background image

12

13

•  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales deficientes, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, si están bajo la supervisión 
de un tercero, o si este les ha dado las instrucciones necesarias para utilizar el aparato de forma segura y com-
prenden los peligros que entraña. No deje a los niños jugar con el aparato. Los menores no podrán realizar la 
limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.

•  Este aparato no es un juguete, asegúrese de que los niños no jueguen con él.  
•  Compruebe regularmente si el aparato presenta signos de desgaste o daños. Si este es el caso o si el aparato no 

se ha utilizado correctamente, devuélvalo a su proveedor antes de volver a utilizarlo.

•  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, uno de sus agentes de mantenimiento o 

cualquier otra persona cualificada para evitar el peligro.

•  Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Durante la limpieza, asegúrese de que ningún líquido entre en 

contacto con el interruptor o los botones y de que el aparato se utilice en un entorno libre de humedad.

•  No introduzca objetos afilados en el aparato.  

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

• Si padece alguna patología (varices, trombosis, etc.), consulte a un médico antes de utilizar el aparato.
• Nunca utilice el aparato si tiene heridas abiertas, quemaduras, hematomas, hinchazón u otros problemas similares.
•  Detenga todo uso del aparato si las sensaciones son desagradables. En particular, las personas sensibles al calor 

deben usar este aparato con precaución y dejar de usarlo tan pronto como sientan la necesidad.

• Nunca utilice este aparato en animales.
•  Cuando el producto vaya a ser utilizado durante un período prolongado, los controles deben ajustarse a la 

configuración recomendada para uso continuo. 

•  Para asegurar el funcionamiento correcto de la caja de control (termostato), no la coloque por encima o por 

debajo del aparato.

•  Nunca use la manta caliente si está plegada o arrugada. 

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO: 

LEA CUIDADOSAMENTE

USO CORRECTO 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee. El contacto de la manta caliente mejora 
la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular, para su mayor bienestar. Envuélvase en un calor 
suave para disfrutar de un momento de relajación en cualquier momento, en su sofá o en su patio.
Este aparato está destinado únicamente para uso personal. No puede utilizarse con fines comerciales, en hospitales 
o locales médicos.
Para disfrutar plenamente de su manta eléctrica térmica, lea atentamente este manual y siga las instrucciones de 
mantenimiento y seguridad. Esto hará que su aparato siga funcionando durante más tiempo.
Guarde este manual de instrucciones por si necesita consultarlo más tarde o si entrega el aparato a otra persona. 

Peligro
•  Este aparato funciona con una fuente de alimentación eléctrica. Por lo tanto, es necesario cumplir las normas 

de seguridad aplicables a todo el material eléctrico.

•  Conecte el aparato solo a la tensión de alimentación indicada.
•  Antes de encender el aparato, compruebe siempre que todos sus componentes estén en perfecto estado. En 

caso de avería o mal funcionamiento, desconecte inmediatamente la alimentación y desenchufe el aparato.

•  Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos de servicio al cliente autorizados. Nunca abra el aparato 

usted mismo. Los componentes individuales del aparato no deben ser desmontados, reparados o modificados.

•  Utilice este producto únicamente en un espacio seco y sobre un cuerpo seco. Nunca lo use en una bañera, ducha, 

encima de un lavabo lleno, en una piscina, sauna o al aire libre.  

•  Nunca haga funcionar el aparato demasiado cerca de otras fuentes de calor.
•  No coloque el cable de alimentación sobre objetos afilados.
•  No tire del cable ni del aparato para desconectarlo o moverlo.
•  Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no esté en uso.
•  Si desecha este aparato, corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
•  No apto para niños menores de 3 años.    

Содержание 15210900

Страница 1: ...detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro PLAID CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATED BLANKET MANTA TERMICA ELECTRICA VERWARMDE ELEKTRISCHE PLAID MANTA DE AQUECIMENTO ELETRICO Réf 15210900 ...

Страница 2: ...pareil Si vous jetez cet appareil coupez le cordon d alimentation afin de le rendre inutilisable Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités phy siques sensoriellesoumentalesdéfaillantes oun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesnécessaires s ils sont sous la surveillance d une t...

Страница 3: ...eur haute pression Veiller à ce que le thermostat n entre jamais en contact avec du liquide car cela pourrait l endommager Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu elle est en train de sécher Faire sécher la couverture à l air libre Ne pas utiliser de pinces à linge car cela pourrait endommager les fils Ne froissez pas ...

Страница 4: ...D THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE PROPER USE SAFETY INFORMATION Withthiselectroniccosyheatingblanketyouwillbeabletopleasantlywarmyourbodyorspecificbodyregions The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well being Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments e g on the couch or patio whenever...

Страница 5: ...heat device if it is folded wrinkled or pushed together OPERATING ELEMENTS START UP OPERATION AUTOMATIC SHUT OFF 1 To operate the heating blanket insert the plug into the mains power supply and switch on the socket the digital display screen will show and after 1 second the will disappear and the heating blanket is connected into the power supply if the red dot will still light up 2 Press the butt...

Страница 6: ...switched on Switch on Device defect During the guarantee period return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement TECHNICAL INFORMATION WARRANTY AND REPAIR TERMS Dimensions OB 006 150x180CM Rated power 180W Rated voltage 220 240V 50Hz The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II Please contact your dealer or the servi...

Страница 7: ... manta caliente si está plegada o arrugada ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE USO CORRECTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee El contacto de la manta caliente mejora la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular para su mayor bienestar Envuélvase en un calor suave para disfrutar d...

Страница 8: ... la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada el aire debe circular entre la manta térmica en funcionamiento y su piel Se debe evitar la acumulación de calor A pantalla de visualización digital B temporizador C temperatura D ENCENDER APAGAR A B C D LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de limpiar la manta eléctrica desconecte el conector L...

Страница 9: ...en is aangenaam zacht en verwarmt de delen van het lichaam die erdoor worden bedekt Het contact met het warme deken stimuleert de bloedsomloop ontspant stijve en pijnlijke spieren en zorgt zo voor meer welzijn Laat u omhullen door een aangenaam zachte warmte voor een heerlijk moment van ontspanning wanneer u maar wilt bijvoorbeeld s avonds op de bank of op een overdekt terras Dit apparaat is uitsl...

Страница 10: ...j dieren Als het waarschijnlijk is dat het apparaat gedurende een langere periode zal worden gebruikt moeten de be dieningselementen worden ingesteld overeenkomstig de aanbevelingen voor continu gebruik Om de correcte werking van de bedieningsbox thermostaat te waarborgen mag deze niet op of onder het deken worden geplaatst Gebruik het verwarmde deken nooit als het opgevouwen of gekreukt is BEDIEN...

Страница 11: ...nt u het apparaat terugbrengen naar uw verkooppunt waar het vervangen zal worden door een nieuw TECHNISCHE INFORMATIE GARANTIE EN REPARATIEVOORWAARDEN Afmetingen OB 006 150x180 CM Nominale spanning 180W Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Het apparaat heeft een dubbele isolatie wat overeenkomt met een bescherming van klasse 2 Neem contact op met uw verkooppunt of het servicecentrum voor alle claims in...

Страница 12: ...ca quando não utilizar o aparelho Se for deitar o aparelho fora corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável Contra indicado para crianças com menos de 3 anos Esteaparelhopodeseutilizadoporcriançasapartirdos8anosdeidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimentos necessários se estiverem sob a vi gilânciadeumaterceirapessoa ouseestal...

Страница 13: ...ca utilizador máquina de lavar de alta pressão Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá lo Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido O cobertor elétrico não deve estar ligado quando está a secar Secar o cobertor ao ar livre Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios Não amarrote o cobertor Para o guardar dobre o com cuidado Qua...

Страница 14: ...es efetuadas ao abrigo da garantia não estendem a duração da garantia do aparelho nem das peças substituídas 4 Os elementos seguintes não estão cobertos pela garantia a Qualquer dano ocorrido na sequência de utilização incorreta nomeadamente não cumprimento das instruções de utilização b Qualquer dano resultante de uma reparação ou de uma alteração efetuada pelo cliente ou por um terceiro não auto...

Страница 15: ... Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement This product is intended for indoor use only Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior Ne pas utiliser le chauffe mains pieds lorsqu il est plié Do not use the hand and foot warmer when it is folde...

Отзывы: