background image

S - Vacuum Cleaners

85

PL

Załącznik: Formularz serwisowy

Klient

Typ i model odkurzacza
Data przeprowadzenia serwisu
Serwis przeprowadził(a)

Kontrolowana pozycja

Stan poprawny

Naprawa

Wymiana

Numer wymienionej 

części

KONTROLE ZEWNĘTRZNE PRZEPROWADZANE PRZY 

WYŁĄCZONYM ODKURZACZU

tłumik

przewód sprężonego powietrza

pojemniki

wózek

przewody próżniowe

akcesoria

inne elementy (wyszczególnić)

KONTROLE WEWNĘTRZNE PRZEPROWADZANE 

PRZY WŁĄCZONYM ODKURZACZU

uszczelki

pokrywa głowicy próżniowej

pojemniki

filtry

materiał tłumika

worek na pył

płyta ścierna zbiornika

płyta ścierna separatora piasku, żwiru i pyłu

inne elementy (wyszczególnić)

KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM 

ODKURZACZU Z ZAŁOŻONĄ GÓRNĄ POKRYWĄ

działanie przełącznika uruchamiania 

i zatrzymywania

podciśnienie

poziom hałasu

KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM 

ODKURZACZU

obroty silników

działanie wyłącznika termicznego

KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY 

WYŁĄCZONYM ODKURZACZU

połączenia kabli elektrycznych

zużycie silnika

Содержание 42468072

Страница 1: ...nal instruction manual EN INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE ANVÄNDARMANUAL Instruction manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...S Vacuum Cleaners 3 Declaration of conformity 4 Figures 7 English 13 Dansk 25 Deutsch 37 Español 49 Nederlands 61 Polski 73 Русский 87 Svenska 99 ...

Страница 4: ...en person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman El producto S Vacuum Cleaners Ref nº y las versiones basadas al que hace referencia esta declaración cumple con todas las disposiciones aplicables de las Directivas y no...

Страница 5: ...ть технических данных Русский RU Försäkran om överensstämmelse Vi AB Ph Nederman Co försäkrar under eget ansvar att Nederman produkten S Vacuum Cleaners artikelnr och fastställda versioner av som denna försäkran avser överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i följande direktiv och standarder Direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU Standarder EN ISO 12100 EN 60335 2 69 EN60335...

Страница 6: ...S Vacuum Cleaners 6 ...

Страница 7: ...S Vacuum Cleaners 7 Figures L D A 1 2 b a 3 110 C 230 F 1 0 4 ...

Страница 8: ...S Vacuum Cleaners 8 5 ...

Страница 9: ...S Vacuum Cleaners 9 6 ...

Страница 10: ...S Vacuum Cleaners 10 7 ...

Страница 11: ...S Vacuum Cleaners 11 11 9 A B 10 30mm 30mm 30mm 8 ...

Страница 12: ...S Vacuum Cleaners 12 ...

Страница 13: ...ng spare parts If there are any damaged or missing parts when the product is delivered notify the carrier and the local Nederman representative immediately 1 Preface 13 2 Notices 14 3 Safety 14 3 1 Safety Side channel fans 15 4 Description 15 4 1 Intended use 15 4 2 Technical data 15 4 3 Side channel fan starter 16 5 Installation 17 5 1 Delivery check 17 5 2 Check the direction of rotation 17 6 Us...

Страница 14: ... It is strictly prohibited to collect material that can undergo dangerous chemical or thermal reactions and or self ignite WARNING Personal injury If this unit is used to collect of hazardous material or is located where such material is present contact your nearest authorized distributor or Nederman for technical advice Table 3 1 Explanation of signs used with vacuum cleaner components or other d...

Страница 15: ...n sucked into the fan can be thrown out at high speed and cause injury All foreign objects and debris that could exit through the fan s outlet must be filtered out before going through the fan Never put the hand directly at the outlet Do not insert objects into the fan through the outlet 3 1 3 Permitted use WARNING Risk of personal injury Do not use the fan to transport aggressive toxic or explosi...

Страница 16: ...assfiber 2 layers H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatic Polyester M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Polyester M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 Filter socks Figure 2 40119422 1 1 75x12 430 Polyester PTFE coated M 150 See label on filter for p...

Страница 17: ...cuum cleaner s nameplate Make sure hoses are properly grounded when connected see Figure 8 Ensure that the impeller rotates freely Protect the fan from moisture and do not store it outdoors unprotected NOTE Follow local rules and regulations for all steps in the installation process NOTE For electrical connections see Figures 5 6 and 7 Legend for Figures 5 6 and 7 1 Brown 2 Black 3 Gray 4 Blue 5 Y...

Страница 18: ...cked into the fan and cause injury Do not wear long loose hair or wide loose clothes Use a hair net Never put the hand directly at the inlet Make sure that no one is near the inlet side when the fan operates The fan must never be operated without a wire guard because the rotation impeller can cause serious injury There is a powerful stream of air from the discharge side or outlet Foreign bodies th...

Страница 19: ...start button in the other direction 6 3 Reset motor protection CAUTION Risk of equipment damage Check why motor protection was activated and correct the problem See section 9 Troubleshooting If motor protection is activated the fan is turned off To restart the fan do the following see also Figure 3 1 Turn the Start switch a to the 0 position 2 Press in the button b 3 Turn the Start switch back on ...

Страница 20: ... 3 Open and close lid 10 B 4 Repeat three times 7 2 Replace the cartridge filter and filter package WARNING Risk of personal injury Always use proper protective equipment and do not spread dust when cleaning or replacing filters see Figure 11 NOTE Replacing the entire filter package is recommended When only changing the socks the filter ring should also be replaced 1 Turn off vacuum cleaner 2 Remo...

Страница 21: ...uction hoses and couplings Replace For grounding see Figure 5 Cables and plugs Damaged cables and plugs Replace Gaskets Worn out aged and leaking gaskets Replace Cartridge filter Worn out filters Replace Filter sock Full or torn filter sock Clean or replace a full filter socks Replace a torn filter socks Silencer material Damaged silencing material Replace Ejector nozzle Dirty ejector nozzle Clean...

Страница 22: ...d change if necessary Filter defect Change filter Abnormal noise level Leaking gaskets Remove and replace damaged neoprene gaskets Use suitable two component glue Sound absorbing material defect Dismantle the silencer hood and remove dirt Replace damaged silencing material Motor protection activated Power outage Safe to reset motor protection See section 6 3 Reset motor protection Restricted or no...

Страница 23: ...y Suction hose s Accessories Other items specify INSIDE CONTROL VACUUM ON Gasket s Lid vacuum head Container s Filter s Silencer material Dustbag Wear plate silo Wear plate grit and dust separator Other items specify CONTROL VACUUM ON TOP COVER ATTACHED Start stop switch function Vacuum Noise level CONTROL VACUUM ON Rotation motors Thermoswitch function CONTROL VACUUM OFF Electric cable connection...

Страница 24: ...S Vacuum Cleaners EN 24 ...

Страница 25: ...vice og anskaffelse af reservedele Hvis der er beskadigede eller manglende dele ved levering af produktet skal du straks informere speditøren og din lokale Nederman repræsentant 1 Forord 25 2 Sikkerhedsmeddelelser 26 3 Sikkerhed 26 3 1 Sikkerhed sidekanalblæsere 27 4 Beskrivelse 27 4 1 Tiltænkt anvendelse 27 4 2 Tekniske data 27 4 3 Sidekanalblæser starter 28 5 Installation 29 5 1 Eftersyn ved lev...

Страница 26: ...ring Det er strengt forbudt at opsuge materiale som kan gennemgå farlige kemiske eller termiske reaktioner og eller selvantænde ADVARSEL Personskade Hvis denne enhed anvendes til opsugning af farligt materiale eller placeres et sted hvor sådant materiale er til stede skal du kontakte din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få teknisk rådgivning Tabel 3 1 Forklaring af skilte som...

Страница 27: ...d i blæseren kan blive kastet ud med høj fart og forårsage personskade Alle fremmedlegemer og affald der kan komme ud gennem blæserens udløb skal bortfiltreres før de går gennem blæseren Placer aldrig hånden direkte ved udløbet Indfør ikke genstande i blæseren gennem udløbet 3 1 3 Tilladt brug ADVARSEL Risiko for personskade Brug ikke blæseren til at transportere aggressive giftige eller eksplosiv...

Страница 28: ...8 264 220 Antistatisk polyester M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Polyester M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose glasfiber cellulose 3 lag H13 70 Filterposer figur 2 40119422 1 1 75 x 12 430 Polyester PTFE belagt M 150 Se label på filtret vedrørende reservedelsnummer Udskift patronfiltret når det er blevet vasket to gange T...

Страница 29: ... ikke ubeskyttet udendørs BEMÆRK Følg de lokale regler og bestemmelser vedrørende alle trin i installationsprocessen BEMÆRK Vedrørende elektriske tilslutninger henvises til figur 5 6 og 7 Forklaring til figur 5 6 og 7 1 Brun 2 Sort 3 Grå 4 Blå 5 Gul grøn 6 Y D kontakt 7 Motoroverbelastningssikring 8 Underspændingsudløser 5 1 Eftersyn ved levering Kontroller enheden for transportskader I tilfælde a...

Страница 30: ...æseren må aldrig anvendes uden et trådnet da ventilatorhjulet kan forårsage alvorlig personskade Der kommer en kraftig luftstrøm fra udløbssiden eller udløbet Fremmedlegemer der kan være blevet suget ind i blæseren kan blive kastet ud med høj fart og forårsage personskade Alle fremmedlegemer og affald der kan komme ud gennem blæserens udløb skal bortfiltreres før de går gennem blæseren Placer aldr...

Страница 31: ... afsnit 9 Fejlfinding Hvis motorværnet er aktiveret deaktiveres blæseren Gør følgende for at genstarte blæseren se også figur 3 1 Drej startknappen a til positionen 0 2 Tryk knappen b ind 3 Drej startknappen tilbage for at genstarte blæseren 7 Vedligeholdelse ADVARSEL Risiko for personskade Arbejde med elektrisk udstyr skal udføres af en autoriseret elektriker Styresystemet skal altid deaktiveres ...

Страница 32: ...ren 2 Frakobl slangen 10 A 3 Åbn og luk låget 10 B 4 Gentages tre gange 7 2 Udskiftning af patronfilteret og filterindsatsen ADVARSEL Risiko for personskade Brug altid korrekt beskyttelsesudstyr og spred ikke støv ved rensning eller udskiftning af filtre Se figur 11 BEMÆRK Det anbefales at udskifte hele filterindsatsen Når kun poserne udskiftes skal filterringen også udskiftes 1 Sluk for støvsuger...

Страница 33: ...langer koblinger Lækkende sugeslanger og koblinger Udskift Vedrørende jording henvises til figur 5 Kabler og stik Beskadigede kabler og stik Udskift Pakninger Slidte gamle og lækkende pakninger Udskift Patronfilter Slidte filtre Udskift Filterpose Fyldt eller revnet filterpose Rens eller udskift en fyldt filterpose Udskift revnede filterposer Lyddæmpermateriale Beskadiget lyddæmpermateriale Udskif...

Страница 34: ...og udskift det om nødvendigt Filtret er defekt Udskift filtret Unormalt støjniveau Pakningerne lækker Fjern og udskift beskadigede neoprenpakninger Brug en egnet tokomponentlim Det lydabsorberende materiale er defekt Demonter lyddæmperkappen og fjern snavs Udskift beskadiget lyddæmpermateriale Motorværn aktiveret Strømafbrydelse Motorværnet kan nulstilles Se afsnit 6 3 Nulstilling af motorværn Beg...

Страница 35: ...audstyr Andre dele Skal præciseres INDVENDIG KONTROL VAKUUM SLÅET TIL Pakning er Låg vakuumhoved Beholder e Filter filtre Lyddæmpermateriale Støvpose Slidplade silo Slidplade sand og støvudskiller Andre dele Skal præciseres KONTROL VAKUUM SLÅET TIL TOPDÆKSEL PÅSAT Start stop knappens funktion Vakuum Støjniveau KONTROL VAKUUM SLÅET TIL Motorernes rotation Termoafbryderens funktion KONTROL VAKUUM SL...

Страница 36: ...S Vacuum Cleaners DA 36 ...

Страница 37: ... an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman Wenn bei der Anlieferung Teile beschädigt sind oder fehlen sind unverzüglich der Spediteur und Ihre Nederman Vertretung zu benachrichtigen 1 Vorwort 37 2 Hinweise 38 3 Sicherheit 38 3 1 Sicherheit Seitenkanalverdichter 39 4 Beschreibung 39 4 1 Verwendungszweck 39 4 2 Technische Daten 40 4 3 Seitenkanalverdichter Starter 41 5 Installation 41 5 1 Kontrol...

Страница 38: ...ntersagt Material abzusaugen das gefährliche chemische oder thermische Reaktionen und oder Selbstentzündung auslösen kann WARNUNG Verletzungsgefahr Wenn das Gerät zum Aufsaugen von gefährlichen Materialien verwendet oder dort abgestellt wird wo derartiges Material vorhanden ist ist Kontakt zum nächsten offiziellen Händler oder Nederman aufzunehmen und um technische Beratung zu bitten Tabelle 3 1 E...

Страница 39: ...UNG Verletzungsgefahr Auf der Ablassseite oder am Auslass entsteht ein starker Luftstrom In den Verdichter eingesogene Gegenstände Fremdkörper können mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden und Verletzungen verursachen Sämtliche Gegenstände Fremdkörper und Schmutz die durch den Auslass des Verdichters austreten könnten müssen herausgefiltert werden bevor sie durch den Verdichter gelangen Niem...

Страница 40: ...se A 70 43120101 2 38 264 220 Zellulose A 70 43120200 1 56 264 220 Zellulose Glasfaser Zellulose 3 Schichten H13 70 43120201 1 00 150 230 Zellulose Glasfaser 2 Schichten H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester A 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisches Polyester A 120 OK 43120304 2 38 264 220 Polyester A 110 OK 43130001 2 38 264 220 Zellulose A 70 43130100 2 38 264 220 Zellulose A 70 43130500 1 ...

Страница 41: ...en Arbeiten an elektrischer Ausrüstung dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädigung Einen Staubsauger mit Einphasenmotor nur an eine geerdete Steckdose anschließen an der dieselbe Spannung anliegt wie sie auf dem Typenschild des Staubsaugers angegeben ist Sicherstellen dass die Schläuche nach dem Anschluss ordnungsgemäß geerdet sind siehe Abb 8 S...

Страница 42: ...und die Drehrichtung kontrollieren Das Gebläserad muss sich entsprechend dem Pfeil auf dem Verdichtergehäuse drehen Tut es das nicht den Startschalter zurück auf Null stellen Den Motor auslaufen lassen und dann den Verdichter erneut anstellen dazu den Startschalter in die entgegengesetzte Richtung drehen VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädigung Wenn sich der Verdichter nicht vorschriftsmäßig dreht ...

Страница 43: ...lose Kleidung tragen Ein Haarnetz tragen Niemals eine Hand direkt am Einlass haben Sicherstellen dass sich wenn der Verdichter in Betrieb ist keine Personen nahe der Einlassseite befinden Der Verdichter darf grundsätzlich nicht ohne Drahtschutzkorb laufen da das Gebläserad ernsthafte Verletzungen verursachen kann Auf der Ablassseite oder am Auslass entsteht ein starker Luftstrom In den Verdichter ...

Страница 44: ...otor auslaufen lassen und dann den Verdichter erneut anstellen dazu den Startschalter in die entgegengesetzte Richtung drehen 6 3 Rückstellung Motorschutz VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädigung Prüfen warum der Motorschutz ausgelöst wurde und das Problem beheben Siehe Abschnitt 9 Fehlersuche und behebung Falls der Motorschutz ausgelöst ist schaltet sich der Verdichter aus Zum erneuten Einschalten...

Страница 45: ...rone nach zweimaliger Reinigung austauschen HINWEIS Wenn die Filterpatrone zur Entsorgung in einen Staubbeutel gelegt wird ist dieser zu verschnüren siehe Abb 11 7 1 1 Manuelle Gegenstromreinigung Siehe Abbildung 10 1 Den Staubsauger einschalten 2 Den Schlauch 10 A abtrennen 3 Den Deckel 10 B öffnen und schließen 4 Den Vorgang dreimal wiederholen 7 2 Auswechseln der Filterpatrone des Filterpakets ...

Страница 46: ...rundsätzlich geeignete Hebezeuge und Schutzausrüstung verwenden Zu prüfende Punkte Zu berücksichtigende Punkte Service VAKUUM AUS Ansaugschläuche Anschlüsse Undichte Ansaugschläuche und Anschlüsse Austauschen Erdung siehe Abb 5 Kabel und Stecker Beschädigte Kabel und Stecker Austauschen Dichtungen Verschlissene veraltete und undichte Dichtungen Austauschen Höhe Breite Verschlissene Filter Austausc...

Страница 47: ...ebenenfalls austauschen Filter defekt Filter austauschen Ungewöhnlicher Geräuschpegel Undichte Dichtungen Beschädigte Neoprendichtungen ausbauen und ersetzen Dabei geeigneten Zweikomponentenkleber verwenden Schalldämpfungsmaterial defekt Die Schalldämpferhaube abnehmen und Verschmutzungen entfernen Beschädigtes Dämpfungsmaterial austauschen Motorschutz ausgelöst Stromausfall Rückstellung Motorschu...

Страница 48: ...ige Posten bitte angeben INNENREGLER STAUBSAUGER EIN Dichtung en Deckel Staubsaugerkopf Behälter Filter Dämpfungsmaterial Staubbeutel Verschleißplatte Silo Verschleißplatte Rost und Staubabscheider Sonstige Posten bitte angeben REGLER STAUBSAUGER EIN OBERE ABDECKUNG ANGEBRACHT Start Stoppschalterfunktion Vakuum Geräuschpegel SCHALTER STAUBSAUGER EIN Drehrichtung der Motoren Thermoschalterfunktion ...

Страница 49: ...o Si al recibir el producto faltara algo o hubiera alguna pieza dañada comuníqueselo de inmediato al transportista y al representante de Nederman local 1 Prólogo 49 2 Avisos 50 3 Seguridad 50 3 1 Seguridad ventiladores del canal lateral 51 4 Descripción 51 4 1 Uso previsto 51 4 2 Datos técnicos 51 4 3 Encendedor del ventilador del canal lateral 52 5 Instalación 53 5 1 Comprobación a la entrega 53 ...

Страница 50: ...rminantemente prohibido recoger materiales que puedan producir reacciones químicas o térmicas peligrosas y o auto ignición ADVERTENCIA Lesiones personales Si esta unidad se utiliza para recoger materiales peligrosos o se encuentra en lugares donde pueda estar presente ese tipo de materiales póngase en contacto con su distribuidor autorizado o pida consejo a los técnicos de Nederman Tabla 3 1 Expli...

Страница 51: ...descarga o salida se expulsa una fuerte corriente de aire Es posible que los cuerpos extraños que puedan haber sido aspirados por el ventilador sean lanzados a gran velocidad causando daños personales Todos los objetos extraños y residuos que pudieran salir a través de la salida del ventilador deben ser filtrados antes de atravesar el ventilador No ponga nunca la mano directamente en la salida No ...

Страница 52: ...20201 1 00 150 230 Celulosa Fibra de vidrio 2 capas H13 70 43120300 2 28 264 220 Poliéster M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Poliéster antiestático M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Poliéster M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Celulosa M 70 43130100 2 38 264 220 Celulosa M 70 43130500 1 56 264 220 Celulosa Fibra de vidrio Celulosa 3 capas H13 70 Fundas de filtro Ilustración 2 40119422 1 1 75 x 12 430 Poliés...

Страница 53: ...r con motor trifásico a una toma de corriente conectada a tierra con el mismo nivel de tensión indicado en la placa de especificaciones del aspirador Asegúrese de que las mangueras estén debidamente puestas a tierra cuando se conecten consulte la Ilustración 8 Asegúrese de que la turbina gire libremente Proteja el ventilador de la humedad y no lo almacene al aire libre sin protección NOTA Siga la ...

Страница 54: ... siempre un equipo elevador y un equipo de protección adecuados cuando se usen orejetas de elevación para elevar un aspirador No coloque el aspirador sobre una superficie irregular No sitúe el cuerpo ante las aberturas del aspirador cuando esté utilizando la unidad Los soplantes del canal lateral tienen una alta potencia de aspiración Los objetos ropa y cabello pueden ser aspirados fácilmente por ...

Страница 55: ...ral por este motivo asegúrese de sujetar siempre el aspirador al arrancarlo La manguera de aspiración va conectada al ventilador El asa de arranque hace posible el arranque Y D en ambas direcciones de rotación Al arrancar la tapa para la limpieza del filtro debe estar ligeramente abierta y se debe comparar la dirección de rotación del motor con la flecha Cuando el motor esté girando en la direcció...

Страница 56: ...ales Apague el aspirador si sale de él polvo Guarde el aspirador en posición vertical 7 1 Limpieza del cartucho de filtro y el paquete de filtro ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Utilice siempre un equipo de protección adecuado y no extienda el polvo al limpiar o sustituir los filtros consulte la Ilustración 11 NOTA Limpie el filtro después de cada uso 1 Apague el aspirador 2 Retire el filtro ...

Страница 57: ...nsulte también el Apéndice Formulario de servicioApéndice Formulario de servicio Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Desactive siempre el sistema de control antes de desconectar la alimentación eléctrica del aspirador Desconecte por com...

Страница 58: ...a en la placa de desgaste Sustituya la placa de desgaste Placa de desgaste separador de arena y polvo VENTILADOR DEL CANAL LATERAL Motores Compruebe que los motores funcionen en el sentido de las agujas del reloj vistos desde arriba Arranque el ventilador brevemente y compruebe la dirección de rotación La rotación de la turbina debe coincidir con la flecha de la carcasa del ventilador Si no es así...

Страница 59: ...ltro Nivel de ruido anormal Fuga en las juntas Retire y sustituya las juntas de neopreno dañadas Utilice un pegamento adecuado de dos componentes Defecto en el material insonorizante Desmonte la campana del silenciador y elimine el polvo Sustituya el material de silenciado dañado Protección del motor activada Interrupción del suministro eléctrico Reinicio seguro de la protección del motor Consulte...

Страница 60: ...ISIÓN INTERIOR CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA Junta s Tapa cabezal de aspiración Contenedor es Filtro s Material del silenciador Bolsa de polvo Placa de desgaste silo Placa de desgaste separador de arena y polvo Otros elementos especificar REVISIÓN CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA CUBIERTA SUPERIOR INSTALADA Funcionamiento del interruptor de encendido apagado Aspiración Nivel de ruido REVISIÓN CON LA ASPI...

Страница 61: ...es en reserveonderdelen Indien het product bij de levering is beschadigd of er ontbreken onderdelen dienen het transportbedrijf en uw lokale Nederman vertegenwoordiger hiervan onmiddellijk op de hoogte te worden gebracht 1 Voorwoord 61 2 Aanduidingen 62 3 Veiligheid 62 3 1 Veiligheid zijkanaalventilatoren 63 4 Beschrijving 63 4 1 Beoogd gebruik 63 4 2 Technische gegevens 63 4 3 Starter zijkanaalve...

Страница 62: ...ste verboden om materiaal te verzamelen dat gevaarlijke chemische of thermische reacties kan ondergaan en of dat spontaan kan ontbranden WAARSCHUWING Lichamelijk letsel Indien deze unit wordt gebruikt voor het afzuigen van gevaarlijk materiaal of in een omgeving is geplaatst waar dergelijk materiaal aanwezig is neem dan voor technisch advies contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur ...

Страница 63: ... uitlaat staat een sterke luchtstroom Vreemde voorwerpen die in de ventilator zijn gezogen kunnen met hoge snelheid worden uitgeworpen en letsel veroorzaken Alle vreemde voorwerpen en rommel die de ventilator via de uitlaat zouden kunnen verlaten moeten worden gefilterd voordat ze de ventilator passeren Leg uw hand nooit direct op de uitlaat Steek geen voorwerpen via de uitlaat in de ventilator 3 ...

Страница 64: ...H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulose Glasvezel 2 lagen H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisch polyester M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Polyester M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulose Glasvezel Cellulose 3 lagen H13 70 Filterzakken afbeelding 2 40119422 1 1 75x12 430 Polyester ...

Страница 65: ... een stofzuiger met een 3 fase motor alleen aan op een geaard contact met dezelfde spanning als op het identificatieplaatje van de stofzuiger staat aangegeven Let op dat slangen goed geaard zijn als ze zijn aangesloten zie afbeelding 8 Zorg dat de waaier vrij kan draaien Bescherm de ventilator tegen vocht en bewaar deze niet onbeschermd buitenshuis LET op Volg de plaatselijke voorschriften en rege...

Страница 66: ...is dan 40 C De ventilator kan zeer heet worden ook tijdens normaal gebruik Gebruik altijd de juiste hefapparatuur en beschermende uitrusting als u hefogen gebruikt om stofzuigers op te tillen Plaats de stofzuiger niet op een oneffen oppervlak Stel uw lichaam bij gebruik van de eenheid niet bloot aan vacuümingangen Zijkanaalblowers hebben een hoge zuigkracht Voorwerpen kleding en haar kunnen makkel...

Страница 67: ...s verschuiven dus denk erom dat u de stofzuiger tijdens het starten vasthoudt De zuigslang wordt aangesloten op de ventilator De startgreep maakt een sterdriehoekstart in beide draairichtingen mogelijk Tijdens het starten moet het deksel voor filterreiniging iets worden geopend en de draairichting van de motor moet worden vergeleken met de pijl Als de motor in de juiste richting draait laat dan de...

Страница 68: ...it ontsnapt Berg de stofzuiger in staande positie op 7 1 Het filterpatroon en het filterpakket reinigen WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel Gebruik altijd de juiste beschermende uitrusting en verspreid geen stof bij het schoonmaken of vervangen van filters zie afbeelding 11 LET op Reinig het filter na elk gebruik 1 Schakel de stofzuiger uit 2 Verwijder het filter en deponeer het stof uit h...

Страница 69: ...de stofzuiger Zie ook Bijlage ServiceformulierBijlage Serviceformulier Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende dealer of met Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel Schakel altijd het controlesysteem uit voordat u de stroom naar de stofzuiger afsluit Neem de stofzuiger volledig los van alle stroombronnen voordat u deze op wat voor man...

Страница 70: ...lijtplaat korrel en stofscheider ZIJKANAALVENTILATOR Motoren Controleer of de motoren rechtsom draaien van bovenaf gezien Start de ventilator kort en controleer de draairichting De draaiing van de waaier moet overeenkomen met het pijltje op de ventilatorbehuizing Als dat niet het geval is zet dan de fasen L1 en L3 om voor 3 fase bedrijf Starter Losse en beschadigde kabels Beschadigde elektrische o...

Страница 71: ... nodig Filter defect Vervang het filter Abnormaal geluidsniveau Lekkende pakkingen Verwijder en vervang beschadigde neopreenpakkingen Gebruik een geschikte tweecomponentenlijm Geluidabsorberend materiaal defect Demonteer de demperkap en verwijder vuil Vervang beschadigd dempend materiaal Motorbeveiliging geactiveerd Stroomuitval Het is veilig om de motorbeveiliging te resetten Zie paragraaf 6 3 De...

Страница 72: ...n Accessoires Andere items specificeren INWENDIGE CONTROLE VACUÜM AAN Pakking en Deksel vacuümkop Opvangbak ken Filter s Dempermateriaal Stofzak Slijtplaat silo Slijtplaat korrel en stofscheider Andere items specificeren CONTROLE VACUÜM AAN BOVENDEKSEL BEVESTIGD Werking start stop schakelaar Vacuüm Geluidsniveau CONTROLE VACUÜM AAN Draairichting motoren Werking thermoschakelaar CONTROLE VACUÜM UIT...

Страница 73: ...ię z firmą Nederman lub jej najbliższym auto ryzowanym dystrybutorem W razie stwierdzenia niekompletności produktu lub uszkodzenia części w momencie dostawy produktu należy natychmiast powiadomić o tym przewoźnika oraz miejscowego przedstawiciela firmy Ned erman 1 Wprowadzenie 73 2 Ostrzeżenia 74 3 Bezpieczeństwo 74 3 1 Bezpieczeństwo obsługi bocznych wentylatorów kanałowych 75 4 Opis 75 4 1 Przez...

Страница 74: ...materiałów mogących podlegać niebezpiecznym reakcjom chemicznym lub termicznym i lub ulegać samozapłonowi OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Jeżeli przewiduje się używanie urządzenia do zbierania substancji niebezpiecznych lub umieszczenie go w pobliżu takich materiałów należy skontaktować się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania po...

Страница 75: ...brażeń ciała Z otworu wylotowego lub po stronie wypływu wydobywa się silny strumień powietrza Przedmioty zasysane do wnętrza wentylatora mogą być wyrzucane tamtędy z dużą prędkością co grozi odniesieniem obrażeń ciała Konieczne jest odfiltrowywanie przed wentylatorem wszelkiego gruzu i przedmiotów które mogłyby wydostać się z urządzenia przez otwór wylotowy wentylatora Nie wolno umieszczać dłoni p...

Страница 76: ...0100 2 38 264 220 celuloza M 70 43120101 2 38 264 220 celuloza M 70 43120200 1 56 264 220 celuloza włókno szklane celuloza 3 warstwy H13 70 43120201 1 00 150 230 celuloza włókno szklane 2 warstwy H13 70 43120300 2 28 264 220 poliester M 110 tak 43120302 2 38 264 220 poliester antystatyczny M 120 tak 43120304 2 38 264 220 poliester M 110 tak 43130001 2 38 264 220 celuloza M 70 43130100 2 38 264 220...

Страница 77: ...rdego płaskiego podłoża Odkurzacza nie należy ustawiać na nierównym podłożu Prace przy urządzeniach elektrycznych muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka PRZESTROGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia sprzętu Odkurzacz z silnikiem jednofazowym musi zostać podłączony do uziemionego gniazdka elektrycznego o napięciu wyszczególnionym na tabliczce znamionowej odkurzacza Przy podłączaniu przew...

Страница 78: ...rnik napędzany musi obracać się w kierunku wskazanym strzałką umieszczoną na obudowie wentylatora Jeżeli obroty nie następują we właściwym kierunku przestaw przełącznik uruchamiania z powrotem do pozycji neutralnej oznaczonej zerem Poczekaj aż silnik zatrzyma się po czym powtórnie uruchom wentylator tym razem przekręcając przełącznik uruchamiania w przeciwnym kierunku PRZESTROGA Niebezpieczeństwo ...

Страница 79: ...iała W związku z tym nie wolno nosić rozpuszczonych długich włosów ani szerokiej i luźnej odzieży Noś siatkę na włosy Nie wolno umieszczać dłoni przy otworze wlotowym Dopilnuj żeby podczas pracy wentylatora nikt nie przebywał nieopodal po stronie jego wlotu Ze względu na niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała w kontakcie z wirnikiem napędzanym nie wolno obsługiwać wentylatora bez za...

Страница 80: ...ylić pokrywę dla potrzeb czyszczenia filtra i porównać kierunek obrotów silnika ze strzałką Jeżeli obroty silnika następują we właściwym kierunku przestaw przełącznik do pozycji trójkąta D dopiero po osiągnięciu przez silnik pełnych obrotów Jeżeli obroty silnika następują w niewłaściwym kierunku przestaw przełącznik uruchamiania z powrotem do pozycji neutralnej oznaczonej zerem Poczekaj aż silnik ...

Страница 81: ...Wszelkie uszkodzone elementy należy zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi Jeżeli z odkurzacza wydobywa się pył należy go natychmiast wyłączyć Odkurzacz należy przechowywać w pozycji pionowej 7 1 Czyszczenie filtra kartridżowego i zespołu filtra OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Podczas czyszczenia i wymiany filtrów należy w każdym przypadku stosować odpowiedn...

Страница 82: ...yłącznie producent 7 4 Rutynowe kontrole i serwis Przeprowadzaj rutynowe kontrole oraz naprawy lub wymiany zużytych i uszkodzonych części wewnętrznych i zewnętrznych odkurzacza kierując się poniższą listą Patrz również Załącznik Formularz serwisowyZałącznik Formularz serwisowy Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w doborze części zamiennych skontaktuj się z firmą Nederman lu...

Страница 83: ...ącej zabrudzenie strumienicy ssącej Oczyść płyta ścierna zbiornika uszkodzenie lub wystrzępienie gumowej podkładki płyty ściernej Wymień płytę ścierną płyta ścierna separatora piasku żwiru i pyłu BOCZNY WENTYLATOR KANAŁOWY silniki Sprawdź czy obroty silników następują zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara patrząc z góry Uruchom na krótko wentylator i sprawdź kierunek jego obrotów Wirnik napę...

Страница 84: ...eń filtr Poziom hałasu jest nadzwyczaj wysoki Uszczelki są nieszczelne Wyjmij wszelkie uszkodzone uszczelki neoprenowe i zastąp je nowymi Użyj odpowiedniego do tego celu kleju dwuskładnikowego Doszło do uszkodzenia materiału dźwiękochłonnego Zdejmij osłonę tłumika i usuń zanieczyszczenia Wymień uszkodzony materiał wyciszający Wyzwolone zostało zabezpieczenie filtra Wystąpiła przerwa w dostawie prą...

Страница 85: ...ROLE WEWNĘTRZNE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM ODKURZACZU uszczelki pokrywa głowicy próżniowej pojemniki filtry materiał tłumika worek na pył płyta ścierna zbiornika płyta ścierna separatora piasku żwiru i pyłu inne elementy wyszczególnić KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM ODKURZACZU Z ZAŁOŻONĄ GÓRNĄ POKRYWĄ działanie przełącznika uruchamiania i zatrzymywania podciśnienie poziom hałasu KONTROLE...

Страница 86: ...S Vacuum Cleaners PL 86 INNE POZYCJE WYSZCZEGÓLNIĆ ...

Страница 87: ...ддержки и приобретения запасных частей При наличии повреждений или недостаче комплектующих немедленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя компании Nederman 1 Предисловие 87 2 Предупреждения 88 3 Безопасность 88 3 1 Техника безопасности вентиляторы бокового канала 89 4 Описание 89 4 1 Предусмотренное применение 89 4 2 Технические данные 89 4 3 Стартер вентилятора бокового канала ...

Страница 88: ...способное вступать в опасные химические или термические реакции и или самовоспламеняющееся ВНИМАНИЕ Травмы персонала Если устройство используется для сбора опасных материалов или располагается рядом с такими материалами свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или компанией Nederman для получения технической консультации Таблица 3 1 Описание знаков используемых для компонентов пылесоса ...

Страница 89: ...а Посторонние предметы которые затягиваются всасывающим вентилятором могут быть выброшены со значительной скоростью и стать причиной травм Необходимо отфильтровать все посторонние объекты и грязь которые могут попасть на выпуск вентилятора Не помещайте руки непосредственно в выпускное отверстие Не вставляйте в вентилятор никаких объектов через выпускную сторону 3 1 3 Разрешенное использование ВНИМ...

Страница 90: ...за стекловолокно 2 слоя H13 70 43120300 2 28 264 220 Полиэфир M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Антистатический полиэфир M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Полиэфир M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Целлюлоза M 70 43130100 2 38 264 220 Целлюлоза M 70 43130500 1 56 264 220 Целлюлоза стекловолокно целлюлоза 3 слоя H13 70 Мешки фильтра рис 2 40119422 1 1 75x12 430 Полиэфир с ПТФЭ покрытием M 150 Номер детали у...

Страница 91: ...фазным двигателем следует только к заземленной розетке напряжение в которой соответствует значению указанному на паспортной табличке пылесоса Убедитесь в том что подсоединенные шланги заземлены должным образом см рис 8 Убедитесь что вращению крыльчатки ничего не мешает Обеспечьте защиту вентилятора от влаги особенно при хранении вентилятора вне помещений ПРИМЕЧАНИЕ На всех этапах процесса установк...

Страница 92: ...ей среды превышает 40 C Вентилятор может сильно разогреваться даже во время обычной работы При использовании подъемных проушин для подъема пылесосов всегда применяйте надлежащее подъемное и защитное оборудование Не устанавливайте пылесос на неровной поверхности Не держите входы вакуумных шлангов рядом с телом во время работы оборудования Вентиляторы бокового канала обладают высокой мощностью всасы...

Страница 93: ...есос может перемещаться в боковом направлении поэтому при запуске пылесоса всегда следует находиться рядом с ним Всасывающий шланг подсоединен к вентилятору Ручка запуска позволяет выполнять запуск Y D в обоих направлениях вращения При запуске крышка очистки фильтра должна быть приоткрыта а направление вращения двигателя сопоставлено со стрелкой В правильном направлении вращения двигатель должен д...

Страница 94: ...яется пыль Храните пылесос в вертикальном положении 7 1 Очистка фильтрующего элемента и мешка ВНИМАНИЕ Риск получения травмы При очистке или замене фильтров всегда используйте надлежащее защитное оборудование и не допускайте распространения пыли см рис 11 ПРИМЕЧАНИЕ Очищайте фильтр после каждого использования 1 Выключите пылесос 2 Снимите фильтр и удалите пыль из фильтра в контейнер или в мешок дл...

Страница 95: ...енные внутренние и наружные детали пылесоса Также см Приложение Сервисная формаПриложение Сервисная форма Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору Nederman ВНИМАНИЕ Риск получения травмы Всегда выключайте систему управления перед отсоединением электропитания от пылесоса Полностью отсое...

Страница 96: ...шенная резиновая подушка на износостойкой накладке Замените износостойкую накладку Износостойкая накладка устройство разделения дроби и пыли ВЕНТИЛЯТОР БОКОВОГО КАНАЛА Двигатели Убедитесь в том что двигатели вращаются по часовой стрелке если смотреть сверху Запустите вентилятор на короткое время и проверьте направление его вращения Направление вращения крыльчатки должно соответствовать стрелке на ...

Страница 97: ...ильтр и замените при необходимости Дефект фильтра Замените фильтр Ненормальный уровень шума Пропускающие воздух прокладки Снимите и замените поврежденные неопреновые прокладки Используйте подходящий двухкомпонентный клей Дефект звукопоглощающего материала Снимите кожух глушителя и удалите загрязнения Замените поврежденный звукопоглощающий материал Сработала защита двигателя Отключение электроэнерг...

Страница 98: ...РОЛЬ ВНУТРИ ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН Прокладка прокладки Крышка вакуумная головка Контейнер контейнеры Фильтр фильтры Материал глушителя Мешок для пыли Износостойкая накладка бункер Износостойкая накладка устройство разделения дроби и пыли Другие элементы указать КОНТРОЛЬ ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН ВЕРХНЯЯ КРЫШКА УСТАНОВЛЕНА Функционирование выключателя запуска остановки Разрежение Уровень шума КОНТРОЛЬ ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧ...

Страница 99: ... teknisk service samt för att erhålla reservdelar Kontakta omedelbart speditören och den lokala representanten för Nederman om delar saknas eller är skadade när produkten levereras 1 Förord 99 2 Riskmeddelanden 100 3 Säkerhet 100 3 1 Säkerhet sidkanalfläkt 101 4 Beskrivning 101 4 1 Avsett användningsområde 101 4 2 Tekniska data 101 4 3 Sidkanalfläktens startenhet 102 5 Installation 103 5 1 Leveran...

Страница 100: ...kan antända eller blockera systemet Det är absolut förbjudet att samla upp material som kan genomgå farliga kemiska eller termiska reaktioner och eller självantända VARNING Personskada Om enheten används för att samla in farligt material eller har placerats där det finns sådant material kontaktar du närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för teknisk rådgivning Tabell 3 1 Förklaring a...

Страница 101: ...ugs in i fläkten kan det kastas ut med hög hastighet och orsaka skada Alla främmande föremål och allt skräp som kan passera genom fläktens utlopp måste filtreras bort så att de inte hamnar i fläkten Sätt aldrig handen rakt framför utloppet Stick aldrig in föremål i fläkten genom utloppet 3 1 3 Tillåten användning VARNING Risk för personskada Använd inte fläkten för transport av aggressiva giftiga ...

Страница 102: ...asfiber 2 lager H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisk polyester M 120 OK 43120304 2 38 264 220 Polyester M 110 OK 43130001 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43130100 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43130500 1 56 264 220 Cellulosa glasfiber cellulosa 3 lager H13 70 Filterstrumpor figur 2 40119422 1 1 75x12 430 Polyester belagd med PTFE M 150 Artikelnummer finns på ...

Страница 103: ...nsluts se figur 8 Kontrollera att fläkthjulet kan rotera fritt Skydda fläkten från fukt och förvara den aldrig oskyddad utomhus OBS Följ lokala regler och föreskrifter vid samtliga steg i installationsprocessen OBS För elanslutningar se figurerna 5 6 och 7 Förklaring till figurerna 5 6 och 7 1 Brun 2 Svart 3 Grå 4 Blå 5 Gul grön 6 Y D omkopplare 7 Överbelastningsskydd 8 Underspänningsskydd 5 1 Lev...

Страница 104: ...öremål kläder och hår kan lätt sugas in i fläkten och skadas Ha inte långt utsläppt hår eller vida löst sittande kläder Använd hårnät Stick aldrig in handen i inloppet Se till att ingen kommer i närheten av inloppssidan när fläkten körs Fläkten får aldrig köras utan skyddsnät eftersom det roterande fläkthjulet kan orsaka allvarliga skador Från utloppssidan kommer en kraftfull luftström Om ett främ...

Страница 105: ...ll motorskyddet FÖRSIKTIGT Risk för skada på utrustningen Kontrollera varför motorskyddet utlöstes och rätta till problemet Se avsnitt 9 Felsökning När motorskyddet aktiveras stängs fläkten av Du kan starta om fläkten på följande sätt se även figur 3 1 Vrid startbrytaren a till 0 läget 2 Tryck in knappen b 3 Vrid startbrytaren till startläget igen för att starta om fläkten 7 Underhåll VARNING Risk...

Страница 106: ...jaren 2 Koppla bort slangen 10 A 3 Öppna och stäng locket 10 B 4 Upprepa tre gånger 7 2 Byta filterpatronen filterpaketet VARNING Risk för personskada Använd alltid lämplig skyddsutrustning och sprid inte omkring damm när filtren rengörs eller byts ut se figur 11 OBS Byte av hela filterpaketet rekommenderas Om endast filterstrumporna byts ska även filterringen bytas ut 1 Stäng av stoftavskiljaren ...

Страница 107: ...ning se figur 5 Kablar och stickkontakter Skadade kablar och kontakter Byt ut dem Packningar Slitna gamla och läckande packningar Byt ut dem Filterpatronen Utslitna filter Byt ut dem Filterstrumpa Full eller trasig filterstrumpa Rengör eller byt ut den fulla filterstrumpan Byt ut trasiga filterstrumpor Ljuddämparmaterial Skadat ljuddämparmaterial Byt ut ljuddämparmaterialet Ejektormunstycke Smutsi...

Страница 108: ...et och byt ut det om så krävs Fel på filtret Byt filter Onormal ljudnivå Läckande packningar Ta bort och byt ut skadade neoprenpackningar Använd lämpligt tvåkomponentslim Fel på ljuddämparmaterialet Ta bort det ljuddämpande höljet och avlägsna smuts Byt ut skadat ljuddämparmaterial Motorskyddet har löst ut Strömavbrott Säkert att återställa motorskyddet Se avsnitt 6 3 Återställ motorskyddet Begrän...

Страница 109: ...n Sugslang ar Tillbehör Andra punkter ange INRE KONTROLL STOFTAVSKILJARE PÅ Packning ar Lock vakuumhuvud Behållare Filter Ljuddämparmaterial Dammpåse Slitplåt silo Slitplåt sand och dammavskiljaren Andra punkter ange KONTROLL STOFTAVSKILJARE PÅ LOCKET PÅ Start stoppbrytarens funktion Vakuum Ljudnivå KONTROLL STOFTAVSKILJARE PÅ Rotationsmotorer Termobrytarfunktion KONTROLL STOFTAVSKILJARE AV Anslut...

Страница 110: ...S Vacuum Cleaners SE 110 ...

Страница 111: ......

Страница 112: ...www nederman com ...

Отзывы: