background image

20

21

Aromaterapia, Luzes

• Artigo: Difusor de óleos essenciais

•  Tensão nominal: 5 V

• Consumo máximo: 5 W

• Frasco de óleos essenciais: 10/15 ml

• Tempo de carga total 4 H ±0,6 H

•  Tempo de funcionamento na potência máxima:

- Nebulização média durante cerca de 16 horas

- Nebulização forte durante cerca de 8 horas

• Dimensões do artigo: 82 x 200 mm

FUNÇÕES

ESPECIFICAÇÕES

ESTRUTURA E FUNÇÕES

•  Por razões de segurança, a alimentação elétrica de comutação deve ser desligada quando o 

produto não estiver a ser utilizado.

•  Durante uma intervenção de manutenção, a alimentação elétrica de comutação deve ser 

desligada quando o produto não estiver a ser utilizado.

• Não utilize o produto se a ficha inserida estiver solta.

• Não utilize produtos de limpeza corrosivos para limpar a caixa.

•  Quando o aparelho estiver em funcionamento, não coloque objetos estranhos no depósito de 

nebulização

• Nunca ponha os dedos no depósito de nebulização. Pode ferir-se a si próprio.

•  Não adicione substâncias ácidas, alcalinas nem qualquer outro produto químico ao depósito de 

nebulização para não diminuir o tempo de vida útil do produto.

•  Utilize apenas a alimentação elétrica de comutação configurada pelo produto (a tensão de saída é 

de 5 VCC, a corrente de saída é de 1 A para a alimentação elétrica de comutação).

Tampa de decoração

Módulo de vaporização

Corpo do difusor

1

    Retire a tampa superior e o módulo de  

vaporização.

2

   Desaparafuse a tampa do frasco e retire a 

tampa, enrosque o frasco no módulo de  

pulverização.

3

  Instale o módulo de pulverização no aparelho.

4

  Ative o modo escolhido nos botões táteis. 

A seguir, volte a colocar a tampa superior

5

  Ligue o adaptador para carregar a bateria 

quando esta estiver fraca.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

 

 

 

1

2

3

4

5

FUNÇÕES

Temporizador/ 

iluminação

Alimentação/ 

Nebulização

• 

Alimentação/Nebulização:   

-  Prima 1 para uma nebulização fraca e uma 

temporização de 1 hora por predefinição

-  Prima 2 para uma nebulização média
-  Prima 3 para uma nebulização forte
-  Pulse una 4ª vez para obtener una nebulización 

baja (repita este ciclo).

- Prima 4 para desligar o produto

• 

Temporização/Iluminação: 

-  Prima brevemente em 1H-2H-3H-Desligar (4H 

depois desliga-se por predefinição)

-  Prima demoradamente durante 3 segundos 

para ligar/desligar a iluminação (luz ativada 

por predefinição)

• 

Iluminação:

 

-  Funcionamento normal: luz ambiente amarela 

quente

-  Potência fraca: 10% de potência restante, luz 

vermelha efeito respiração; 0% de potência, 

a luz vermelha pisca (intermitência rápida) 

durante 10 segundos, depois desliga-se.

- Carga: luz efeito respiração amarela quente. 

-  Carga completa: luz ambiente amarela quente 

novamente (Potência > 95%)

Содержание 15225540

Страница 1: ...in a safe place Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro...

Страница 2: ...deur de bruit anormal et d autres conditions inhabituelles cessez d utiliser le produit afin de pr venir tout risque d incendie de choc lectrique ou d accident Coupez imm diatement l alimentation Cont...

Страница 3: ...le courant de sortie est de 1 A pour l alimentation lectrique commutation Cache d coratif Module de vaporisation Partie 1 Retirez le cache sup rieur et le module de vaporisation 2 D vissez le cache du...

Страница 4: ...brumisation est bloqu e par une couche d eau ou d autres objets Enlevez la couche d eau ou liminez le blocage de fa on ce que la sortie de vaporisation ne soit pas obstru e La pompe est vieillissante...

Страница 5: ...uct the output voltage is DC 5V the output current is 1A switching power supply Decorative cover Atomization module Main body 1 Take out the top cover and atomization module 2 Unscrew the bottle cover...

Страница 6: ...ontact your local vendor ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES DE USO Elobjetivodeestemanualdeinstruccionesesgarantizarelusoseguroyadecuadodelproductoye...

Страница 7: ...entaci nconmutada Tapa decorativa M dulo de vaporizaci n Cuerpo del difusor 1 Retire la tapa superior y el m dulo de vaporizaci n 2 Desenrosque la tapa del frasco y retire el tap n enrosque el frasco...

Страница 8: ...ueo para que la salida de vaporizaci n no se obstruya La bomba est envejeciendo y debe ser reemplazada P ngase en contacto con su distribuidor NL BELANGRIJKE INSTRUCTIES BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK LEES...

Страница 9: ...pteris5VDC uitgangsstroom1A Decoratieve afdekking Verstuivingsmodule Behuizing van de verstuiver 1 Verwijder de bovenste afdekking en deverstuivingsmodule 2 Schroef de afdekking van de fles en verwijd...

Страница 10: ...oor een laag water of een voorwerp Verwijder de waterlaag of haal de verstop ping weg zodat de verstuivingsuitgang niet meer wordt geblokkeerd De pomp is versleten en moet wor den vervangen Neem conta...

Страница 11: ...de5VCC acorrentedesa da de1Aparaaalimenta oel tricadecomuta o Tampa de decora o M dulo de vaporiza o Corpo do difusor 1 Retire a tampa superior e o m dulo de vaporiza o 2 Desaparafuse a tampa do frasc...

Страница 12: ...ar o bico no interior do m dulo de pulveriza o tal como mostrado abaixo Retire o m dulo de vaporiza o gire a sa da de nebuliza o a seguir deite o lcool ou o cido c trico no bico interno para o limpar...

Страница 13: ...onvencional Dit product moet op een specifieke manier worden opgehaald en mag niet in een traditionele vuilnisbak worden gegooid Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser j...

Отзывы: