background image

22

23

ADVERTÊNCIA

•  Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 

8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de ex-
periência ou de conhecimento, se forem devidamente 
supervisionadas, ou se lhes tiverem sido fornecidas as 
instruções para a utilização segura do aparelho e se 
tiverem sido abordados os riscos envolvidos. As crianças 
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a ma-
nutenção não devem ser realizadas por crianças sem 
qualquer supervisão.

•  O aparelho não deve ser utilizado por crianças com 

mais de três anos, exceto se os comandos tiverem sido 
previamente regulados por um dos progenitores ou por 
uma pessoa que tenha a sua guarda ou se lhes tiverem 
sido explicadas as instruções de forma adequada para 
que possa operar os comandos em total segurança. 

•  Respeitar as instruções de limpeza conforme especificadas  

a seguir.

•  Verificar frequentemente o aparelho para detetar sinais 

de desgaste ou deterioração. Se identificar estes sinais, 
se o aparelho tiver sido utilizado de modo anormal ou 
se não funcionar, deve devolver o mesmo ao fornecedor 
antes de colocá-lo em funcionamento novamente.

• Este aparelho não se destina ao uso médico em hospitais.
•  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas in-

sensíveis ao calor ou por outras pessoas extremamente 
vulneráveis, incapazes de reagir em caso de sobrea-
quecimento. 

•  As crianças com idade inferior a três anos não devem 

utilizar este aparelho perante a sua incapacidade de 
reagir em caso de sobreaquecimento.

•  Atenção: para desligar o aparelho, premir continuamente 

(+ de 2 segundos) o botão principal.

•  Se o aparelho não for utilizado, deve guardá-lo conforme 

indicado.

•  Quando guardar o aparelho, deve permitir que arrefeça 

antes de dobrar.

•  Não vinque o aparelho colocando objetos sobre o mesmo 

enquanto estiver guardado.

• Não deve ser utilizado por crianças pequenas (0-3 anos).
•  Não mergulhar o aparelho, nem expor o aparelho à 

água ou qualquer outro líquido.

• Não utilizar o aparelho com as mãos ou os pés húmidos.
•  Não vinque o aparelho colocando objetos sobre o mesmo 

enquanto estiver guardado.

• A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas 

por crianças sem qualquer supervisão.

•  Utilizar com precaução. Não utilize o produto enquanto 

estiver a dormir ou inconsciente.

•  Não deixe que a bateria 6000 mAh/5 V entre em contacto 

com água ou com outros líquidos. Se água ou outros 
líquidos penetrarem no interior da bateria, desligue 
imediatamente o produto da bateria. A utilização 
continuada de um produto potencialmente danificado 
poderá resultar num incêndio ou choque elétrico.

•  Não colocar o produto próximo de uma fonte de calor 

nem expor a bateria a uma chama ou fonte de calor 
direta porque poderá provocar uma explosão.

•  Não tente desmontar ou modificar a bateria 6000 

mAh/5 V, o cobertor elétrico ou qualquer outra parte 
destes produtos.

•  Recicle a bateria em conformidade com a regulamen-

tação local.

•  Para reduzir o risco de ferimentos ou de má utilização 

deste artigo, não o utilize antes de ter lidos todas as ins-
truções, advertências e informações de manutenção.

•  Devido à sua natureza, os produtos aquecidos por 

bateria podem causar queimaduras ou desconforto. 
Durante a utilização de roupas elétricas, verifique re-
gularmente a pele nas zonas aquecidas para evitar 
queimaduras. Esteja atento aos sinais ou sensações de 
alerta precoces de queimadura e retire a fonte de 
calor antes da ocorrência de qualquer queimadura.

•  Consulte um médico antes de utilizar o produto numa 

pele sensível ou se tiver uma doença que afete a circulação 
sanguínea ou a sensibilidade da pele.

•  Na eventualidade de sofrer algum tipo de desconforto 

ou a sensação de sobreaquecimento durante a utilização 
do produto, pare de o utilizar de imediato e desligue o 
cobertor elétrico da bateria.

•  Os elementos de aquecimento não devem entrar em 

contacto com a pele nua.

• Não utilize o cobertor elétrico quando estiver dobrado.
• Não amarrote o cobertor elétrico.
• Não tape o cobertor elétrico durante a utilização.
•  Se sofre de algum tipo de patologia (varizes, tromboses, 

etc.), consulte um médico antes de utilizar o aparelho. 

•  Nunca utilize o aparelho se tiver feridas abertas, quei-

maduras, hematomas, edemas ou outros problemas 
deste género. 

•  Pare de utilizar o aparelho se as sensações forem de-

sagradáveis. As pessoas sensíveis ao calor devem utili-
zar este aparelho com precaução e parar de o utilizar 
assim que sentirem essa necessidade. 

• Nunca utilizar este aparelho em animais. 
•  Na eventualidade de o aparelho vir a ser utilizado durante 

um período de tempo prolongado, convém ajustar os 
comandos à configuração recomendada para uma uti-
lização contínua. 

SAIBA IDENTIFICAR OS SINTOMAS DO GOLPE DE CALOR:
Dependendo das condições de utilização do cobertor 
elétrico, poderá ser vítima de um golpe de calor, cujos 
sintomas são os seguintes:
•  Transpiração extrema, pele húmida, pele pálida ou 

avermelhada, estado de fraqueza generalizado, ton-
turas, confusão, náuseas, vómitos, dores de cabeça, 
cãibras, respiração rápida e pouco profunda. 

•  Se observar um destes sintomas, deve baixar a tem-

peratura do corpo sentando-se ou deitando-se num 
local fresco, bebendo água fresca em quantidade sufi-
ciente, utilizando uma ventoinha e aplicando toalhas 
húmidas na pele para baixar a temperatura corporal. 

ADVERTÊNCIA: para evitar a possibilidade de um golpe 
de calor, desligar o cobertor em caso de deslocação para 
um ambiente com uma temperatura consideravelmen-
te mais elevada. 
•  Não colocar objetos explosivos (isqueiro a gás, fósforos, 

etc.) na bolsa destinada à bateria.

•  Não utilizar este cobertor em caso de tempestade, 

chuva ou num local de trabalho sob alta pressão.

•  Mulheres grávidas, crianças pequenas, pessoas que 

sofram de impotência, sejam insensíveis ao calor ou 
tenham má circulação sanguínea, não devem utilizar 
este cobertor.

•  As pessoas com doenças cardiovasculares graves ou 

que tenham um pacemaker não devem utilizar este 
cobertor. Em caso de dúvida, deve entrar em contacto 
com o seu médico assistente.

• Em caso de defeito, não deve utilizar o produto.

PT

INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 

CONSERVE PARA UTILIZAÇÃO  

FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE.

Содержание 52152340

Страница 1: ...es deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro COUSSIN PLAID CHAUFFANT AVEC BATTERIE RECHARGEABLE HEATED CUSHION BLANKET WIT...

Страница 2: ...lessureoudemauvaiseutilisa tion de cet article ne pas utiliser avant d avoir lu toute lanotice misesengardeetinformationssurl entretien Enraisondeleurnature lesproduitschauff sparbatterie pourraient p...

Страница 3: ...evienne ROUGE Utilisez ensuite le bouton de contr le du plaid chauffant pour s lectionnez vos param tres de chauffage souhait s 1 Avant le nettoyage d connectez et retirez la batterie 6000 mAh 5 V du...

Страница 4: ...ided to them and the risks involved have been understood Children must not play with the product Theproductmustnotbecleanedormaintained by unsupervised children The product must not be used by young c...

Страница 5: ...pocket intended for the battery Do not wear this blanket in a storm rain or in a high pressure working environment This blanket should not be used by pregnant women young children physically impaired...

Страница 6: ...ou use the 6000 mAh 5 V battery with a product with lower amperage than the maximum nominal output power of the backup battery For example if the 6000 mAh 5 V battery has a maximum nominal output powe...

Страница 7: ...iguiendo la reglamentaci n local Para reducir el riesgo de quemadura o de uso indebi do de este art culo no utilizarlo antes de haber le do todas las instrucciones advertencias e informaci n sobre el...

Страница 8: ...manta se ponga en ROJO Utilice a continuaci n el bot n de control de la manta t rmica para seleccionar los par metros de calentamiento deseados 1 Antes de limpiarla desconecte y retire la bater a de...

Страница 9: ...De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht Het apparaat mag niet worden gebruikt door jonge kinderen ouder dan drie jaar tenzij de bedieningsele menten v...

Страница 10: ...naar een ruimte waar de temperatuur aanzienlijk hoger is Plaats geen explosief voorwerp aansteker met gas lucifers enz in het vak voor de batterij Gebruik het deken niet bij onweer in de regen of op...

Страница 11: ...g ervoor dat u de batterij van 6000 mAh 5 V gebruikt met een product dat een lagere stroomsterkte heeft dan het maximale nominale uitgangsvermogen van de batterij Als bijvoorbeeld de batterij van 6000...

Страница 12: ...de m utiliza o desteartigo n ooutilizeantesdeterlidostodasasins tru es advert ncias e informa es de manuten o Devido sua natureza os produtos aquecidos por bateria podem causar queimaduras ou desconf...

Страница 13: ...obertor el trico ficar VERMELHO Em seguida utilize o bot o de controlo do cobertor el trico para selecionar os par metros de aquecimento pretendidos 1 Antes da limpeza desligue e retire a bateria 6000...

Страница 14: ...ores e mais extremas regular a pot ncia para 75 ou 100 fornecer um calor suplementar N o recomendada a utiliza o da regula o a 100 durante um per odo prolongado uma vez que poder provocar um sobreaque...

Страница 15: ...s de lavar Verwijder de powerbank v r het wassen Remova o powerbank antes da lavagem Conforme aux normes europ ennes Compliant with European standards Conforme con las normas europeas Conform de gelde...

Отзывы: