background image

10

11

PT

INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 

MANTENHA O USO FUTURO:  

LEIA CUIDADOSAMENTE

ESPECIFICAÇÕES

FUNCIONALIDADES

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

PRECAUÇÕES E AVISOS

• Capacidade: 2600 mAh
• Entrada: DC 5 V/1 A
• Saída: DC 5 V/1 A
• Tamanho do produto: 102*25*25 MM

• Peso líquido do produto: 65 g
• Tempo de carregamento total: 1,5-2 horas
• Temperatura de funcionamento:  0-45 °C
• Tipo de bateria: Li-ion

Como carregar o power bank:

Conecte o power bank ao carregador com o 

cabo de carregamento USB fornecido, e ligue o 

carregador a uma fonte de alimentação. O power 

bank será automaticamente carregado.
O power bank irá parar de carregar automatica-

mente após estar completamente carregado.

Carregar o power bank a partir de um 

computador/carregadorr 

O estado de carregamento da bateria é indicado 

através do indicador LED da seguinte forma:

•  O indicador LED pisca a vermelho durante o 

carregamento do power bank.

•  O indicador LED mantém-se vermelho quando 

o power bank estiver totalmente carregado.

•  O indicador LED mantém-se azul quando car-

regar um dispositivo através de power bank

•  O indicador LED irá piscar intermitentemente 

durante um tempo para avisá-lo que a energia 

está a terminar e desligar-se-á em seguida.

Como utilizar o power bank para carregar um 

dispositivo:

Conecte o power bank a um dispositivo com o 

cabo de carregamento fornecido, o power bank 

iniciará o carregamento do dispositivo automati-

camente. O power bank desligar-se-á após 30 se-

gundos se não estiver ligado a nenhum dispositivo.

Carregar o telefone ou outros 

dispositivos

•  Tamanho portátil para transportar
•  Indicador LED
•  Carregamento inteligente ao conectar o power 

bank, o power bank desliga-se automaticamente 

ao desconectar.

•  O power bank é fabricado em madeira de no-

gueira sustentável

•  Leia todas as instruções e avisos antes de utilizar o produto. 
•  Se não ler e respeitar estas indicações de segurança pode provocar 

um incêndio, uma explosão, um choque elétrico ou qualquer outro 
perigo que possa causar ferimentos graves e/ou danos materiais.

•  Não deve em caso algum modificar, desmontar, abrir, deixar cair, 

pisar, perfurar ou esmagar o produto.

•  Não exponha o produto à chuva ou à água.
•  Mantenha o produto longe de chamas desprotegidas e da luz 

solar para evitar qualquer acumulação de calor.

•  Mantenha o aparelho longe de altas tensões.
•  Este produto não é um brinquedo, mantenha-o fora do alcance 

das crianças.

•  A bateria de reserva gera calor durante o carregamento. Utilize-a 

numa divisão bem ventilada durante o carregamento.

•  Mantenha a bateria de reserva longe de fontes de calor, da luz 

direta do sol, da humidade, da água ou de outros líquidos.

•  Não utilize a bateria de reserva se estiver molhada ou danificada 

para evitar qualquer risco de choque elétrico, explosão e/ou lesão. 

As reparações incorretas deste aparelho podem causar um risco 
para o utilizador.

•  Não utilize a bateria de reserva com as mãos húmidas.
•  Utilize o aparelho apenas para os fins previstos.
•  As baterias de iões de lítio podem abrir-se, incendiar-se ou até 

mesmo explodir facilmente se expostas a fortes temperaturas ou 
à luz direta do sol. Não efetue o carregamento sob travesseiros ou 
cobertores. As baterias não devem ser armazenadas num automóvel 
em dias quentes. Em caso de curto-circuito, uma bateria de iões 
de lítio pode igualmente incendiar-se ou explodir. Nunca abra o 
compartimento da bateria de iões de lítio. As baterias de iões de 
lítio contêm dispositivos de segurança que protegem as pilhas no 
interior contra qualquer má manipulação. Se as baterias estiverem 
danificadas, a bateria pode incendiar-se ou explodir.

•  Não carregue a bateria de reserva em simultâneo com um aparelho 

eletrónico. Tal reduzirá a vida útil da bateria de reserva. 

•  Nunca coloque este produto no fogo.
•  Não atire nem deixe cair este produto, pois isso pode causar danos 

e defeitos.

1

2

3

Indicador LED

Entrada Micro USB

Lista de acessórios: 
• 

manual do utilizador, 

• 

cabo de carregamento Micro USB, 

• 

power bank

Saída USB

NOTA

• Não tente abrir ou desmontar o power bank.
•  Utilize o power bank no ambiente adequado a 

uma temperatura entre 0-45 °C.

• Mantenha o power bank num local seco.
•  Não permita que as crianças brinquem com o 

power bank.

•  Não coloque o power bank no fogo ou dentro de 

água. 

•  Após estar completamente carregado, desligue 

o cabo de alimentação.

Содержание 50167480

Страница 1: ...rgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro POWERBANK POUR GUIRLANDES AUTONOMES POWERBANK FOR BATTERY POWERED FAIRY LIGHTS POWERBANK FÜR LICHTERKETTEN MIT AKKU POWERBANK PARA GUIRNALDAS AUTÓNOMAS POWERBANK PARA GRINALDAS Réf 50167480 ...

Страница 2: ...exposez pas ce produit à la pluie ou à l eau Tenez ce produit à l abri des flammes nues et de la lumière du soleil pour éviter toute accumulation de chaleur Tenez l appareil à l écart des hautes tensions Ceproduitn estpasunjouet tenez lehorsdeportéedesenfants La batterie de secours génère de la chaleur lors du chargement Utilisez la dans une pièce bien ventilée pendant le chargement Tenez la batte...

Страница 3: ... battery Never throw this product on the fire Never throw or allow this product to fall as this could lead to damage or malfunction SPECIFICATIONS FEATURES PRODUCT PRESENTATION OPERATING INSTRUCTIONS NOTE Capacity 2600mAh Input DC5V 1A Output DC5V 1A Product size 102 25 25MM Product Net Weight 65g Full charging Time 1 5 2 hours Operation Temperature 0 45 C Battery Type Li ion How to Charge the Pow...

Страница 4: ...rchstoßen oder zerkleinern Das Produkt nicht Regen oder Wasser aussetzen DasProduktvonoffenerFlammeundSonneneinstrahlungfernhalten um jegliche Überhitzung zu vermeiden Das Produkt keinen hohen Spannungen aussetzen Dieses Produkt ist kein Spielzeug Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der Reserveakku erzeugt beim Aufladen Wärme Beim Aufladen darauf achten dass der Raum gut belüftet ist ...

Страница 5: ...es y o daños materiales En ningún caso debe modificar desmontar abrir dejar caer aplastar perforar o triturar este producto No exponga este producto a la lluvia o al agua Mantenga el producto alejado de la llama abierta y de la luz del sol para evitar cualquier acumulación calor Mantenga el dispositivo alejado de voltajes altos Este producto no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los más...

Страница 6: ...iais Não deve em caso algum modificar desmontar abrir deixar cair pisar perfurar ou esmagar o produto Não exponha o produto à chuva ou à água Mantenha o produto longe de chamas desprotegidas e da luz solar para evitar qualquer acumulação de calor Mantenha o aparelho longe de altas tensões Este produto não é um brinquedo mantenha o fora do alcance das crianças A bateria de reserva gera calor durant...

Страница 7: ...sorgt werden Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional Nature Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compli...

Отзывы: