Natec FELIMARE Скачать руководство пользователя страница 8

IT

SICUREZZA

•  La dimensione consigliata del dispositivo sul supporto per 

telefono/tablet è fino a 10 pollici. Un dispositivo più grande 

potrebbe inclinare la tastiera. Il produttore non è 

responsabile dei danni causati da un uso improprio.

•  Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista, l'uso 

improprio può danneggiare il dispositivo.

•  Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la 

garanzia e possono danneggiare il prodotto.

•  La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare 

danneggiamenti, graffi o malfunzionamenti.

•  Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in 

presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o 

polveroso.

INFORMAZIONI GENERALI

•  Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.

•  Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea RoHS.

• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) 

significa che questo prodotto non può essere trattato come 

rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature 

di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e 

l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, miscele 

e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da 

stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La 

raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e dei 

componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per 

informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, 

contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato 

o l'autorità locale.

•  Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo NKL-1973 

è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti 

delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. La 

dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su 

www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.

GARANZIA

•  2 anni di garanzia del produttore

REQUISITI

•  Dispositivo compatibile con PC o USB

•  Bluetooth 4.0 o superiore

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

Intervallo di frequenza: 2402 Mhz – 2480 Mhz 

 

Potenza massima in radiofrequenza trasmessa: -4 dBm

ACCOPPIAMENTO DI UN NUOVO DISPOSITIVO CON 

LA TASTIERA IN MODALITÀ BLUETOOTH

•  Accenda il computer o un altro dispositivo compatibile.

•  Accenda il Bluetooth nel dispositivo che desidera associare 

alla tastiera.

•  Tenga premuti i pulsanti FN + BT1/BT2 per 3 secondi per 

selezionare la modalità Bluetooth. 

•  Il lampeggiamento del diodo LED segnalerà l'ingresso nella 

modalità di accoppiamento.

•  Selezioni Natec Felimare dall'elenco sul suo dispositivo.

•  Dopo l'accoppiamento riuscito, il diodo LED sulla tastiera 

smette di lampeggiare.

•  La tastiera è pronta per l'uso.

COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA CON UN 

DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ACCOPPIATO

•  Accenda il Bluetooth sul dispositivo che ha precedentemente 

accoppiato con la tastiera.

•  Accenda la tastiera dall'ibernazione premendo un tasto 

qualsiasi.

•  La tastiera si connetterà automaticamente con il dispositivo.

INSTALLAZIONE

SELEZIONE MODALITÀ SISTEMA OPERATIVO

La tastiera consente di regolare le funzioni dei tasti per i singoli 

sistemi operativi. 

Prema FN + Win | iOS | Android | Mac per selezionare la modalità 

del sistema operativo.

CAMBIO DI MODALITÀ DI CONNESSIONE

Per cambiare la modalità di connessione appropriata, prema i tasti 

FN + BT1 | BT2 | 2.4G.

COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA TRAMITE UN 

RICEVITORE USB

•  Accenda il suo computer o un altro dispositivo compatibile.

•  Colleghi il ricevitore USB incluso ad una porta USB libera del 

suo dispositivo.

•  Il sistema operativo installerà automaticamente i driver 

necessari.

•  Prema i pulsanti FN + 2.4G per passare alla modalità di 

connessione 2.4 GHz. Il diodo LED lampeggerà una volta.

•  La tastiera è pronta per l'uso.

+

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI CONNESSIONE

IN MODALITÀ 2,4 GHZ

Se ha problemi a collegare la tastiera al ricevitore USB, 

esegua la procedura di accoppiamento.

•  Scolleghi il ricevitore USB.

•  Ricolleghi il ricevitore USB.

•  Tenere premuti i pulsanti Fn + 2.4G per circa 3 secondi fino al 

lampeggiamento della luce LED.

•  La tastiera si accoppierà automaticamente con il ricevitore USB.
Nota:

• Il dispositivo è dotato di una tecnologia intelligente per la 

gestione dell'energia e entrerà in modalità di ibernazione dopo 

alcuni minuti di inutilizzo. Prema qualsiasi pulsante per 

accendere la tastiera dalla modalità di ibernazione. 

• Il lampeggiamento dell'indicatore LED la informerà del livello 

basso della batteria.     

INSTALLAZIONE/

RIMOZIONE BATTERIA

+

+

+

Содержание FELIMARE

Страница 1: ...FELIMARE User Manual ...

Страница 2: ... on your computer or other compatible device Turn on Bluetooth in the device you want to pair with the keyboard Hold down FN BT1 or BT2 buttons for 3 seconds to select Bluetooth mode Flashing of the LED diode will notify of entering the pairing mode Select Natec Felimare from the list on your device After successful pairing the LED diode on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for...

Страница 3: ...lumez votre ordinateur ou tout autre appareil compatible Activez le mode Bluetooth dans l appareil que vous souhaitez jumeler avec le clavier Maintenez les touches FN BT1 BT2 enfoncées pendant 3 secondes pour sélectionner le mode Bluetooth Le clignotement de la diode LED vous informera de l entrée dans le mode de jumelage Sélectionnez Natec Felimare dans la liste de votre appareil Une fois l appai...

Страница 4: ...dBm EMPAREJAR EL NUEVO DISPOSITIVO CON EL TECLADO EN MODO BLUETOOTH Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible Encienda el Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar con el teclado Mantenga pulsados los botones FN BT1 BT2 durante 3 segundos para seleccionar el modo Bluetooth El parpadeo del LED notificará que el modo de emparejamiento esta listo Seleccione de la lista de su dispositi...

Страница 5: ...PARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO COM TECLADO NO MODO BLUETOOTH Ligue o seu computador ou outro dispositivo compatível Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o teclado Mantenha os botões FN BT1 BT2 pressionados durante 3 segundos para seleccionar o modo Bluetooth A intermitência do díodo LED irá notificar a entrada no modo de emparelhamento Seleccione Natec Felimare da lista no seu ...

Страница 6: ...ASTATUR IM BLUETOOTH MODUS Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein Schalten Sie Bluetooth auf dem Gerät ein das Sie mit der Tastatur koppeln möchten Halten Sie die Tasten FN BT1 BT2 3 Sekunden lang gedrückt um den Bluetooth Modus auszuwählen Das Blinken der LED Diode zeigt an dass der Kopplungsmodus aktiviert ist Wählen Sie Natec Felimare aus der Liste auf Ihrem Gerät Na...

Страница 7: ... BLUETOOTH Slå på datorn eller en annan kompatibel enhet Slå på Bluetooth i den enhet som du vill para ihop med tangentbordet Håll ned FN BT1 BT2 knapparna i 3 sekunder för att välja Bluetooth läge LED dioden blinkar för att meddela att du går in i parningsläget Välj Natec Felimare i listan på din enhet När du har lyckats med kopplingen slutar LED dioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet ä...

Страница 8: ...CON LA TASTIERA IN MODALITÀ BLUETOOTH Accenda il computer o un altro dispositivo compatibile Accenda il Bluetooth nel dispositivo che desidera associare alla tastiera Tenga premuti i pulsanti FN BT1 BT2 per 3 secondi per selezionare la modalità Bluetooth Il lampeggiamento del diodo LED segnalerà l ingresso nella modalità di accoppiamento Selezioni Natec Felimare dall elenco sul suo dispositivo Dop...

Страница 9: ...ęstotliwości 2402 MHz 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej 4 dBm PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ W TRYBIE BLUETOOTH Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie Włącz Bluetooth w urządzeniu które chcesz sparować z klawiaturą Przytrzymaj klawisze FN BT1 BT2 przez 3 sekundy by przełączyć się na tryb Bluetooth Miganie diody LED powiadomi o włączeniu się trybu parowania urządzeń...

Страница 10: ...HO ZAŘÍZENÍ S KLÁVESNICÍ V REŽIMU BLUETOOTH Zapněte počítač nebo jiné kompatibilní zařízení Zapněte Bluetooth v zařízení které chcete spárovat s klávesnicí Podržte tlačítka FN BT1 BT2 po dobu 3 sekund pro vstup do režimu párovaní Indikátor LED začne blikat V seznamu zařízení vyberte Natec Felimare Po úspěšném spárování indikátor LED na klávesnici přestane blikat Klávesnice je připravena k použití ...

Страница 11: ...DENIA S KLÁVESNICOU V REŽIME BLUETOOTH Zapnite počítač alebo iné kompatibilné zariadenie Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré chcete spárovať s klávesnicou Podržte klávesy FN BT1 BT2 po dobu asi 3 sekúnd pre vstup do režimu párovania Indikátor LED začne blikať Vyberte Natec Felimare zo zoznamu na vašom zariadení Po úspešnom spárovaní indikátor LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je priprav...

Страница 12: ...7 8 10 11 Linux Android iOS Mac ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU CU TASTURA ÎN MODUL BLUETOOTH Porniți computerul sau un alt dispozitiv compatibil Activați funcția Bluetooth în dispozitivul pe care doriți să îl asociați cu tastatura Țineți apăsate butoanele FN BT1 BT2 timp de 3 secunde pentru a selecta modul Bluetooth Clipirea diodei LED va notifica intrarea în modul de împerechere Selectați Natec Fe...

Страница 13: ... Задръжте бутоните FN BT1 BT2 за 3 секунди за да изберете режим Bluetooth Мигането на LED индикаторът ще ви уведоми за влизането в режим на сдвояване Изберете Natec Felimare от списъка на вашето устройство След успешно сдвояване LED индикаторът на клавиатурата ще спре да мига Клавиатурата е готова за използване МОНТАЖ ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функц...

Страница 14: ...eretne Tartsa lenyomva az FN BT1 BT2 gombokat 3 másodpercig a Bluetooth mód kiválasztásához A LED dióda villogása jelzi a párosítási módba való belépést Válassza ki a Natec Felimare t a készülék listájából A sikeres párosítás után a billentyűzeten lévő LED dióda nem fog többé villogni A billentyűzet készen áll a használatra TELEPÍTÉS OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a ...

Страница 15: ...и други компатибилни уређај Укључите Блуетоотх на уређају који желите да упарите са тастатуром Држите дугмад ФН БТ1 БТ2 3 секунде да бисте изабрали Блуетоотх режим Треперење диоде означава улазак у режим упаривања Изаберите Натец Фелимаре са листе на свом уређају Након успешног упаривања ЛЕД на тастатури ће престати да трепери Тастатура је спремна за употребу ИНСТАЛАЦИЈА ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ С...

Страница 16: ...ать режим Bluetooth Мигание светодиодного диода сообщит о входе в режим сопряжения Выберите Natec Felimare из списка на Вашем устройстве После успешного сопряжения светодиодный диод на клавиатуре перестанет мигать Клавиатура готова к использованию УСТАНОВКА ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android M...

Страница 17: ...κευή που θέλετε να αντιστοιχίσετε με το πληκτρολόγιο Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα FN BT1 BT2 για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth Το αναβοσβήσιμο της διόδου LED θα σας ενημερώσει για την είσοδο στη λειτουργία ζεύξης Επιλέξτε το Natec Felimare από τη λίστα της συσκευής σας Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είνα...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: