Narex EKV 20 E Скачать руководство пользователя страница 18

Deutsch

18

In diesem elektropneumatischen Bohrhammer ist es nicht mög-

lich, die Schlagbohrer mit einem für die üblichen Bohrfutter be-

stimmten Zylinderstopper zu verwenden (Schnellspann- oder 

Bohrfutter mit einer Klinke).

Umschalten der Drehrichtung

Verwenden Sie den Umschalter der Drehrichtung (7) nur im Still-

stand des Bohrhammers. Fassen Sie den Umschalter der Drehzah-

len (7) an beiden Seiten an.
Rechtsgang:  Schalten Sie den Umschalter der Drehzahlen (7) auf 

R

“ um.

Linksgang: 

Schalten Sie den Umschalter der Drehzahlen (7) auf 

L

“ um.

Wichtig! Drehen Sie den Umschalter der Drehzahlen (7) im-

mer bis zum Anschlag auf dem Motorgehäuse, bis ein leichtes 

Einrasten spürbar ist. Wenn der Umschalter der Drehzahlen in 

Stellung zwischen „R“ und „L“ ist, kann der Bohrhammer nicht 

eingeschaltet werden.

Aufsetzen und Herausnehmen des 

Werkzeugs

Die Werkzeuge werden ohne Schlüssel in den Spannkopf (1) ge-

spannt.

Aufsetzen des Werkzeugs

Trennen Sie vor jedem Eingriff in die Maschine zuerst das Speiseka-

bel von der Steckdose ab.
Reinigen Sie den Stopper des Werkzeugs und fetten ihn leicht ein.
Ziehen Sie beim Aufsetzen des Werkzeuges in den Spannkopf die 

Sicherungsmuffe (2) in Richtung zum Werkzeugkörper ab und 

drehen langsam das Werkzeug, bis es einrastet. Überprüfen Sie 

danach, dass es fixiert ist und aus dem Spannkopf nicht herausfällt.

Achten Sie darauf, dass die Abdeckkappe, die den Spannkopf 

gegen das Staubdurchdringen (11) schützt, nicht beschädigt 

wird.
Tauschen Sie eine beschädigte Abdeckkappe sofort für eine 

neue Abdeckkappe um!

Herausnehmen des Werkzeugs

Ziehen Sie die Sicherungsmuffe (2) in Richtung zum Werkzeugkör-

per ab und ziehen das Werkzeug aus.

Bohrfutter und Adapter (Zubehör)

Zum Bohren und Schrauben in Metall, Holz und Kunststoff mit 

Bohrern mit dem Zylinderstopper sind der Adapter (9) und das 

Bohrfutter (10) zu verwenden.

Aufsetzen des Bohrfutters auf den Adapter

Der Adapter (9) ist auf der einen Seite mit dem Spannstopper SDS-

Plus und auf der anderen Seite mit dem Gewinde ½“x20 UNF für 

das Bohrfutter ausgestattet. Schrauben Sie das Bohrfutter (10) vor-

sichtig auf das Gewinde auf.

Aufsetzen des Bohrfutters mit Adapter

Trennen Sie vor jedem Eingriff in die Maschine zuerst das Speiseka-

bel von der Steckdose ab.
Reinigen Sie den Stopper des Adapters und fetten ihn leicht ein.
Ziehen Sie beim Aufsetzen des Bohrfutters mit dem Adapter in den 

Spannkopf die Sicherungsmuffe (2) in Richtung zum Werkzeugkör-

per ab und drehen langsam das Bohrfutter, bis der Adapter-Stop-

per einrastet. Überprüfen Sie danach, dass das Bohrfutter mit dem 

Adapter fixiert ist und aus dem Spannkopf nicht herausfällt.

Herausnehmen des Bohrfutters mit Adapter

Ziehen Sie die Sicherungsmuffe (2) in Richtung zum Werkzeugkör-

per ab und ziehen das Bohrfutter mit Adapter aus.

Tipps für die Praxis

Bohren Sie nicht an Stellen, wo sich verdeckte elektrische Vertei-

lungen, Gas- oder Wasserrohren befinden können. Überprüfen Sie 

zuerst die zu bohrende Stelle, zum Beispiel mit einem Metallde-

tektor.
Verwenden Sie zum Metall-Bohren nur vollkommen geschliffene 

Bohrer, zum Stein- und Beton-Bohren nur entsprechende Bohrer 

mit Hartmetallschneiden.
Passen Sie die Drehzahlen dem Material, in das Sie bohren, und 

dem Durchmesser des verwendeten Bohrers an.

Schlagbohren

Verwenden Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz.
Drücken Sie nicht zu fest auf den Hammer. Seine Leistung wird 

damit nicht erhöht.
Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff (8).
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine, dass der Funkti-

onsumschalter (6) in die gegebene Stellung eingestellt ist.

Bohren in Belage

Bohren Sie die Fliese zuerst langsam ohne Schlagen ab. Erst wenn 

die Fliese gebohrt ist, schalten Sie auf das Schlagbohren um.

Schrauben

Die Schraubschneiden können in das Bohrfutter (10) (Zubehör) 

oder direkt in den Adapter (9) (Zubehör) gespannt werden.

Wartung und Service

Achtung! Verletzungsgefahr durch einen Strom-

schlag. Ziehen Sie vor jeder Manipulation mit der Ma-

schine den Stecker von der Steckdose ab!

Trennen Sie vor jeder Wartung des Gerätes zuerst den Stecker von 

der Steckdose ab.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen (3) immer sauber.
Reinigen Sie die von außen zugänglichen Kunststoffteile regelmä-

ßig mit einem Tuch ohne Verwendung von Reinigungsmitteln.
Nach einer langfristigen Verwendung in anspruchsvollen Bedin-

gungen sollten Sie das Gerät zu einer Service-Besichtigung und  

gründlichen Reinigung in einem autorisierten Service der Gesell-

schaft Narex bringen.
Die Maschine ist mit selbstabtrennbaren Kohlenbürsten ausgestat-

tet. Wenn die Kohlenbürsten abgenützt sind, schaltet der Motor 

automatisch aus. Damit wird eine Beschädigung des Rotors verhin-

dert. Der Austausch der Kohlenbürsten darf nur in einer autorisier-

ten Servicewerkstatt vorgenommen werden.
Weiter ist es erforderlich, die Maschine immer nach ca. 100 Arbeits-

stunden zur regelmäßigen Intervallwartung zu bringen, die eine 

dauerhaft gute Arbeitsleistung und hohe Lebensdauer gewähr-

leistet.
Bei der regelmäßigen Intervallwartung werden folgende Arbeiten 

durchgeführt:

•  Reinigung des Motorgehäuses, Beseitigung von Ablagerun-

gen, Schmutz und Staub aus dem Gehäuse.

•  Reinigung der Spannnabe.
•  Kontrolle der Abnutzung der Kolbenringe.
•  Kontrolle der Abnutzung der Kohlenbürsten.
•  Auswechseln der Fettfüllungen.
•  Überprüfen der Funktion der Sicherheitskupplung.

Achtung! Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall 

durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutz-

klasse, müssen alle Wartungs- und Servicearbeiten, 

bei denen die Demontage des Maschinengehäuses erforder-

lich ist, nur im autorisierten Servicestützpunkt durchgeführt 

werden!

Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie 

unter 

www.narex.cz

 im Abschnitt „

Servicestellen

“.

Содержание EKV 20 E

Страница 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKV 20 E...

Страница 2: ...sz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvojit izol cia Double insulation Doppelisolierung Aislamiento doble Podw jna izolacja Dupla szigetel s Nep...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 4: ...zapojov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnu t m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut...

Страница 5: ...P ipojujte pouze do jednof zov st dav s t o nap t uveden m na t tku Lze p ipojit i do z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnu...

Страница 6: ...o vou z str ku ze z suvky V trac otvory 3 udr ujte v dy ist Plastov sou sti p stupn zvn j ku pravideln ist te hadrem bez pou it istic ch prost edk Po dlouhodob m pou v n v n ro n ch podm nk ch byste m...

Страница 7: ...se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it elektrick ho n ad s jin mi n stroji nebo p i nedostate n dr b se zat en vibracemi a hlu kem m e b hem cel pracovn doby v razn zv it Pro...

Страница 8: ...vky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnu t m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia ods...

Страница 9: ...i do pr stroja najprv odpojte nap jac k bel Pr stroj pou vajte iba s pr davnou rukov ou 10 Pr davn rukov nasa te na up nac krk a zaistite ju pomocou oto n ho dr adla Uvedenie do prev dzky Pripoji iba...

Страница 10: ...om Pou vajte ochrann okuliare a chr ni e sluchu Na v tacie kladivo pr li silno netla te Jeho v kon sa t m aj tak nezv i Pracujte v dy s pr davnou rukov ou 8 Pred zapnut m stroja prekontrolujte i je pr...

Страница 11: ...u vajte ochranu sluchu V en hodnota vibr ci p sobiacich na ruky a pa e ahHD 16 8 m s 2 Nepresnos meran K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti boli zmeran pod a sk ob n ch podmienok uveden ch v...

Страница 12: ...the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on...

Страница 13: ...t the supply cable first Use the hammer only with supplementary handle 10 Mount the handle to the fastening neck and secure with revolving grip Putting into operation Connect only to a single phase al...

Страница 14: ...rotectors Do not apply a very high force on the hammer drill Its perfor mance will not be increased anyhow Always work with the extension handle 8 Prior to starting the device check whether the functi...

Страница 15: ...enerated during work Use ear protection The weighted value of vibrations affecting hands and arms ahHD 16 8 m s 2 In accuracy of measurements K 1 5 m s 2 The emission values specified vibration noise...

Страница 16: ...m Einschieben der Akkus oder beim Tragen des Werkzeu ges ausgeschaltet ist Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Sc...

Страница 17: ...erst das Speiseka bel ab Verwenden Sie das Ger t nur mit dem Zusatzhandgriff 8 Setzen Sie den Zusatzhandgriff auf den Spannhals auf und sichern ihn mit dem Drehgriff Inbetriebnahme Schlie en Sie das G...

Страница 18: ...mit Adapter aus Tipps f r die Praxis Bohren Sie nicht an Stellen wo sich verdeckte elektrische Vertei lungen Gas oder Wasserrohren befinden k nnen berpr fen Sie zuerst die zu bohrende Stelle zum Beisp...

Страница 19: ...annt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Information ber den L rmpegel und Schwingungen Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen Der Pegel des Schalldrucks LpA 94 dB A Der Pegel der S...

Страница 20: ...a a cambiar las bater as o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsado...

Страница 21: ...Las herramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 55014 Puesta en funcionamiento Conecte nicamente a una red de corriente alterna monof sica con la tensi n indicada en la etiqueta Se...

Страница 22: ...s Para taladrar en metal utilice nicamente taladros perfectamente afilados para taladrar en piedra y hormig n utilice s lo taladros adecuados para metales duros Ajuste las revoluciones al tipo de mate...

Страница 23: ...pre las condiciones de garant a actuales Informaci n sobre el nivel de ruido y vibraciones Los valores fueron medidos de conformidad con la EN 60745 Nivel de presi n ac stica LpA 94 dB A Nivel de pote...

Страница 24: ...24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 25: ...25 T EKV 20 E 230 V 50 60 550 0 1 000 1 0 730 1 0 4 950 1 2 0 SDS Plus 13 30 20 6 2 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 II 4 5 4 6 6 6 4 6 6 SDS Plus...

Страница 26: ...26 7 7 7 R 7 L 7 R L 1 2 11 2 9 10 9 SDS Plus x20 UNF 10 2 2 8 6 10 9 3 Narex 100 www narex cz...

Страница 27: ...12 24 NAREX 60745 LpA 94 A LwA 105 A K 3 A ahHD 16 8 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 6 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 4...

Страница 28: ...aterii lub podczas przenoszenia narz dzia jest wy czony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czenie...

Страница 29: ...zed jak kolwiek ingerencj do narz dzia najpierw nale y od czy kabel zasilaj cy U ywa narz dzia tylko z dodatkow r koje ci 8 Dodatkow r koje nasadzi na ko nierz do mocowania i zabezpieczy j za pomoc ob...

Страница 30: ...s uchu Nie naciska za mocno na m otowiertark Jej wydajno i tak nie wzro nie Pracowa zawsze z dodatkow r koje ci 8 Przed w czeniem narz dzia skontrolowa czy prze cznik funk cji 6 jest nastawiony w odpo...

Страница 31: ...s Nale y u ywa rodki chroni ce s uch Poziom wibracji oddzia uj cych na r ce i ramiona ah AG 16 8 m s 2 Niedok adno pomiaru K 1 5 m s 2 Podane parametry emisji wibracja ha as zosta y pomierzo ne zgodni...

Страница 32: ...cs kkentheti a baleseti kock zatokat c El zze meg a v letlen g pind t sokat Az elektromos k ziszer sz m mozgat sa sor n a h l zati vezet ket h zza ki az aljzat b l az ujj t pedig vegye le a f kapcsol...

Страница 33: ...elt A g pet csak kieg sz t markolattal 8 haszn lja A kieg sz t markolatot helyezze fel a hajt m nyakra s r gz tse a forg markolat seg ts g vel M k d sbe helyez s A g pet csak egyf zis v lt ram h l zat...

Страница 34: ...eket haszn ljon A fordulatsz mot igaz tsa a megf rand anyaghoz s a haszn lt f r hegy tm r j hez tvef r s Viseljen v d szem veget s f lv d t A f r kalap csot ne nyomja t l er sen Teljes tm nye ez ltal...

Страница 35: ...i pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn lata k zben zaj keletkezik Munka k zben haszn ljon f lv d t Az rezg s rt k h rom ir nyban m rt vektorok ered je ahHD 16 8 m s 2 M r si pontatlans g K 1 5 m...

Страница 36: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Отзывы: