background image

FONCTIONNEMENT

CHARGER LA BATTERIE

CIBLÉ

Appuyer pour maintenir le massage 

sur une partie ciblée.

CHALEUR DOUCE

Appuyer pour activer la chaleur 

douce.

DOS COMPLET

Appuyer pour un massage complet 

du dos.

ON/OFF

Appuyer pour allumer ou éteindre 

l’appareil.

Indicateur de charge

Lumière verte clignotante lorsque la batterie 
est faible (moins de 20%)
Lumière verte constante lorsque la batterie 
est suffisante.
Lumière rouge clignotante lorsque l’appareil 
est en charge.
Lumière rouge constante lorsque la batterie 
est totalement chargée.

Appuyer sur le bouton ON/OFF pour démarrer l’appareil.
Appuyer sur le bouton CHALEUR DOUCE pour activer la fonction chauffante. Les masseurs s’allument en rouge lorsque la chaleur 
douce est activée.
Appuyer sur le bouton CIBLÉ pour maintenir le massage sur une partie ciblée.
Appuyer sur le bouton DOS COMPLET pour un massage complet du dos.
Appuyer sur le bouton ON/OFF à nouveau pour éteindre complètement l’appareil.

Important

Câble du coussin

Câble de l’adaptateur

Chargez complètement le coussin de massage avant la première utilisation. Le coussin de massage doit être chargé avant la 
première utilisation si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période. Lorsque la batterie est complètement déchargée, 
laissez-la se recharger pendant au moins 30 minutes avant de redémarrer l'appareil.

Pour charger la batterie :

1.   Placez le coussin de massage sur une chaise ou un autre support.
2.  Connectez le câble de l’adaptateur au câble correspondant sur le coussin.
3. Branchez l'adaptateur sur une prise de courant.
4. Voyant lumineux :
Pendant la charge, le voyant devient est rouge clignotant.
While charging, the indicator light will turn red and blink.

Lorsque l’appareil est complètement chargé, le voyant reste rouge sans clignoter.
Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement la batterie.
Lorsqu'il est complètement chargé, le coussin de massage peut fonctionner pendant environ 80 minutes.
Lorsque la batterie est faible (moins de 20 %), le voyant devient vert clignotant.
Lorsque la batterie est au-dessus de 20%, le voyant reste vert.

3

Содержание 15223500

Страница 1: ...SAGEM NAS COSTAS RECARREGÁVEL Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Please carefully read this manual and keep it in a safe place Lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar seguro Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plek Leia este manual atentamente e guarde o num local seguro Réf 15223500 ...

Страница 2: ...sentl appareil N utilisezpaslecoussindemassagesilahousseentissuest endommagée N insérezaucunobjetnimatérielinflammabledansle coussindemassage Celapeutentraînerunchoc électrique unepanneouunrisqued incendie N exercezaucunepressionexcessivependantl usagedu coussindemassage Necouvrezpaslecoussindemassagependantle fonctionnement Celapeutentraînerunehaussedela températuredumoteuretavoirpourrésultatunep...

Страница 3: ...vousêtesporteurd unstimulateurcardiaque vousavezdesinquiétudesconcernantvotresanté Nonrecommandépourlesdiabétiques NElaissezJAMAISl appareilsanssurveillance sur toutsides enfantssontprésents NEcouvrezJAMAISl appareillorsqu ilestenmarche N utilisezPASceproduitpendantplusde15minutesàlafois Uneutilisationintensiveduproduitpeutentraînerun échauffementexcessifduproduitetuneduréedevieplus courte Sicelas...

Страница 4: ...e bouton CIBLÉ pour maintenir le massage sur une partie ciblée Appuyer sur le bouton DOS COMPLET pour un massage complet du dos Appuyer sur le bouton ON OFF à nouveau pour éteindre complètement l appareil Important Câble du coussin Câble de l adaptateur Chargez complètement le coussin de massage avant la première utilisation Le coussin de massage doit être chargé avant la première utilisation si l...

Страница 5: ... produit ou l adaptateur dans l eau Rangement Assurez vous que l alimentation est coupée et que l adaptateur a été retiré de la prise Nettoyez la poussière Gardez le coussin de massage propre et éloigné des endroits humides Rangez le coussin de massage dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants Tenez à l écart de la chaleur du feu ou de l exposition directe au soleil Évitez tout conta...

Страница 6: ...ion excessive a peut être été appliquée sur l appareil L appareil n est pas branché correctement Réduisez la charge et réessayez L appareil est peut être bloqué Veuillez recharger l appareil Si c est le cas laissez l appareil reposer pendant 15 minutes avant de continuer L appareil peut nécessiter plus de temps pour refroidir dans des environnements plus chauds Vérifiez si l adaptateur est correct...

Страница 7: ...ecautionwhenusingtheappliance Donotusethebackmassagecushionifthefabriccoveris damaged Donotinsertanyobjectorflammablematerialintothe backmassagecushion Thismayleadtoanelectricshock breakdownorriskoffire Donotuseexcessivepressureduringuseoftheback massagecushion Donotcoverthebackmassagecushionduringuse This maycausethemotortoincreaseintemperatureandresult inabreakdownorfire Itisnormalforacertainlev...

Страница 8: ...rdingyourhealth NotrecommendedforDiabetics NEVERleavetheunitunattended especiallyifchildrenare present NEVERcovertheunitwhenitisinoperation DONOTusethisproductformorethan15minutesatatime Extensiveusetotheproductcouldleadtotheproduct s excessiveheatingandshorterlife Shouldthisoccur discontinueuseandallowtheunittocoolbeforeoperating NEVERusethisproductdirectlyonswollenorinflamedareas orskineruptions...

Страница 9: ...ted Press the CIBLÉ button to fix the massage function in one area Press the DOS COMPLET button to get a full back massage Press the ON OFF button again to stop the device completely Fully charge the massager before first use The massager must be charged prior to initial use if the device has not been used for a long period When battery is completely out of power please allow it to be charged for ...

Страница 10: ...shing machine or immerse the product or the adapter in water Storage Make sure the power supply is turned off and the plug has been pulled out from the socket Sweep off the dust Keep the Massager clean and away from damp places Store the Massager in a cool dry place out of reach of children Keep away from heat fire or exposure to direct sunlight Avoid contact with sharp edges or pointed objects wh...

Страница 11: ...o motion from massage nodes Excessive pressure may have been applied onto the device The device is not properly plugged Reduce the load and try again Device may be jammed Please charge the unit Let device rest for 15mins before continuing Device may require longer time to cool in warmer environments Check if adapter is properly plugged into socket and adapter output is connected to device power in...

Страница 12: ...ilizarelaparato Noutiliceelcojíndemasajeparalaespaldasilafundadetela estádañada Nointroduzcaningúnobjetoomaterialinflamableenelcojín demasajedeespalda Podríaprovocarunadescarga eléctrica unaaveríaounriesgodeincendio Noejerzaunapresiónexcesivaduranteelusodelcojínde masajeparalaespalda Nocubraelcojíndemasajeparalaespaldadurantesuuso Podríahacerqueelmotoraumentesutemperaturay provocarunaaveríaounince...

Страница 13: ...ealgunadudaconrespectoasusalud Noserecomiendaparapersonasdiabéticas NUNCAdejelaunidaddesatendida especialmentesihay niñospresentes NUNCAcubralaunidadcuandoestéenfuncionamiento NOutiliceesteproductodurantemásde15minutosseguidos Unusoprolongadodelproductopodríaprovocarun calentamientoexcesivodelmismoyunareduccióndesu vidaútil Siestoocurre interrumpaelusoydejequelaunidad seenfríeantesdeponerlaenfunci...

Страница 14: ... de masaje en una zona CHALEUR DOUCE CALOR SUAVE Pulse para activar la función de calor DOS COMPLET ESPALDA COMPLETA Pulse para obtener un masaje completo en la espalda ON OFF encender apagar Pulse para encender y apagar el dispositivo Indicateur de charge Indicador de carga Luz verde intermitente cuando la carga de la batería es baja menos del 20 Luz verde cuando la batería está funcionando Luz r...

Страница 15: ...oducto ni el adaptador en agua Almacenamiento Asegúrese de que la fuente de alimentación está desconectada y de que el enchufe se ha extraído de la toma de corriente Elimine el polvo Mantenga el aparato de masaje limpio y alejado de lugares húmedos Guarde el aparato de masaje para la espalda en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños Manténgalo alejado del calor el fuego o la exposic...

Страница 16: ... pero los nodos de masaje no se mueven Es posible que se haya aplicado una presión excesiva sobre el dispositivo El aparato no está bien enchufado Reduzca la carga y vuelva a intentarlo El dispositivo puede estar atascado Por favor cargue la unidad Deje reposar el aparato durante 15 minutos antes de continuar El aparato puede necesitar más tiempo para enfriarse en ambientes más cálidos Compruebe s...

Страница 17: ...zijnbijhetgebruikvanhetapparaat Gebruikhetrugmassagekussennietalsdestoffenbekleding beschadigdis Steekgeenvoorwerpenofbrandbaarmateriaalinhet rugmassagekussen Ditkanleidentoteenelektrische schok defectofbrandgevaar Oefengeenovermatigedrukuittijdenshetgebruikvan hetrugmassagekussen Dekhetrugmassagekussentijdenshetgebruiknietaf Dit kanertoeleidendatdetemperatuurvandemotor toeneemtwattoteendefectofbr...

Страница 18: ...rbent ueenpacemakerheeft uzichzorgenmaaktoveruwgezondheid Nietaanbevolenvoordiabetici LaathetapparaatNOOITzondertoezichtachter vooralnietals erkindereninderuimteaanwezigzijn DekhetapparaatNOOITafwanneerhetingebruikis GebruikditproductNIETlangerdan15minutenperkeer Veelvuldiggebruikvanhetproductkanleidentotovermatige verhittingvanhetproducteneenkorterelevensduur Alsdit gebeurt stopdanmethetgebruiken...

Страница 19: ...ACCUPACK LADEN CIBLÉ Drukken om de massagefunctie in één gebied te houden CHALEUR DOUCE Druk op om de verwarmingsfunctie te activeren DOS COMPLET Druk om de volledige rug te masseren AAN UIT Druk hierop om het apparaat aan en uit te zetten Indicateur de charge Groen knipperend lampje wanneer de accu bijna leeg is minder dan 20 Groen brandend lampje wanneer de accu werkt Rood knipperend lampje tijd...

Страница 20: ... Zorg ervoor dat de stroomtoevoer is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is getrokken Veeg de stof af Houd het massageapparaat schoon en uit de buurt van vochtige plekken Bewaar het rugmassagekussen op een koele droge plaats buiten het bereik van kinderen Uit de buurt van hitte en vuur houden en niet blootstellen aan direct zonlicht Vermijd contact met scherpe randen of puntige voo...

Страница 21: ...ageknobbels bewegen niet Er kan overmatige druk op het apparaat zijn uitgeoefend Het apparaat is niet goed aangesloten Verminder de belasting en probeer het opnieuw Het apparaat is mogelijk vastgelopen Laad het apparaat alstublieft op Laat het apparaat 15 minuten rusten voordat u het verder gebruikt Het apparaat heeft mogelijk meer tijd nodig om af te koelen in warmere omgevingen Controleer of de ...

Страница 22: ...uidadoaousaro aparelho Nãouseaalmofadademassagemnascostasseacobertura detecidoestiverdanificada Nãoinsiranenhumobjetooumaterialinflamávelna almofadademassagemdecostas Issopodeprovocarum choqueelétrico umaavariaouumriscodeincêndio Nãoexerçaumapressãoexcessivaduranteousoda almofadademassagemnascostas Nãocubraaalmofadademassagemnascostasdurantea utilização Issopodeaumentaratemperaturadomotore resulta...

Страница 23: ...lgunsproblemasdesaúde Nãorecomendadoparadiabéticos NUNCAdeixeaunidadesemvigilância especialmentena presençadecrianças NUNCAcubraoaparelhoquandoestiveremfuncionamento NÃOutilizeesteprodutodurantemaisde15minutosdecada vez Umautilizaçãoprolongadadoprodutopodelevarao aquecimentoexcessivodoprodutoeaumavidaútilmais curta Setalocorrer interrompaautilizaçãoedeixeoaparelho arrefecer NUNCAuseesteprodutodire...

Страница 24: ... BATERIA CIBLÉ Pressione para manter a função de massagem numa área CHALEUR DOUCE Pressione para ativar a função de aquecimento DOS COMPLET Pressione para obter a massagem completa nas costas LIGAR DESLIGAR Pressione para ligar e desligar o dispositivo Indicador de carga Luz verde intermitente quando a bateria está fraca abaixo de 20 Luz verde quando a bateria está a funcionar Luz vermelha intermi...

Страница 25: ...mento Verifique se a fonte de alimentação está desligada e se a ficha foi retirada da tomada Varra a poeira Mantenha o massajador limpo e afastado de lugares húmidos Guarde o Massajador de Costas num local fresco e seco fora do alcance das crianças Mantenha longe do calor fogo ou exposição à luz solar direta Evite o contacto com arestas afiadas ou objetos pontiagudos que possam cortar ou perfurar ...

Страница 26: ...ovimento dos nodos de massagem Pode ter sido aplicada pressão excessiva no dispositivo O dispositivo não está conectado corretamente Reduza a carga e tente novamente O dispositivo pode estar obstruído Carregue a unidade Deixe o dispositivo descansar por 15 minutos antes de continuar O dispositivo pode precisar de mais tempo para arrefecer em ambientes mais quentes Verifique se o adaptador está lig...

Страница 27: ...26 ...

Отзывы: