background image

По-русски

24

Общие правила техники 

безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники 

безопасности и комплектную Инструкцию.

 Несоблюде-

ние нижеприведенных указаний может повлечь за собой 

поражение эл. током, пожар и/или серьезное ранение 

лиц.

Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного повторно-

го прочтения в будущем.

Под выражением «эл. инструмент» подразумеваем во всех нижепри-

веденных предупреждениях электрическое оборудование, питаемое 

(через подвижной подводящий кабель) от сети, или оборудование , 

питаемое от батареи (без подвижной подводящей линии).

1)  Безопасность рабочей среды

а) 

Содержите место работы чистым и хорошо освещенным.

 Бес-

порядок и темные места бывают причиной нечастных случа-

ев.

б) 

Не пользуйтесь эл. оборудованием во взрывоопасной среде, 

где имеются горючие жидкости, газы или пыль.

 в эл. оборудо-

вании образуются искры, которые могут зажечь пыль или ис-

парения.

в) 

Применяя эл. оборудование, предотвратите доступ детей 

и посторонних лиц.

 Если вас будут беспокоить, то вы можете 

потерять контроль над выполняемой операцией.

2)  Эл. безопасность

a) 

Вилка подвижного подводящего кабеля должна соответство-

вать сетевой розетке. Вилку никогда никаким способом не 

модифицируйте. с оборудованием, оснащенным защитным 

соединением с землей, никогда не пользуйтесь никакими 

приставками.

 Подлинные вилки и соответствующие розетки 

ограничат опасность поражения эл. током.

б) 

Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как 

напр. трубопровод, радиаторы центрального отопления, пли-

ты  и холодильники.

 Опасность поражения эл. током выше, 

когда ваше тело соединено с землей.

в) 

Не подвергайте эл. оборудование воздействию дождя, или 

влажности.

 Если в эл. оборудование проникнет вода, растет 

опасность поражения эл. током.

г) 

Не применяйте подвижной подводящий кабель для любых 

других целей. Никогда не тащите оборудование за подводя-

щий кабель и не выдергивайте насильно вилку из розетки. За-

щищайте подводящий кабель от жары, жира, острых кромок 

и подвижных  компонентов.

 Поврежденные или скрученные 

кабели повышают опасность поражения эл. током.

д) 

Если эл. оборудование применяется на открытой площадке, 

пользуйтесь удлинительной подводящей линией, годной для 

применения наружу.

 Применение удлинительной подводящей 

линии, годной для применения вне здания, ограничивает опас-

ность поражения эл. током.

е) 

Если эл. оборудование применяется во влажной среде, поль-

зуйтесь системой питания, защищенной предохранительным 

выключателем (RCD).

 Применение RCD ограничивает опас-

ность поражения эл. током.

3)  Безопасность лиц

a) 

Пользуясь эл оборудованием, уделяйте внимание как раз вы-

полняемой операции, сосредоточитесь и раздумывайте трез-

во. Не работайте с эл. оборудованием, если вы устали или под 

воздействием опьяняющих средств, спиртных напитков или 

лекарств.

 Момент рассеянности при применении эл. оборудо-

вания может повлечь за собой серьезное ранение лиц.

б) 

Пользуйтесь защитными средствами. Всегда пользуйтесь 

средствами защиты глаз.

 Защитные средства, как напр. ре-

спиратор, защитная противоскользящая обувь, твердое 

покрытие головы или защита слуха, применяемые в согласии 

с условиями труда, ограничивают опасность ранения лиц.

в) 

Избегайте неумышленного пуска. Убедитесь, что при со-

единении вилки с розеткой или при установке батарей или 

транспортировке оборудования выключатель действительно 

выключен.

 Транспортировка оборудования с пальцем на вы-

ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи-

тания с включенным выключателем может стать причиной 

несчастных случаев.

г) 

До включения оборудования устраните все наладочные ин-

струменты или ключи.

 Наладочный инструмент или ключ, 

который останется прикрепленным к вращающейся части 

эл. оборудования, может быть причиной ранения лиц.

д) 

Работайте лишь там, где надежно достаете. Всегда соблюдайте 

стабильную позицию и балансировку.

 Таким способом будете 

лучше управлять эл. оборудованием в непредвиденных ситуа-

циях.

е) 

Одевайтесь подходящим способом. Не пользуйтесь свобод-

ной одеждой или украшениями. Следите за тем, чтобы ваши 

волосы, одежда и перчатки были достаточно далеко от дви-

жущихся частей.

 Свободная одежда, украшения или длинные 

волосы могут быть захвачены движущимися частями.

ж) 

Если имеются средства для присоединения оборудования 

к системе отсасывания и сбора пыли, такие средства должны 

быть надежно присоединены и должны правильно приме-

няться.

 Применение таких систем может ограничить опас-

ность, вызванную образующейся пылью.

4)  Применение эл. оборудование и забота о нем

a) 

Не перегружайте эл. оборудование. Применяйте правильное 

оборудование, годное для выполняемой операции.

 Правиль-

ное эл. оборудование будет выполнять работы, для которых 

было сконструировано и предназначено, лучше и более надеж-

но.

б) 

Не применяйте эл. оборудование, которое нельзя включить 

и выключить от выключателя.

 Любое эл. оборудование, кото-

рым нельзя управлять от выключателя, является опасным 

и должно быть отремонтировано.

в) 

До начала любой наладки, настройки, замены принадлеж-

ностей или хранения неприменяемого эл. оборудования 

отсоедините эл. оборудование путем отсоединение вилки 

от сетевой розетки или отсоединением батарей.

 Эти профи-

лактические правила техники безопасности ограничивают 

опасность случайного пуска эл. оборудования.

г) 

Неприменяемое эл. оборудование храните вне досягаемости 

детей и не разрешите лицам, не ознакомленным с эл. обо-

рудованием или с настоящими Правилами, пользоваться эл. 

оборудованием.

 Эл. оборудование - опасный прибор в руках 

неопытных пользователей.

д) 

Выполняйте техобслуживание эл. оборудования. Проверяйте 

настройку движущихся частей и их подвижность, обратите 

внимание на трещины, поломанные части и любые другие 

факты, которые могли бы поставить нормальное функциони-

рование эл. оборудования под угрозу. Если оборудование по-

вреждено, обеспечите его ремонт до последующего его при-

менения.

 Много несчастных случаев вызвано недостаточным 

техобслуживанием эл. оборудования.

е) 

Режущие инструменты соблюдайте чистыми и острыми.

 Пра-

вильный уход и правильная заточка режущих инструментов 

по всей вероятности не повлечет за собой зацепление за 

материал или блокировку, и работа с ними будет легче про-

веряться.

ж) 

Эл. оборудование, принадлежности, рабочие инструменты, 

и т.д., применяйте в согласии с настоящими Правилами и спо-

собом, предписанным для конкретного эл. оборудования 

с учетом конкретных рабочих условий и вида выполняемых 

операций.

 Применение эл. оборудования для выполнения дру-

гих непредусмотренных операций может повлечь за собой 

опасные ситуации.

5)  Сервис /Техобслуживание

a) 

Ремонты вашего эл. оборудования возложите на квалифи-

цированное лицо, которое будет пользоваться подлинными 

запасными частями.

 Таким способом будет обеспечен тот же 

самый уровень безопасности эл. оборудования, что и до вы-

полнения ремонта.

Молоток комбинированный - 

Указания по технике безопасности

а) 

Пользуйтесь средствами защиты слуха.

 Чрезмерный 

уровень шума может вызвать потерю слуха.
б) 

Пользуйтесь дополнительной рукояткой, поставля-

емой  с прибором.

 Потеря контроля может стать причиной 

травмы.

Содержание EKK 26 E

Страница 1: ...užívání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EKK 26 E ...

Страница 2: ...rukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Doppelisolierung Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse Gehört nicht in den Kommunalabfall No puede desecharse con los residuos de la comunidad Н...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 ...

Страница 4: ...do zásuvky a nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnu tým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte je...

Страница 5: ...ajistěte ji pomocí otočného dr žadla Montáž dorazové tyče Přídavnou rukojeť 9 povolte pomocí otočného držadla Dora zovou tyč 12 vsuňte do upínacího otvoru na přídavné rukojeti Vzhledem k délce upnutého vrtáku a požadované hloubce vrtání proveďte nastavení délky dorazové tyče Zajištění dorazové tyče proveďte dotažením přídavné rukojeti pomocí otočného držadla Upozornění Při nastavení dorazové tyče ...

Страница 6: ... hlavy 1 adaptérem pomalu otáčejte dokud stopka adaptéru nezapadne Poté zkontrolujte zda je sklíčidlo s adaptérem fixováno a nevypad ne z upínací hlavy Vyjmutí sklíčidla s adaptérem Zajišťovací objímku 3 stáhněte směrem k tělu stroje a adap tér 10 se sklíčidlem 11 vytáhněte Tipy pro praxi Nevrtejte v místech kde by mohly být skryté elektrické rozvody plynové nebo vodovodní trubky Místo do kterého ...

Страница 7: ...okyny seznam náhradních dílů a doklad o koupi Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce Informace o hlučnosti a vibracích Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745 Hladina akustického tlaku LpA 91 dB A Hladina akustického výkonu LwA 102 dB A Nepřesnost měření K 3 dB A POZOR Při práci vzniká hluk Používejte ochranu sluchu Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže Sekání ahHC...

Страница 8: ...bo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnu tým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie ná stroje alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý po necháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte le...

Страница 9: ...ojte napájací ká bel Prístroj používajte iba s prídavnou rukoväťou 9 Prídavnú ru koväť nasaďte na upínací krk a zabezpečte ju pomocou otočného držadla Montáž dorazovej tyče Prídavnú rukoväť 9 povoľte pomocou otočného držadla Dora zovú tyč 12 vsuňte do upínacieho otvoru na prídavnej rukoväti Vzhľadom k dĺžke upnutého vrtáka a k požadovanej hĺbke vŕtanie vykonajte nastavením dĺžky dorazovej tyče Zab...

Страница 10: ...y Sekáč je potom možné otáčaním rukou nastaviť do ľubovoľnej po žadovanej pracovnej pozície Potom prepnite prepínač funkcií 7 naspäť do polohy Sekáč automaticky zapadne hneď ako naň bude pri práci resp pri sekaní vyvíjaný radiálny tlak Nasadenie skľučovadla s adaptérom Pred akýmkoľvek zásahom do prístroja najprv vždy vytiahnite na pájací kábel zo zásuvky Vyčistite stopku nástroja a ľahko ju namažt...

Страница 11: ...aobchádzania resp škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím v rozpore s návodom na obsluhu alebo škody ktoré boli pri nákupe známe sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX Dobre si na obsluhu bezpečnostné pokyny zoznam náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmien...

Страница 12: ...ying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of th...

Страница 13: ...e on the clamping neck and fix it using the rotating holder Thrust Bar Mounting Loosen the additional handle 9 using the rotating holder Insert the thrust bar 12 into the clamping hole on the additional handle Adjust the trust bar length with respect to the length of the clam ped drill and the requested depth of drilling Fix the thrust bar by tightening the additional handle using the rotating hol...

Страница 14: ... position Then swivel the operating mode switch 7 back to the position The chisel will be clamped automatically when the radial pressure is applied to it during the work chiselling Mounting of the chuck with the adapter Prior to commencing any intervention into the device at first dis connect the power cable from the socket Clean the tool shank and lubricate it moderately When mounting the adapter...

Страница 15: ...antled before being sent back to the suppliers or to an autho rised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in conformity with EN 60745 Acoustic pressure level LpA 91 ...

Страница 16: ...im Einschieben der Akkus oder beim Tragen des Werkzeu ges ausgeschaltet ist Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter kann eine Unfallursache sein d Beseitigen Sie vor dem Einschalten des Werkzeuges alle Einricht werkzeuge oder Schlüssel Ein Einrichtwerkzeug oder Schlüssel das der am rotierenden Teil des elek...

Страница 17: ...iseka bel ab Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Zusatzhandgriff 9 Setzen Sie den Zusatzhandgriff auf den Spannhals auf und sichern ihn mit dem Drehgriff Montage des Anschlagstocks Lösen Sie den Zusatzhandgriff 9 mithilfe des Drehgriffs Schieben Sie den Anschlagstock 12 in die Spannöffnung auf dem Zusatz handgriff ein Führen Sie wegen der Länge des gespannten Bohrers und der gewünschten Bohrtiefe ...

Страница 18: ...ie vor jedem Eingriff in die Maschine zuerst das Speiseka bel von der Steckdose ab Reinigen Sie den Stopper desWerkzeugs und fetten ihn leicht ein Drehen Sie beim Aufsetzen des Werkzeugs in den Spannkopf lang sam das Werkzeug bis das Werkzeug einrastet Überprüfen Sie da nach dass es fixiert ist und aus dem Spannkopf nicht herausfällt Achten Sie darauf dass die Abdeckkappe die den Spannkopf gegen d...

Страница 19: ...werkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gemäß der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über alte Elektro und Elektronikgeräte und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares auseinandergelegtes Elektro werkzeug zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht beschädigt gesammelt werden Garantie Auf unsere Geräte gewähren wir eine Garantie auf Material oder Fertigung...

Страница 20: ... a cambiar las baterías o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser también el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los instru mentos de calibración o llaves El dejar un instrumento de cali bración o una llave fija a una parte giratoria de u...

Страница 21: ...e alimentación Use la máquina solamente con el puño accesorio 9 Coloque el puño accesorio en el cuello de suje ción y asegúrelo con el agarradero giratorio Montaje de vara acotada Suelte el puño accesorio 9 mediante el agarradero giratorio In troduzca la vara acotada 12 en el orificio de sujeción del puño accesorio Ajuste la longitud de la vara acotada con respecto a la longitud de la broca sujeta...

Страница 22: ...ediatamente la tapa dañada por una nueva Sacamiento de la herramienta Tire el manguito de seguridad 3 hacia el cuerpo de la máquina y saque la herramienta Ajuste de la cortadera Ajuste el conmutador de funciones 7 a la posición Girando la mano se puede ajustar la cortadera en cualquier posi ción de trabajo solicitada Luego reajuste el conmutador de funciones 7 en la posición La cortadera encaja au...

Страница 23: ...ibo No estarán cubiertos por la garantía los daños derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulación inadecuada por ejemplo los daños causados por el usuario o por una utilización contraria a las instrucciones o los daños conocidos en el momento de la compra Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técni co aut...

Страница 24: ...удования в розетку сети пи тания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные ин струменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования может быть причиной ранения лиц д Работайте лишь там где надежно достаете Всегда соблюдайте стабильную позицию и балансировку ...

Страница 25: ...мех выпол ненасогласноEN55014 Монтаж дополнительной рукоятки Еще до любого вмешательства в прибор сперва отсоедините кабель питания Прибором пользуйтесь лишь с установлен ной дополнительной рукояткой 9 Дополнительную рукоятку установите на крепежную шейку и зафиксируйте при помощи поворотной ручки Монтаж упорной штанги Дополнительную рукоятку 9 ослабьте при помощи пово ротной ручки Вставьте упорну...

Страница 26: ...оверьте что ин струмент надежно зафиксирован и не может освободиться из крепежной головки Следите за тем чтобы не повредить колпачок защищаю щий крепежную головку от попадания пыли 2 Поврежденный колпачок нужно немедленно заменить новым Освобождение инструмента Крепежную стопорную муфту 3 переместите в сторону кор пуса прибора и инструмент выньте Настройка долота Переключатель режимов работы 7 пер...

Страница 27: ...стных целях подтверждено фактурой или накладной На повреждения связанные с естественным изнашиванием повышенной нагрузкой неправильным обращением проис шедшие по вине пользователя либо в результате нарушения правил эксплуатации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламации могут быть признаны только в том случае если аппарат в неразобранном состоянии прислан пос...

Страница 28: ...zas przenoszenia narzędzia jest wyłączony Prze noszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki na rzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków d Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regulacyj ne lub klucze Narzędzie regulacyjne lub klucz który zostawicie za mocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego może być przyczyną urazu osób e Pra...

Страница 29: ...urządzenia wyłącznie z do datkowym trzonkiem 9 Trzonek dodatkowy trzeba nasadzić na szyjkę mocującą i umocować go za pomocą uchwytu obrotowego Montaż drążka dociskowego Dodatkowy drążek 9 trzeba poluzować za pomocą uchwytu ob rotowego Dociskowy drążek 12 trzeba wsunąć do otworu na do datkowym drążku Ze względu na długość umocowanego wiertła i wymaganą głębokość wiercenia trzeba wykonać nastawienie...

Страница 30: ...nie zapadnie Następnie trzeba skontrolo wać czy jest ono umocowane i nie wypadnie z głowicy mocującej Trzeba uważać aby nie doszło do uszkodzenia kołpaka który chroni głowicę mocującą przed osadzaniem się kurzu 2 Uszkodzony kołpak trzeba natychmiast wymienić za nowy Wyjęcie narzędzia Trzeba przyciągnąć obejmę zabezpieczającą 3 do korpusu maszy ny i wyciągnąć narzędzie Nastawienie przecinaka Przełą...

Страница 31: ...dowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe lub produkcyjne według przepisów prawnych danego kraju ale mini malnie na okres 12 miesięcy W państwach Unii Europejskiej termin gwarancji wynosi 24 miesiące w przypadku wyłącznie prywatnego używania potwierdzone fakturą lub kwitem dostawy Szkody wynikające z naturalnego zużycia przeciążania niepra widłowego obchodzenia s...

Страница 32: ...l csökkentheti a baleseti kockázatokat c Előzze meg a véletlen gépindításokat Az elektromos kéziszer szám mozgatása során a hálózati vezetéket húzza ki az aljzat ból az ujját pedig vegye le a főkapcsolóról Ha az elektromos kéziszerszám mozgatásakor az ujja a főkapcsolón marad akkor a hálózathoz történő csatlakoztatáskor véletlenül elindulhat a gép ami súlyos sérülést is okozhat d Az elektromos kéz...

Страница 33: ...ével Az ütköző rudat 12 helyezze a pótmarkolaton lévő befogó nyílásá ba A befogott fúró és az igényel furat mélység szerint állítsa be az ütközőrúd hosszúságát Az ütközőrúd rögzítését a pótmarkolat forgó részének meghúzásával végezzük Figyelmeztetés Az ütközőrúd 12 beállításánál rövid fúrókkal való fúráshoz egyben pótmarkolat 11 párhuzamos állásával a gép vertikális tengelyével a pótmarkolatot kic...

Страница 34: ...ki a befogófejből Tokmány és adapter kivétele Biztosító foglalatot 3 húzzuk a géptest irányába és az adap tert 10 a tokmánnyal 11 vegyük ki Gyakorlati tippek Ne fúrjon olyan helyeken ahol rejtett villamosvezeték gázvezeték vagy vízvezeték lehet Ott ahol fúrni akar először ellenőrizze például fémdetektorral A fémbe való fúráshoz csak tökéletesen megélesített fúrót hasz náljon kőbe vagy betonba fúrá...

Страница 35: ...nciára mindig az adott pillanatban érvényes gyártói garanciális feltételek az irányadóak Zajszint és vibráció tájékoztató Az értékeket az EN 60745 szabvány szerint mértük meg Zajnyomás szintje LpA 91 dB A Zajteljesítmény szintje LwA 102 dB A Mérési pontatlanság K 3 dB A FIGYELEM A gép használata közben zaj keletkezik Munka közben használjon fülvédőt Az rezgésérték három irányban mért vektorok ered...

Страница 36: ...tres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем...

Отзывы: