background image

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕНКИ

-  Переключатель тока управления находится внизу 

  на передней стороне каменки. (См. рис. 5)

4.1 Общее описание

-  При нажатии кнопки «I/O» каменка включается, 

  при повторном нажатии - выключается.

-  Кнопка «SET» используется для настройки следующих параметров:  

  Предварительная настройка времени включения, времени работы 

  и температуры.

-  Регулировка выполняется кнопками «+» и «-». 

  Во время настройки светодиоды над 

  соответствующим параметром мигают, и на дисплее 

  указывается цифра, соответствующая настройке.

-  В течение короткого обрыва подачи напряжения 

  питания настройки времени работы и температуры 

  сохраняются в памяти. После длительного обрыва 

  подачи напряжения настройка времени переключается  

  на значения по умолчанию.

  После отключения каменки предварительная настройка  

  времени включения всегда сбрасывается на ноль.

-  Когда ТЕНы каменки включены, светодиод «ON/OFF»  

  («Вкл./Выкл.») всегда светится красным светом, в иное  

  время – зеленым светом. Во время предварительной  

  настройки 

  светодиод «ON/OFF» не горит.

4.2 Температура

-  Дисплей показывает температуру в сауне у сенсора.

-  Температура регулируется в пределах 60°C–115°C шагом  

  в один градус.

-  При настройке температуры сначала на дисплее появляется  

  температура, записанная в памяти, и затем, по мере того,  

  как нажимают на кнопки «+» и «-»,  настраиваемая температура.

Pис. 6.

Pис.

 7.

Сигнальная лампочка «ON/OFF»

  Предварительная настройка (желтый)

   

Время включения

   

 

(зеленый)

   

 

Температура 

   

 

(красный) 

  

  SET

4.3 Предварительная настройка времени начала нагревания

-  При настройке предварительного времени начала нагревания горит желтый светодиод. 

  Дисплей показывает время, оставшееся до включения каменки.

-  После истечения заданного времени начинается нагрев, и  «ON/OFF» светодиод 

  включается красным светом.

-  Заданная настройка времени не остается в памяти, и после отключения время 

  переключается на ноль.

-  При настройке времени горит желтый светодиод. Настройка времени сначала 

  выполняется 30-минутными шагами, и затем шагами в один час.

4.4 Время работы

-  Дисплей показывает оставшееся время работы каменки.

-  Настройка времени сначала выполняется 15-минутными шагами, и затем шагами в полчаса.

4.5 Время включения

-  Когда каменка включена, дисплей показывает температуру в сауне.

-  Дисплей также можно установить так, чтобы он показывал оставшееся время 

  включения, или поочередно время и температуру, см. раздел «Настройки».

-  Когда температура каменки достигает заданную температуру, «ON/OFF» светодиод 

  включается зеленым светом, и ТЕНы каменки отключаются.

-  Когда каменка остынет настолько, что ТЕНы опять включаются, «ON/OFF» светодиод 

  светится красным светом.

-  Каменка сохраняет свой режим работы при обрывах подачи электропитания, родолжительностью

  до 3 минут. Если подача тока возобновляется после обрыва, продолжительностью до 3 минут, 

  каменка продолжает работать на таком же режиме, на котором работал ранее. Если обрыв 

  подачи тока питания длится более 3 минут, каменка отключается. Заданные значения остаются 

  в памяти независимости от продолжительности обрыва подачи тока питания.

Содержание NC Electric 6 kW

Страница 1: ...E RU ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ NARVI NC ELECTRIC 6 kW 9 kW VERSIO 09 2014 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ttävän tukeva kiinnitysalusta Pelkkä ohut paneeli ei riitä Vahvistuksena voi olla lisäkoolaus paneelin takana tai paneelin päällä vahvikeraudat jotka kiinnittyvät seinäkoolaukseen NARVI NC 6 0 kw kiuas voidaan asentaa myös seinäsyvennykseen jolloin on huomioitava kuvan 1 mukaiset suojaetäisyydet NARVI NC 9 0 kW kiuasta ei saa asentaa seinäsyvennykseen SAUNAAN SAA ASENTAA VAIN YHDEN SÄHKÖKIUKAAN Ka...

Страница 4: ... johtojen tulee vastata poikkipinta alaltaan kiukaan syöttökaapelia Käännä kivitila sähkökotelo ylösalaisin Avaa sähkökotelon pohja Liitä liitäntäkaapeli kiukaan kytkentäkotelossa olevaan kytkentärimaan 3 2 Lämpötila anturin asennus Asenna anturi kuvan 2 alueelle Asenna lämpötila anturi seinälle mukana tulevilla ruuveilla 2 kpl Ø 2 9 x 16 Lämpötila anturin johdotus voidaan upottaa Kytke anturi pii...

Страница 5: ...kuva 5 2 Kiuaskivien tarkistus ja uudelleen asettelu pitäisi suorittaa 1 2 vuoden välein ja kivet uusittava 2 3 vuoden kuluttua VAJAATÄYTTÖINEN KIVITILA AIHEUTTAA PALOVAARAN Keveiden huokoisten ja samankokoisten keraamisten kivien käyttö on kielletty koska ne saattavat aiheuttaa vastuksien liiallisen kuumenemisen sekä rikkoutumisen Samoin pehmeitä vuolukiviä ei saa käyttää kiuaskivinä AINA ENNEN K...

Страница 6: ...ä Näytöllä näkyy jäljellä oleva aika ennen kuin kiuas menee päälle Kun aika on kulunut menee kiuas päälle ja On Off LED alkaa palaa punaisena Esiasetusaika ei jää muistiin vaan on aina käytön jälkeen nolla Kun esiajastusta asetetaan keltainen LED vilkkuu Ajastus tapahtuu ensin 30 min portaissa sitten tunnin välein 4 4 Päälläoloaika Näytöllä näkyy kuinka kauan kiuas on vielä päällä Ajastus tapahtuu...

Страница 7: ... ja sen jälkeen tehtävät päälläoloajan asetukset vaikuttavat vain kyseiseen saunomiskertaan Painamalla SET nappia keltainen LED vilkkuu ja näyttöön tulee nollat Tämän jälkeen voidaan napeilla valita haluttu esiajastus 30 min portaissa Painamalla SET nappia uudelleen asetettu esiajastus jää muistiin Nyt vihreä LED vilkkuu kertoen että päälläoloaika voidaan asettaa nyt napeilla Näytöllä näkyy ensin ...

Страница 8: ...napeilla 6 SET napin painalluksen jälkeen punainen LED vilkkuu Jos halutaan asettaa lämpötila se tehdään tai napeilla muutoin painetaan SET nappia ja kiuas menee päälle Enää 15min saunomisaikaa mutta saunomista halutaan jatkaa pidempään 1 Painetaan SET nappia vihreä LED vilkkuu näytöllä edelleen jäljelläoleva saunomisaika 2 Painetaan napilla haluttu määrä lisää aikaa 3 Painetaan SET nappia punaine...

Страница 9: ...ötila anturin etäisyys tuloilmaventtiilistä Lämpötila anturin ja raitisilmaputken väli pitää olla vähintään 1000 mm tai 500 mm suunnatulla suulakkeella Painovoimaisella ilmanvaihdolla tuloilmaventtiili suositellaan asennettavaksi kiukaan viereen tai alapuolelle joko seinään tai lattiaan Raitisilman tuonnissa on tärkeää ilman sekoittuminen saunailmaan ja löylyyn Poistoilma johdetaan pois mahdollisi...

Страница 10: ...ALK WHITE VIT WEIß белый SIN BLUE BLÅ BLAU синий KELT YELLOW GUL GELB желтый PUN RED RÖD ROT красный L1 L2 L3 N U N N 400V 3N L1 L2 L3 N U N N 230V 1N 2 L1 L2 L3 N U N N 400V 2N 230V 3 N N U N L3 L2 L1 max 6 8 kW Sähkölämmit ohjaus Alternering av elvärme Electric heating control Steuerung der Elektroheizung контроль Электрическое отопление Piirilevy Sähkölämmityksen ohjaus Lämpötila anturi Ohjausy...

Страница 11: ...anel räcker inte En förstärkning kan bestå av en skålning bakom panelen eller förstärkande järn ovanpå panelen och som fästs vid väggskålningen NARVI NC bastuaggregat på 6 0 kW kan även installeras i en nisch i väggen och då ska skyddsavstånden enligt bild 1 iakttas NARVI NC bastuaggregat på 9 0 kW får inte installeras i en nisch i väggen I BASTUN FÅR INSTALLERAS ENDAST ETT ELBASTUAGGREGAT Allt se...

Страница 12: ...rning av uppvärmning ska motsvara matarkabeln Vänd stenmagasinet eldosan upp och ner Öppna eldosans botten Anslut först anslutningskabeln till kopplings ribban i bastuaggregatets kopplingsdosa 3 2 Installation av temperaturgivaren Installera givaren på det område som bild 2 visar Fäst temperaturgivaren på väggen med medföljande skruvar 2 st Ø 2 9 x 16 Temperaturgivarens kabling kan fällas in Koppl...

Страница 13: ...as Stenarna får inte packas alltför tätt En behållare som har staplats för tätt förorsakar överhettning av motstånden en förkortad livslängd och fördröjer uppvärmningen av bastun Lämplig stendiameter för aggregatet är 5 10 cm Stenarna ska täcka upphettningsmotstånden helt och hållet bild 5 Rada inte stenarna över aggregatets övre yta Se bilden 5 2 Bastustenarna bör kontrolleras och omstaplas med e...

Страница 14: ...er Om elförsörjningen återställs efter ett elavbrott som har pågått mindre än tre minuter fortsätter aggregatet sin funktion från den punkt där den var innan avbrottet ägde rum Om avbrottet pågår över tre minuter slås bastuaggregatet av Ställvärdena sparas i minnet oavsett elavbrottets längd Bild 7 4 ANVÄNDNING AV BASTUAGGREGATET Bastuaggregatets styrströmbrytare sitter framtill på aggregatets ned...

Страница 15: ...ningen Då du trycker ned knappen SET börjar den gula diodlampan blinka och det visas nollor i rutan Efter det kan du välja den önskade förvalstiden via knapparna i steg på 30 minuter Du sparar den inställda förvalstiden i minnet genom att åter trycka knappen SET Då blinkar den gröna diodlampan och indikerar att den påkopplade tiden kan ställas in via knapparna I rutan visas först den påkopplade ti...

Страница 16: ...er badtid men du önskar bada bastu längre tid än så 1 Tryck ner knappen SET den gröna diodlampan blinkar i rutan visas fortfarande den återstående badtiden 2 Öka den påkopplade tiden i önskad mån genom att trycka på plusknappen 3 Tryck ner knappen SET den röda diodlampan blinkar 4 Tryck ner knappen SET bastuaggregatet förblir påslaget i den tid som visas i rutan 5 Obs Efter att du har ställt in de...

Страница 17: ...varens avstånd från inloppsluftventilen Avståndet mellan temperaturgivare och friskluftsrör skall vara minst 1000 mm eller 500 mm från ett riktat munstycke Om ventilationen är naturlig rekommenderas det att inloppsluftventilen installeras bredvid eller under bastuaggregatet antingen i väggen eller i golvet Vid intagningen av friskluft är det väsentligt att den blandas med basturummets luft och bad...

Страница 18: ...1 A2 B1 B2 VALK WHITE VIT WEIß белый SIN BLUE BLÅ BLAU синий KELT YELLOW GUL GELB желтый PUN RED RÖD ROT красный L1 L2 L3 N U N N 400V 3N L1 L2 L3 N U N N 230V 1N 2 L1 L2 L3 N U N N 400V 2N 230V 3 N N U N L3 L2 L1 max 6 8 kW Sähkölämmit ohjaus Alternering av elvärme Electric heating control Steuerung der Elektroheizung контроль Электрическое отопление Kretskortet Alternering av elvärme Temperatur ...

Страница 19: ...tly firm A thin panel alone is not sufficient Additional studding as a reinforcement behind the panel or reinforcement irons on top of the panel fastened to the wall studding can make the required reinforcement The NARVI NC sauna heaters of 6 0 kW can also be installed in a wall recess provided that the safe distances given by Figure 1 are observed The NARVI NC heater of 9 0 kW must not be install...

Страница 20: ...upply cable of the sauna heater Turn the stone space and the connecting box upside down Open the base of the connecting box Connect the supply cable to the terminal block in the connecting box of the heater 3 2 Installing the temperature sensor Install the sensor in the area lined in Figure 2 Install the temperature sensor on the wall with the screws included in the delivery 2 pcs Ø 2 9 x 16 The w...

Страница 21: ...heater 3 5 PILING THE STONES Pile the stones carefully using safety gloves Pile the stones onto the fire grate in the stone space between the heating elements resistors so that the stones support one another The weight of the stones must not be supported by the resistors When piling the stones make sure that the resistors do not get bent and that the air circulates sufficiently Pile the stones loo...

Страница 22: ...3 Preset timing The yellow LED glows when the preset timing is active The remaining time to switch on of the heater is shown on the display Once this time has elapsed the heater will be switched on and the On Off LED will start glowing red The preset time will not be saved in the memory but will reset to zero after use When the preset time is being set the yellow LED flashes At first the timing is...

Страница 23: ... button the heater will always be warmed up in the same way for the same set period of time The preset time however will always be zero If you wish to apply the preset timing feature you will always need to activate it separately If the SET button is not pressed after the setting the LED will continue flashing for about one minute After this the heater will automatically return to its normal opera...

Страница 24: ...T button the green LED flashes the remaining power on time will still be displayed 2 Select the desired additional time by depressing the button 3 Depress the SET button the red LED flashes 4 Depress the SET button the heater will remain switched on for the time indicated on the display 5 Note After the desired period of time has been set the green LED can be left flashing The heater will then aut...

Страница 25: ...t least 1 000 mm between the temperature sensor and the fresh air duct or 500 mm if the duct end can be turned If the ventilation is natural we recommend placing the inlet air valve on the side of the heater or under it either in the wall or in the floor It is important to introduce fresh air so that the air mixes with the air and the steam The exiting air should be exhausted from near the floor a...

Страница 26: ... VA1N N1 L2 VA2L CTL L3 VA3L J4 J5 X1 B1 B2 A1 A2 5 6 A1 A2 B1 B2 VALK WHITE VIT WEIß белый SIN BLUE BLÅ BLAU синий KELT YELLOW GUL GELB желтый PUN RED RÖD ROT красный L1 L2 L3 N U N N 400V 3N L1 L2 L3 N U N N 230V 1N 2 L1 L2 L3 N U N N 400V 2N 230V 3 N N U N L3 L2 L1 max 6 8 kW Sähkölämmit ohjaus Alternering av elvärme Electric heating control Steuerung der Elektroheizung контроль Электрическое о...

Страница 27: ...lein reicht nicht aus Als Verstärkung kann hinter der Verkleidung eine zusätzliche Leiste oder auf der Verkleidung ein Verstärkungseisen angebracht werden das auf der Unterkonstruktion der Wand befestigt ist Die NARVI NC Saunaöfen mit 6 0 kW können auch in einer Wandvertiefung angebracht werden wobei allerdings die Sicherheitsabstände entsprechend Abbildung 1 eingehalten werden müssen Die Saunaöfe...

Страница 28: ...fens entsprechen Stellen Sie den Steinbehälter mit dem Anschlusskasten auf den Kopf Öffnen Sie den Boden des Anschlusskastens Klemmen Sie das Anschlusskabel des Saunaofens an der Klemmleiste im Anschlusskasten an 3 2 Anbringung des Temperaturfühlers Bringen Sie den Temperaturfühler im Bereich wie in Abb 2 gezeigt an Befestigen Sie den Temperaturfühler mit den beigefügten Schrauben 2 St Ø 2 9 x 16 ...

Страница 29: ...n Sie die Steine vorsichtig mit Schutzhandschuhen Die Steine werden im Steinbehälter auf dem Rost zwischen die Heizelemente Heizwiderstände so geschichtet dass sich die Steine gegenseitig tragen Das Gewicht der Steine darf nicht auf den Heizwiderständen lasten Beim Stapeln der Steine muss dafür gesorgt werden dass die Heizwider stände nicht verbogen werden und die Luftzirkulation nicht behindert w...

Страница 30: ...auer aktiv ist In der Anzeige wird die restliche Zeit angegeben bis der Saunaofen die Heizwiderstände zuschaltet Wenn die Vorlaufdauer abgelaufen ist schaltet der Ofen die Heizwiderstände ein und die On Off LED beginnt rot zu brennen Die Vorlaufdauer wird nicht gespeichert sondern bleibt nach dem Ablauf auf null Wenn die Vorlaufdauer eingestellt wird blinkt die gelbe LED Die Zeiteinstellung erfolg...

Страница 31: ... sind bleiben sie gespeichert und der Saunaofen heizt sich immer auf die gleiche Weise und die gleiche eingestellte Zeit auf wenn der Saunaofen mit der I O Taste eingeschaltet wird Die Vorlaufdauer ist jedoch immer null Wenn die Vorlaufdauer verwendet werden soll muss sie immer extra eingestellt werden Wenn die SET Taste nach einer Einstellung nicht gedrückt wird blinkt die LED noch ca 1 Minute la...

Страница 32: ...nger Sauna baden 1 Betätigen Sie die SET Taste die grüne LED blinkt und die restliche Saunazeit wird angezeigt 2 Betätigen Sie die Taste so oft bis die gewünschte verlängerte Zeit angezeigt wird 3 Betätigen Sie die SET Taste die rote LED blinkt 4 Betätigen Sie erneut die SET Taste der Saunaofen setzt das Heizen entsprechend der angezeigten Zeit fort 5 Achtung Wenn die gewünschte Zeit eingestellt i...

Страница 33: ...n 1 000 mm zwischen dem Temperaturfühler und dem Frischluftschacht eingehalten werden Wenn der Schacht gedreht werden kann reichen 500 mm aus Bei einer Schwerkraft Lüftung wiederum sollte das Zuluftventil neben oder unter dem Saunaofen in der Wand oder im Boden eingebaut werden Es ist wichtig Frischluft hereinströmen zu lassen damit sich diese mit der Luft und dem Dampf in der Sauna vermischt Die ...

Страница 34: ...VIT WEIß белый SIN BLUE BLÅ BLAU синий KELT YELLOW GUL GELB желтый PUN RED RÖD ROT красный L1 L2 L3 N U N N 400V 3N L1 L2 L3 N U N N 230V 1N 2 L1 L2 L3 N U N N 400V 2N 230V 3 N N U N L3 L2 L1 max 6 8 kW Sähkölämmit ohjaus Alternering av elvärme Electric heating control Steuerung der Elektroheizung контроль Электрическое отопление температуры Leiterplatte монтажная плата Leiterplatte Steuerung der ...

Страница 35: ...ожно использовать дополнительная обрешетка под панелью или доски на панели прикрепленные к обрешетке стены Электрические каменки NARVI NC 6 0 кВт можно также установить в нишу стены В таком случае нужно всегда учитывать безопасные расстояния приведенные на рисунке 1 Электрические каменки NARVI NC 9 0 кВт не разрешается устанавливать в нишу В САУНУ РАЗРЕШЕНО УСТАНОВИТЬ ТОЛЬКО ОДНУ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ КАМ...

Страница 36: ...ульту управления должно соответствовать сечению провода для питания каменки Поверните емкость для камней и электрическую коробку верх дном Откройте дно кожуха электрической коробки Подключите соединительный кабель к клеммной колодке расположенной в коробке 3 2 Установка датчика температуры Установить датчик на место указанное на рис 2 Прикрепить датчик на стенку винтами входящими в комплект 2 шт Ø...

Страница 37: ...нки и к крепежному листу 3 5 УКЛАДКА КАМНЕЙ Укладывайте камни каменки осторожно используя защитные перчатки Камни укладываются в емкость для камней над колосниковой решеткой между нагревательными элементами ТЕНами так чтобы камни упирались друг на друга Камни не должны ложиться на ТЕНы При укладке камней необходимо следить чтобы ТЕНы не изгибались и воздух мог свободно циркулировать Укладывайте ка...

Страница 38: ...я зеленый Температура красный SET 4 3 Предварительная настройка времени начала нагревания При настройке предварительного времени начала нагревания горит желтый светодиод Дисплей показывает время оставшееся до включения каменки После истечения заданного времени начинается нагрев и ON OFF светодиод включается красным светом Заданная настройка времени не остается в памяти и после отключения время пер...

Страница 39: ...аменка нагревается всегда до одной и той же температуры и работает в течение одинакового времени каждый раз когда кнопкой I O включается питание Однако предварительная настройка времени начала нагревания всегда ноль Время включения всегда следует задавать отдельно Если после выбора параметра не нажимать на кнопку SET светодиод продолжает мигать в течение 1 минуты После этого каменка возвращается а...

Страница 40: ...плее показано оставшееся время работы каменки 2 Нажмите на кнопку желаемое количество раз таким образом добавив время 3 Нажмите на кнопку SET мигает красный светодиод 4 Нажмите на кнопку SET каменка остается работать в течение времени указываемого на дисплее 5 Внимание После настройки желаемого времени зеленый светодиод может продолжать мигать В таком случае каменка возвращается в автоматический р...

Страница 41: ...й Обратить внимание на расстояние датчика от впускного воздушного клапана Расстояние между датчик температуры и трубой подачи свежего воздуха должно быть не менее 1000 мм или 500 мм от насадки трубы направленного потока воздуха В случае напорной вентиляции впускной воздушный клапан рекомендуется установить рядом с каменкой или ниже нее на стене или на полу При подаче свежего воздуха важно чтобы он...

Страница 42: ...A1 A2 B1 B2 VALK WHITE VIT WEIß белый SIN BLUE BLÅ BLAU синий KELT YELLOW GUL GELB желтый PUN RED RÖD ROT красный L1 L2 L3 N U N N 400V 3N L1 L2 L3 N U N N 230V 1N 2 L1 L2 L3 N U N N 400V 2N 230V 3 N N U N L3 L2 L1 max 6 8 kW Sähkölämmit ohjaus Alternering av elvärme Electric heating control Steuerung der Elektroheizung контроль Электрическое отопление Печатная плата Регулятор электрического отопл...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Narvi Oy Yrittäjäntie 14 27230 Lappi Finland Tel 358 207 416 740 www narvi fi Narvi Oy pidättää oikeudet tuotteisiin tuleviin muutoksiin 09 2014 ...

Отзывы: