background image

GR

Фреквенцијски опсег: 2402 Mhz – 2480 Mhz 

 

Максимална емитована РФ снага: -4 dBm

•  Рекомендуемый размер устройства для подставки под 

телефон/планшет - до 10". Более крупное устройство 

может наклонить клавиатуру. Производитель не несет 

ответственности за повреждения, вызванные 

неправильным использованием.

•  Использовать по назначению, неправильная 

эксплуатация может привести к повреждению 

устройства.

•  Самовольный ремонт или демонтаж приводят к отмене 

гарантии и могут вызвать повреждения продукта.

•  Падение устройства или столкновение с ним может 

привести к его повреждению, появлению царапин или 

вызвать другие неисправности.

•  Не используйте устройство при низких и высоких 

температурах, сильном магнитном поле, а также во 

влажной или пыльной среде.

ΓΕΝΙΚΑ

•  Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.

•  Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο 

RoHS. 

•  Η  χρήση  του  συμβόλου  WEEE  (διαγραμμένος  κάδος 

απορριμμάτων) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε 

αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του 

παλιού  εξοπλισμού  συμβάλει  στην  αποτροπή  πιθανώς 

αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, 

που προκύπτουν από την πιθανή παρουσία επικίνδυνων ουσιών, 

μειγμάτων  και  εξαρτημάτων,  καθώς  και  την  ακατάλληλη 

αποθήκευση  και  επεξεργασία  αυτού  του  εξοπλισμού.  Η 

χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση υλικών και 

εξαρτημάτων  από  τα  οποία  κατασκευάστηκε  η  συσκευή.  Για 

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού 

του  προϊόντος,  επικοινωνήστε  με  το  κατάστημα  λιανικού 

εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές.

•  Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A. δηλώνει ότι η συσκευή 

NKL-1973 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες 

σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ και 

2015/863/EE. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται 

στη διεύθυνση www.impakt.com.pl στην καρτέλα προϊόντος.

ΕΓΓΥΗΣΗ

•  2ετή εγγύηση κατασκευαστή

ΑΣΦΑΛΕΙΑ 

•  Το συνιστώμενο μέγεθος της συσκευής για τη βάση 

τηλεφώνου/tablet είναι έως 10". Μια μεγαλύτερη συσκευή 

μπορεί να γείρει το πληκτρολόγιο. Ο κατασκευαστής δεν 

ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από κακή χρήση.

•  Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό, 

η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη 

συσκευή.

•  Oι μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ή η αποσυναρμολόγηση 

ακυρώνουν την εγγύηση και μπορούν να προκαλέσουν 

ζημιά στο προϊόν.

•  Η πτώση ή το χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να 

προκαλέσει ζημιά, γρατζουνιά ή βλάβη με άλλο τρόπο.

•  Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χαμηλές ή 

υψηλές θερμοκρασίες, ισχυρό μαγνητικό πεδίο καθώς και 

σε υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ 

•  Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB 

•  Bluetooth 4.0 ή ανώτερο

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

ΣΥΖΕΥΞΗ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ 

ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH 

•  Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας ή άλλη συμβατή 

συσκευή.

•  Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να 

αντιστοιχίσετε με το πληκτρολόγιο.

•  Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα FN + BT1/BT2 για 3 

δευτερόλεπτα για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth. 

•  Το αναβοσβήσιμο της διόδου LED θα σας ενημερώσει για 

την είσοδο στη λειτουργία ζεύξης.

•  Επιλέξτε το Natec Felimare από τη λίστα της συσκευής 

σας.

•  Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο 

θα σταματήσει να αναβοσβήνει.

•  Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 

ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 

Το  πληκτρολόγιο  επιτρέπει  την  προσαρμογή  των  λειτουργιών 

των πλήκτρων για τα επιμέρους λειτουργικά συστήματα. 

Πατήστε  FN  +  Win  |  iOS  |  Android  |  Mac  για  να  επιλέξετε  τη 

λειτουργία λειτουργικού συστήματος.

ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ

Για να αλλάξετε την κατάλληλη λειτουργία σύνδεσης πατήστε τα 

πλήκτρα FN + BT1 | BT2 | 2.4G.

ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ 

ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ 

•  Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας που έχετε 

προηγουμένως αντιστοιχίσει με το πληκτρολόγιο.

•  Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο από τη χειμερία νάρκη 

πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο.

•  Το πληκτρολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή.

ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕΣΩ

∆ΕΚΤΗ USB 

•  Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας ή άλλη συμβατή συσκευή.

•  Συνδέστε τον παρεχόμενο δέκτη USB σε μια ελεύθερη θύρα 

USB της συσκευής σας.

•  Το λειτουργικό σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα 

απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης.

•  Πατήστε τα πλήκτρα FN + 2,4G για να μεταβείτε σε 

λειτουργία σύνδεσης 2,4 GHz. Η δίοδος LED θα αναβοσβήσει 

μία φορά.

•  Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση.

+

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΣΤΗ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2,4 GHZ

Εύρος συχνοτήτων: 2402 Mhz – 2480 Mhz 

 

Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων: -4 dBm

Αν έχετε πρόβλημα με τη σύνδεση του πληκτρολογίου στο 

δέκτη USB, εκτελέστε τη διαδικασία αντιστοίχισης.

•  Αποσυνδέστε το δέκτη USB.

•  Επανασυνδέστε το δέκτη USB.

•  Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα Fn + 2.4G για περίπου 

3 δευτερόλεπτα μέχρι να αναβοσβήνει η λυχνία LED.

•  Το πληκτρολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με το δέκτη USB.
Σημείωση: 

•  Η  συσκευή  είναι  εξοπλισμένη  με  έξυπνη  τεχνολογία  για  τη 

διαχείριση  της  ενέργειας  και  θα  εισέλθει  σε  κατάσταση 

αναστολής  λειτουργίας  μετά  από  λίγα  λεπτά  μη  χρήσης. 

Πατήστε  οποιοδήποτε  κουμπί  για  να  ενεργοποιήσετε  το 

πληκτρολόγιο από τη λειτουργία αδρανοποίησης. 

•  Η  αναβοσβήνουσα  ένδειξη  LED  θα  σας  ενημερώσει  για  τη 

χαμηλή στάθμη της μπαταρίας.    

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΑΦΑΙΡΕ

ΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

+

+

+

Содержание FELIMARE

Страница 1: ...FELIMARE User Manual ...

Страница 2: ... on your computer or other compatible device Turn on Bluetooth in the device you want to pair with the keyboard Hold down FN BT1 or BT2 buttons for 3 seconds to select Bluetooth mode Flashing of the LED diode will notify of entering the pairing mode Select Natec Felimare from the list on your device After successful pairing the LED diode on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for...

Страница 3: ...lumez votre ordinateur ou tout autre appareil compatible Activez le mode Bluetooth dans l appareil que vous souhaitez jumeler avec le clavier Maintenez les touches FN BT1 BT2 enfoncées pendant 3 secondes pour sélectionner le mode Bluetooth Le clignotement de la diode LED vous informera de l entrée dans le mode de jumelage Sélectionnez Natec Felimare dans la liste de votre appareil Une fois l appai...

Страница 4: ...dBm EMPAREJAR EL NUEVO DISPOSITIVO CON EL TECLADO EN MODO BLUETOOTH Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible Encienda el Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar con el teclado Mantenga pulsados los botones FN BT1 BT2 durante 3 segundos para seleccionar el modo Bluetooth El parpadeo del LED notificará que el modo de emparejamiento esta listo Seleccione de la lista de su dispositi...

Страница 5: ...PARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO COM TECLADO NO MODO BLUETOOTH Ligue o seu computador ou outro dispositivo compatível Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o teclado Mantenha os botões FN BT1 BT2 pressionados durante 3 segundos para seleccionar o modo Bluetooth A intermitência do díodo LED irá notificar a entrada no modo de emparelhamento Seleccione Natec Felimare da lista no seu ...

Страница 6: ...ASTATUR IM BLUETOOTH MODUS Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein Schalten Sie Bluetooth auf dem Gerät ein das Sie mit der Tastatur koppeln möchten Halten Sie die Tasten FN BT1 BT2 3 Sekunden lang gedrückt um den Bluetooth Modus auszuwählen Das Blinken der LED Diode zeigt an dass der Kopplungsmodus aktiviert ist Wählen Sie Natec Felimare aus der Liste auf Ihrem Gerät Na...

Страница 7: ... BLUETOOTH Slå på datorn eller en annan kompatibel enhet Slå på Bluetooth i den enhet som du vill para ihop med tangentbordet Håll ned FN BT1 BT2 knapparna i 3 sekunder för att välja Bluetooth läge LED dioden blinkar för att meddela att du går in i parningsläget Välj Natec Felimare i listan på din enhet När du har lyckats med kopplingen slutar LED dioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet ä...

Страница 8: ...CON LA TASTIERA IN MODALITÀ BLUETOOTH Accenda il computer o un altro dispositivo compatibile Accenda il Bluetooth nel dispositivo che desidera associare alla tastiera Tenga premuti i pulsanti FN BT1 BT2 per 3 secondi per selezionare la modalità Bluetooth Il lampeggiamento del diodo LED segnalerà l ingresso nella modalità di accoppiamento Selezioni Natec Felimare dall elenco sul suo dispositivo Dop...

Страница 9: ...ęstotliwości 2402 MHz 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej 4 dBm PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ W TRYBIE BLUETOOTH Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie Włącz Bluetooth w urządzeniu które chcesz sparować z klawiaturą Przytrzymaj klawisze FN BT1 BT2 przez 3 sekundy by przełączyć się na tryb Bluetooth Miganie diody LED powiadomi o włączeniu się trybu parowania urządzeń...

Страница 10: ...HO ZAŘÍZENÍ S KLÁVESNICÍ V REŽIMU BLUETOOTH Zapněte počítač nebo jiné kompatibilní zařízení Zapněte Bluetooth v zařízení které chcete spárovat s klávesnicí Podržte tlačítka FN BT1 BT2 po dobu 3 sekund pro vstup do režimu párovaní Indikátor LED začne blikat V seznamu zařízení vyberte Natec Felimare Po úspěšném spárování indikátor LED na klávesnici přestane blikat Klávesnice je připravena k použití ...

Страница 11: ...DENIA S KLÁVESNICOU V REŽIME BLUETOOTH Zapnite počítač alebo iné kompatibilné zariadenie Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré chcete spárovať s klávesnicou Podržte klávesy FN BT1 BT2 po dobu asi 3 sekúnd pre vstup do režimu párovania Indikátor LED začne blikať Vyberte Natec Felimare zo zoznamu na vašom zariadení Po úspešnom spárovaní indikátor LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je priprav...

Страница 12: ...7 8 10 11 Linux Android iOS Mac ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU CU TASTURA ÎN MODUL BLUETOOTH Porniți computerul sau un alt dispozitiv compatibil Activați funcția Bluetooth în dispozitivul pe care doriți să îl asociați cu tastatura Țineți apăsate butoanele FN BT1 BT2 timp de 3 secunde pentru a selecta modul Bluetooth Clipirea diodei LED va notifica intrarea în modul de împerechere Selectați Natec Fe...

Страница 13: ... Задръжте бутоните FN BT1 BT2 за 3 секунди за да изберете режим Bluetooth Мигането на LED индикаторът ще ви уведоми за влизането в режим на сдвояване Изберете Natec Felimare от списъка на вашето устройство След успешно сдвояване LED индикаторът на клавиатурата ще спре да мига Клавиатурата е готова за използване МОНТАЖ ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функц...

Страница 14: ...eretne Tartsa lenyomva az FN BT1 BT2 gombokat 3 másodpercig a Bluetooth mód kiválasztásához A LED dióda villogása jelzi a párosítási módba való belépést Válassza ki a Natec Felimare t a készülék listájából A sikeres párosítás után a billentyűzeten lévő LED dióda nem fog többé villogni A billentyűzet készen áll a használatra TELEPÍTÉS OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a ...

Страница 15: ...и други компатибилни уређај Укључите Блуетоотх на уређају који желите да упарите са тастатуром Држите дугмад ФН БТ1 БТ2 3 секунде да бисте изабрали Блуетоотх режим Треперење диоде означава улазак у режим упаривања Изаберите Натец Фелимаре са листе на свом уређају Након успешног упаривања ЛЕД на тастатури ће престати да трепери Тастатура је спремна за употребу ИНСТАЛАЦИЈА ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ С...

Страница 16: ...ать режим Bluetooth Мигание светодиодного диода сообщит о входе в режим сопряжения Выберите Natec Felimare из списка на Вашем устройстве После успешного сопряжения светодиодный диод на клавиатуре перестанет мигать Клавиатура готова к использованию УСТАНОВКА ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android M...

Страница 17: ...κευή που θέλετε να αντιστοιχίσετε με το πληκτρολόγιο Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα FN BT1 BT2 για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth Το αναβοσβήσιμο της διόδου LED θα σας ενημερώσει για την είσοδο στη λειτουργία ζεύξης Επιλέξτε το Natec Felimare από τη λίστα της συσκευής σας Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είνα...

Страница 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: