Natec JAGUAR Скачать руководство пользователя страница 4

•  The safe product, conforming to the EU requirements.

•  The product is made in accordance with RoHS European 

standard.

•  The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using 

indicates that this product in not home waste. Appropriate 

waste management aids in avoiding consequences which 

are harmful for people and environment and result from 

dangerous materials used in the device, as well as improper 

storage and processing. Segregated household waste 

collection aids recycle materials and components of which 

the device was made. In order to get detailed information 

about recycling this product please contact your retailer or 

a local authority.

•  Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment 

type NMY-0781 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 

2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU 

declaration of conformity is available via the product tab at 

www.impakt.com.pl.

SEGURIDAD

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede 

ocasionar daños al dispositivo.

•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la 

garantía y pueden provocar un daño del producto.

•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del 

mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.

•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni 

altas, en un campo magnético intenso o en un entorno 

húmedo o con mucho polvo.

GENERALIDADES 

•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE

•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS

•  El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el 

presente producto no se puede tratar como basura 

doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de 

aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio 

ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, 

mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así 

como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de 

dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar 

los materiales y componentes utilizados para fabricar el 

dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente 

dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con 

las autoridades locales competentes.

•  Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo 

NMY-0781 con los requisitos esenciales y otras 

disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU, 

2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la 

declaración de conformidad CE está disponible en la 

dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.

Rango de frecuencia: 2405 MHz – 2477 MHz

Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: -7.21 dBm

GARANTÍA

•  2 años de garantía del 

fabricante

REQUISITOS

•  PC u otro dispositivo compatible con un puerto USB port

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android

INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE PILA

ES

MANUAL DE USUARIO

•  Encender el ordenador u otro dispositivo compatible.
•  Conectar el receptor a un puerto USB libre en el 

ordenador.

•  El sistema operativo instalará automáticamente los 

controladores necesarios.

Nota: 

•  El ratón incluye un software que permite configurar 

funciones avanzadas. Descargue e instale el software 

desde nuestro sitio web www.natec-zone.com.

•  El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de 

gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de 

hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del 

ratón para activarlo.

•  El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería 

cuando no se usa durante mucho tiempo.

INSTALACIÓN

•  Modo de desplazamiento estándar: cuando se cambia al 

modo de velocidad normal, la rueda puede desplazarse a 

velocidad normal y con una sensación de graduación.

•  Modo de desplazamiento hiperveloz: cuando se cambia al 

modo hiperveloz, la rueda puede desplazarse a 

hipervelocidad, lo que permite a los usuarios navegar 

muy rápido.

CAMBIO DEL MODO DE DESPLAZAMIENTO

•  Pulse el botón DPI para activar/desactivar la velocidad 

automática. 

•  El LED rojo parpadea dos veces cuando se activa la 

velocidad automática, o parpadea una vez cuando se 

desactiva la velocidad automática.

•  Velocidad automática activada: 800 - 2400 DPI.

Los DPI se ajustan automáticamente en este rango según 

la velocidad de movimiento del ratón. 

•  Auto-Speed OFF: la resolución se ajusta a 1600 DPI.

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA 

VELOCIDAD AUTOMÁTICA:

DESCRIPCIÓN DE BOTONES

1 - Indicador de baja energía
2 - Interruptor de modo DPI
3 - Rueda de desplazamiento
4 - Interruptor de modo de la rueda de desplazamiento
5 - Tapa del compartimento de las pilas
6 - Botón ON/OFF
7 - Receptor USB y espacio de almacenamiento

1

2

3

4

5

6

7

Содержание JAGUAR

Страница 1: ...JAGUAR User Manual ...

Страница 2: ...warranty REQUIREMENTS PC or compatible device with a USB port Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android Turn ON your computer or other compatible device Connect the receiver to a free USB port on your computer The operating system will automatically install the required drivers Note The mouse includes software that allows you to set up advanced features Download and install software from our websit...

Страница 3: ...tible avec un port USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSTALLATION RETRAIT DE LA BATTERIE FR MANUEL DE L UTILISATEUR Allumez l ordinateur ou un autre appareil compatible Connectez le récepteur à un port USB libre de votre ordinateur Le système d exploitation installera automatiquement les pilotes requis Note La souris comprend un logiciel qui vous permet de configurer des fonctions avancé...

Страница 4: ...ricante REQUISITOS PC u otro dispositivo compatible con un puerto USB port Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSERCIÓN EXTRACCIÓN DE PILA ES MANUAL DE USUARIO Encender el ordenador u otro dispositivo compatible Conectar el receptor a un puerto USB libre en el ordenador El sistema operativo instalará automáticamente los controladores necesarios Nota El ratón incluye un software que permite c...

Страница 5: ...ia do produtor REQUISITOS PC ou dispositivo compatível com porta USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSTALAÇÃO REMOÇÃO DA BATERIA PT MANUAL DO USUÁRIO Ligue o computador ou outro dispositivo compatível Conecte o recetor a uma porta USB livre no seu computador O sistema operacional instalará automaticamente os controladores necessários Nota O rato inclui software que lhe permite configurar...

Страница 6: ... 21 dBm GARANTIE 2 Jahre begrenzte Hersteller ANFORDERUNGEN PC oder PC kompatibles Gerät mit einem USB Anschluss Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android EINLEGEN ENTFERNEN DER BATTERIE DE BENUTZERHANDBUCH Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB Anschluss Ihres Computers an Das Betriebssystem installiert automatisch die erf...

Страница 7: ... dBm GARANTI 2 års tillverkargaranti KRAV PC eller USB kompatibel enhet Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSTALLATION URTAGNING AV BATTERI SE ANVÄNDARMANUAL Slå på datorn eller annan kompatibel enhet Anslut mottagaren till en ledig USB port på din dator Operativsystemet installerar automatiskt de nödvändiga drivrutinerna Observera Musen innehåller programvara som gör att du kan ställa in a...

Страница 8: ...el produttore REQUISITI Dispositivo compatibile con PC o USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSTALLAZIONE RIMOZIONE BATTERIA IT MANUALE D USO Accendi il computer o un altro dispositivo compatibile Collega il ricevitore a una porta USB libera del computer Il sistema operativo installerà automaticamente i driver richiesti Note Il mouse contiene un software che consente di impostare funzion...

Страница 9: ...iwości radiowej 7 21 dBm GWARANCJA 2 lata gwarancji producenta WYMAGANIA PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSTALACJA WYJĘCIE BATERII PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki Notatka Do myszy dołączone je...

Страница 10: ... 11 Linux Android INSTALACE WYJMUTÍ BATERIE CZ NÁVOD K POUŽITÍ Zapněte počítač nebo jiné kompatibilní zařízení Připojte přijímač do volného USB portu v počítači Operační systém automaticky nainstaluje potřebné ovladače Poznámka Myš obsahuje software který umožňuje nastavit pokročilé funkce Stáhněte si a nainstalujte software z našich webových stránek www natec zone com Zařízení je vybaveno intelig...

Страница 11: ...USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INŠTALÁCIA VYBRATIE BATÉRIE SK NÁVOD NA POUŽITIE Zapnite počítač alebo iné kompatibilné zariadenie Pripojte prijímač do voľného USB portu vo vašom počítači Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné ovládače Poznámka Myš obsahuje softvér ktorý umožňuje nastaviť pokročilé funkcie Stiahnite si a nainštalujte softvér z našej webovej stránky www natec...

Страница 12: ...de frecventa 2405 MHz 2477 MHz Putere maxima radio frecventa transmisa 7 21 dBm GARANTIE 2 ani cu raspundere limitata CERINTE DE SISTEM PC sau echipament compatibil PC cu un port USB liber Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android INSERTAREA ÎNLOCAREA BATERIEI RO MANUAL DE UTILIZARE Porniți computerul sau un alt dispozitiv compatibil Conectați receptorul la un port USB liber de pe computer Sistemul...

Страница 13: ...търа или друго съвместимо устройство Включете приемника в свободен USB порт на компютъра Операционната система автоматично ще инсталира необходимите драйвери абележка Мишката включва софтуер който ви позволява да настроите разширени функции Изтеглете и инсталирайте софтуера от нашия уебсайт www natec zone com Устройството е снабдено с интелигентна технология за управление на енергията Когато мишка...

Страница 14: ...ói garancia KÖVETELMÉNYEK PC vagy kompatibilis eszköz mini jack porttal Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android AKKUMULÁTOR AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kapcsolja be a számítógépet vagy egyéb kompatibilis berendezést Csatlakoztassa a vevőt a szabad USB portba a számítógépen Az operációs rendszer automatikusan telepíti a kívánt vezérlőket Megjegyzés Az egérhez tartozik egy szoft...

Страница 15: ...ређај компатибилни са портом USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android ИНСЕРТИНГ УКЛАЊАЊЕ БАТЕРИЈЕ RS УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ Укључите рачунар или други компатибилни уређај Повежите рисивер са слободним УСБ портом на рачунару Оперативни систем ће аутоматски инсталирати потребне драјвере Напомена Миш укључује софтвер који вам омогућава да подесите напредне функције Преузмите и инсталирајте софтвер...

Страница 16: ...стройство Подключите приемник к свободному USB порту на компьютере Операционная система автоматически установит необходимые драйверы Примечание В комплект поставки мыши входит программное обеспечение позволяющее настроить расширенные функции Загрузите и установите программное обеспечение с нашего сайта www natec zone com Устройство оснащено интеллектуальной технологией управления питанием Когда мы...

Страница 17: ...λογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Linux Android ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ενεργοποίησε τον υπολογιστή ή άλλη συμβατή συσκευή Σύνδεσε το δέκτη σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή Το λειτουργικό σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης Σημείωση Το ποντίκι περιλαμβάνει λογισμικό που σας επιτρέπει να ρυθμίσετε πρ...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Отзывы: