background image

4

5

BOÎTIER DE COMMANDE

DÉMARRAGE

ARRÊT AUTOMATIQUE 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

STOCKAGE ET CONTRÔLE RÉGULIER

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 

1.  Pour mettre en marche la couverture chauffante, branchez la fiche de l’appareil sur la prise du 

secteur et mettez celle-ci sous tension. L’écran numérique affiche  . Une seconde plus tard, 

le   disparaît ; le point rouge reste allumé lorsque la couverture est correctement reliée à  

l’alimentation électrique.

2.  Appuyez sur le bouton « D » pour allumer la couverture, puis sur le bouton « B » pour sélectionner 

la durée de chauffe désirée, comprise entre 1 et 9 heures. La durée sélectionnée clignote cinq 

fois à l’écran, puis l’appareil confirme votre sélection. La couverture s’arrêtera automatiquement 

une fois le temps sélectionné écoulé.

3.  Appuyez sur le bouton « C » pour sélectionner la température souhaitée : les niveaux vont de 1 à 

9 et jusqu’à H.   

4.  Par défaut, la couverture chauffante fonctionnera pendant 3 heures au niveau 4 lorsqu’elle est 

mise sous tension.

5.  Appuyez à nouveau sur le bouton « D » pour redémarrer la couverture. Les niveaux 1, 2, 3 et 4 

pourront être utilisés en continu.

La couverture chauffante électrique s’arrête automatiquement au bout d’une durée prédéfinie. 
Ce dispositif permet d’économiser de l’énergie et de garantir une sécurité supplémentaire, l’appareil 

ne fonctionnant ainsi jamais sans surveillance. 
Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise de secteur. 

• Avant de nettoyer la couverture chauffante, débranchez le connecteur. 
•  La couverture chauffante peut être lavée à la main ou à la machine,  

avec un détergent doux, à 40°C.  

Remarques importantes :

• Ne jamais repasser la couverture chauffante.  
• Ne jamais utiliser de produits de nettoyage chlorés.  
• Ne jamais laver à sec.  
• Ne jamais passer la couverture au sèche-linge.  
• Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression. 
•  Veiller à ce que le thermostat n’entre jamais en contact avec du liquide, car cela pourrait  

l’endommager. 

•  Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide.  

La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu’elle est en train de sécher. 

•  Faire sécher la couverture à l’air libre. Ne pas utiliser de pinces à linge, car cela pourrait  

endommager les fils. 

• Ne froissez pas la couverture. Pour la ranger, pliez-la soigneusement. 
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil dans un endroit sec. 
• Attendez que la couverture refroidisse avant de la plier ou de l’enrouler. 
•  Contrôlez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation pour détecter tout signe d’usure 

ou d’endommagement. 

• N’utilisez pas de produit antimites chimique. 
•  Ne placez aucun objet lourd sur la couverture stockée, cela pourrait endommager les fils  

électriques. 

• En cas d’usure ou de dysfonctionnement, veuillez rapporter l’appareil au point de vente. 

Remarque :

 assurez-vous que la couverture chauffante n’est pas pliée.

Insérez la fiche du connecteur dans la prise de la couverture  

chauffante, en vérifiant qu’elle est enfoncée complètement.  

Branchez ensuite l’autre extrémité du connecteur sur le secteur et  

allumez l’appareil.

 N’utilisez que des pièces d’origine ! N’essayez pas de faire  

fonctionner l’appareil avec un autre boîtier de commande ! 

Avertissement

Assurez-vous que la couverture n’est pas placée de manière trop ajustée : de l’air doit circuler 

entre la couverture chauffante en marche et votre peau. Il convient d’éviter toute accumulation de 

chaleur. 

A :

 écran d’affichage numérique

B :

 minuteur 

C :

 température 

D : 

MARCHE/ARRÊT

A

B

C

D

Problème

Cause

Résolution

L’appareil ne 

chauffe pas

L’appareil n’est pas connecté au 

secteur

Insérez la fiche dans la prise du secteur et  

mettez l’appareil sous tension

L’appareil n’est pas sous tension

Mettez l’appareil sous tension

L’appareil présente un défaut

Pendant la période de garantie, rapportez  

l’appareil à votre revendeur qui vous le  

remplacera

Содержание 15210900

Страница 1: ...detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro PLAID CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATED BLANKET MANTA TERMICA ELECTRICA VERWARMDE ELEKTRISCHE PLAID MANTA DE AQUECIMENTO ELETRICO Réf 15210900 ...

Страница 2: ...pareil Si vous jetez cet appareil coupez le cordon d alimentation afin de le rendre inutilisable Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités phy siques sensoriellesoumentalesdéfaillantes oun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesnécessaires s ils sont sous la surveillance d une t...

Страница 3: ...eur haute pression Veiller à ce que le thermostat n entre jamais en contact avec du liquide car cela pourrait l endommager Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu elle est en train de sécher Faire sécher la couverture à l air libre Ne pas utiliser de pinces à linge car cela pourrait endommager les fils Ne froissez pas ...

Страница 4: ...D THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE PROPER USE SAFETY INFORMATION Withthiselectroniccosyheatingblanketyouwillbeabletopleasantlywarmyourbodyorspecificbodyregions The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well being Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments e g on the couch or patio whenever...

Страница 5: ...heat device if it is folded wrinkled or pushed together OPERATING ELEMENTS START UP OPERATION AUTOMATIC SHUT OFF 1 To operate the heating blanket insert the plug into the mains power supply and switch on the socket the digital display screen will show and after 1 second the will disappear and the heating blanket is connected into the power supply if the red dot will still light up 2 Press the butt...

Страница 6: ...switched on Switch on Device defect During the guarantee period return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement TECHNICAL INFORMATION WARRANTY AND REPAIR TERMS Dimensions OB 006 150x180CM Rated power 180W Rated voltage 220 240V 50Hz The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II Please contact your dealer or the servi...

Страница 7: ... manta caliente si está plegada o arrugada ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE USO CORRECTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee El contacto de la manta caliente mejora la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular para su mayor bienestar Envuélvase en un calor suave para disfrutar d...

Страница 8: ... la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada el aire debe circular entre la manta térmica en funcionamiento y su piel Se debe evitar la acumulación de calor A pantalla de visualización digital B temporizador C temperatura D ENCENDER APAGAR A B C D LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de limpiar la manta eléctrica desconecte el conector L...

Страница 9: ...en is aangenaam zacht en verwarmt de delen van het lichaam die erdoor worden bedekt Het contact met het warme deken stimuleert de bloedsomloop ontspant stijve en pijnlijke spieren en zorgt zo voor meer welzijn Laat u omhullen door een aangenaam zachte warmte voor een heerlijk moment van ontspanning wanneer u maar wilt bijvoorbeeld s avonds op de bank of op een overdekt terras Dit apparaat is uitsl...

Страница 10: ...j dieren Als het waarschijnlijk is dat het apparaat gedurende een langere periode zal worden gebruikt moeten de be dieningselementen worden ingesteld overeenkomstig de aanbevelingen voor continu gebruik Om de correcte werking van de bedieningsbox thermostaat te waarborgen mag deze niet op of onder het deken worden geplaatst Gebruik het verwarmde deken nooit als het opgevouwen of gekreukt is BEDIEN...

Страница 11: ...nt u het apparaat terugbrengen naar uw verkooppunt waar het vervangen zal worden door een nieuw TECHNISCHE INFORMATIE GARANTIE EN REPARATIEVOORWAARDEN Afmetingen OB 006 150x180 CM Nominale spanning 180W Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Het apparaat heeft een dubbele isolatie wat overeenkomt met een bescherming van klasse 2 Neem contact op met uw verkooppunt of het servicecentrum voor alle claims in...

Страница 12: ...ca quando não utilizar o aparelho Se for deitar o aparelho fora corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável Contra indicado para crianças com menos de 3 anos Esteaparelhopodeseutilizadoporcriançasapartirdos8anosdeidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimentos necessários se estiverem sob a vi gilânciadeumaterceirapessoa ouseestal...

Страница 13: ...ca utilizador máquina de lavar de alta pressão Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá lo Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido O cobertor elétrico não deve estar ligado quando está a secar Secar o cobertor ao ar livre Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios Não amarrote o cobertor Para o guardar dobre o com cuidado Qua...

Страница 14: ...es efetuadas ao abrigo da garantia não estendem a duração da garantia do aparelho nem das peças substituídas 4 Os elementos seguintes não estão cobertos pela garantia a Qualquer dano ocorrido na sequência de utilização incorreta nomeadamente não cumprimento das instruções de utilização b Qualquer dano resultante de uma reparação ou de uma alteração efetuada pelo cliente ou por um terceiro não auto...

Страница 15: ... Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement This product is intended for indoor use only Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior Ne pas utiliser le chauffe mains pieds lorsqu il est plié Do not use the hand and foot warmer when it is folde...

Отзывы: