiljts udskilt 5 Kontrollera att...

Страница 36: ...Bei Bedarf die Filterpatrone und optionalen HEPA Filter wechseln siehe Seite 24 25 Die Saugleistung des FilterCart pr fen Den Punktabsaugungsschlauch auf Besch digung kontrollieren Bei Bedarf tausche...

Страница 37: ...a si es necesario Compruebe que la manguera conectada a la entrada del extractor no est da ada Si es necesario cambie la manguera Compruebe que no hayan quedado objetos retenidos en la rejilla de prot...

Страница 38: ...rpatroon en het HEPA filter optioneel indien nodig Zie pagina 28 29 Controleer de capaciteit van de luchtstroom van de FilterCart Controleer of de rookafzuigslang niet beschadigd is Vervang de slang i...

Страница 39: ...et Kontrollera att utsugningsarmens slang r hel Vid behov byt slang Kontrollera att slangen till fl ktinloppet ventilatorindl bet r hel Vid behov byt slang Kontrollera att inget f rem l emner har fast...

Страница 40: ...ungen Satz 37 Armsystem komplett 41 Deckel 42 Filterpatrone 44 Ventilatorgeh use und Laufrad 45 Motor 48 Rad Satz x4 51 Deckel 54 Paneel Schalter und berlastschutz 59 Filtergeh use 60 Abdeckung und K...

Страница 41: ...R 41 Spare parts Ersatzteile Pi ces de rechange Piezas de repuesto 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 8 6 ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 42 43...

Страница 42: ...lemmen sierringen set 37 Armsysteem compleet 41 Deksel 42 Filterpatroon 44 Ventilatorkapen en rad 45 Ventilatormotor 48 Wielset x4 51 Kap 54 Overstroom beveiliging Schakelaar 59 Filterkap 60 Beschermk...

Страница 43: ...R 43 Parti di ricambio Reserveonderdelen Varaosat Reservdelar 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 6 8...

Страница 44: ...Accessories Zubeh r Accessoires Accesorios Accessori Accessoires Tarvikkeet Tillbeh r HEPA filter cartridge H13 Part no 12374016...

Отзывы: