Narex EBU 18-25 Скачать руководство пользователя страница 21

По-русски

1

контроля  подвижной  кабель  может  быть  перерезан  или 

перешлифован  и ваша  рука  может  быть  втащена  во 

вращающийся инструмент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверхность 

и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение  транспортировки  на  вашей  стороне. 

Случайное 

прикосновение 

к вращающемуся 

инструменту 

может 

захватить  вашу  одежду  и притащить  инструмент  к вашему 

телу.

н) 

Регулярно 

чистите 

вентиляционные 

отверстия 

оборудования.

  Вентилятор  двигателя  засасывает  пыль 

вовнутрь шкафа и чрезмерное накопление металлической пыли 

может вызвать эл. опасность.

о) 

Не  работайте  с электромеханическим  оборудованием 

вблизи  горючих  материалов.

  Эти  материалы  могли  бы 

воспламениться от искр. 

п) 

Не  пользуйтесь  принадлежностями,  нуждающимися 

в охлаждении  жидкостью.

  Применение  воды  или  других 

охлаждающих  жидкостей  может  повлечь  за  собой  поражение 

или смерть эл. током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный  удар  -  это  внезапная  реакция  на  зажатие  или  защемление 

вращающегося  диска,  опорной  плиты,  щетки  или  другого  инструмента. 

Зажатие  или  защемление  вращающегося  инструмента  вызовет 

внезапный  останов  вращающегося  инструмента,  который  повлечет  за 

собой,  что  неконтролируемый  инструмент  движется  по  направлению, 

противоположному вращению инструмента в точке защемления.

Напр.:  если  будет  шлифовальный  круг  зажат  или  защемлен 

в обрабатываемом  изделии,  кромка  диска,  вводимая  в точку  зажатия, 

может  проникнуть  в поверхность  материала  и вызвать,  что  диск  будет 

выдавлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска  в точке  защемления  диск  может  либо  выскочить  в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях 

тоже лопнуть. 

Обратный  удар  является  результатом  неправильного  применения 

электромеханического  оборудования  и/или  неправильных  рабочих 

процессов  или  условий  и его  можно  предотвратить  правильным 

соблюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование  держите  жестко  и сохраняйте  правильное 

положение  вашего  тела  так,  чтобы  вы  способны  были 

преодолеть  усилия  обратного  удара.  Всегда  пользуйтесь 

вспомогательной  рукояткой  (если  оборудование  ею 

оснащено)  для  достижения  макс.  контроля  над  обратным 

ударом  или  реактивным  крутящим  моментом  при 

вводе 

оборудования 

в эксплуатацию.

 

Пользователь 

способен  контролировать  реактивные  крутящие  моменты 

и усилия  обратного  удара,  если  соблюдает  правильные  меры 

безопасности.

б) 

Никогда  не  касайтесь  рукой  вращающегося  инструмента.

 

Инструмент  может  вашу  руку  отбросить  из-за  обратного 

удара.

в) 

Не  стойте  в пространстве,  где  может  быть  инструмент 

выброшен из-за обратного удара.

 Обратный удар выбросит 

инструмент в направлении, противоположном движению диска 

в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д.  Предотвратите  скачки  и защемление  инструмента. 

Углы,  острые  кромки  или  скачки  склонны  к защемлению 

вращающегося  инструмента  и к потере  контроля  или 

к обратному удару.

д) 

Не  присоединяйте  к оборудованию  пильный  резчицкий 

инструмент  или  пильный  диск  с зубьями.

  Эти  диски 

часто  вызывают  обратный  ударь  и утрату  контроля  над 

оборудованием.

Предупреждения, предназначенные 

конкретно для операция шлифования 

и абразивной резки:

а) 

Применяйте 

лишь 

типы 

дисков, 

рекомендуемые 

производителем  и защитный  кожух,  предназначенный 

для  подобранного  диска  . 

Диски,  для  которых  не  было 

электромеханическое оборудование конструировано, не могут 

бать  защищены  надлежащим  способом  и поэтому  являются 

опасными.

б) 

Защитный  кожух  должен  быть  надежно  прикреплен 

к электромеханическому 

оборудованию 

и установлен 

в правильное  положение  для  макс.  безопасности,  чтобы 

была  открыта  лишь  минимальная  часть  диска  в сторону 

пользователя.

  Защитный  кожух  помогает  защищать 

пользователя от осколков диска и от случайного прикосновения 

диска.

Специальные указания по технике 

безопасности

Правила техники безопасности, совместные 

для рабочих операций шлифования, 

плоского шлифования, шлифования 

проволочной щеткой или для абразивной 

резки:

a) 

Это  электромеханическое  оборудование  предназначено 

для  применения  в качестве  шлифовального  станка, 

плоскошлифовального  станка,  шлифовального  станка 

с проволочной 

щеткой 

или 

в качестве 

режущего 

инструмента. 

Прочитайте 

все 

предупредительные 

инструкции,  указания,  рисунки  и спецификации  для 

конкретного 

электромеханического 

оборудования. 

Несоблюдение всех нижеприведенных указаний может повлечь за 

собой поражение эл. током, пожар и/или серьезное ранение.

б) 

Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие 

операции, как полировку.

 Выполнение операций, для которых 

это  оборудование  не  предназначено,  может  образовать  риск 

и вызвать ранение лица.

в) 

Не  пользуйтесь  принадлежностями,  которые  не  были 

определенно 

проектированы 

и не 

рекомендуются 

производителем 

оборудования.

 

Сам 

факт, 

что 

принадлежности можно подключить к вашему эл оборудованию, 

не гарантирует его надежную эксплуатацию.

г) 

Номинальные  обороты  принадлежностей  должны  по 

крайней  мере  равняться  макс.  оборотам,  указанным 

на  эл.  оборудовании. 

Принадлежности,  работающие  при 

завышенных  оборотах,  чем  его  номинальные  обороты,  может 

разломиться и уничтожиться полностью.

д) 

Наружный  диаметр  и толщина  ваших  принадлежностей 

должны  лежать  в пределах  номинального  диапазона 

для 

вашего 

электромеханического 

оборудования. 

Принадлежности  неправильного  размера  нельзя  достаточно 

защищать или управлять ими.

е) 

Крепежные  размеры  дисков,  фланцев,  опорных  плит  или 

всех  других  принадлежностей  должны  быть  годными  для 

крепления  к шпинделю  эл  оборудования. 

Принадлежности 

с крепежными 

отверстиями, 

не 

соответствующими 

монтажным  размерам  электромеханического  оборудования, 

будут  несбалансированными,  могут  вызвать  чрезмерные 

вибрации и потерю контроля.

ж) 

Не  применяйте  поврежденные  принадлежности.  До 

каждого  применения  проверьте  принадлежности:  на 

шлифовальных  дисках  -  трещины  или  отломанные  куски, 

у  опорных  плит  -  трещины,  разрыв  или  чрезмерный 

износ,  на  проволочных  щетках  -  освобожденные  или 

лопнувшие  проволоки.  Если  принадлежности  или 

оборудование упало, проверьте повреждение и установите 

неповрежденные  принадлежности.  После  проверки 

и установки  принадлежностей  вы  и другие  лица  должны 

стоять  вне  плоскости  вращающихся  принадлежностей; 

дайте  оборудованию  поработать  на  макс.  оборотах  на 

холостом  ходу  на  протяжении  одной  минуты.

  в течение 

этого  опытного  периода  поврежденные  принадлежности  как 

правило разломятся или распадутся.

з) 

Пользуйтесь 

личными 

защитными 

средствами. 

в зависимости от области применения пользуйтесь щитком 

лица,  защитными  очками  или  предохранительными 

очками.  в достаточном  объеме  пользуйтесь  маской, 

защищающей  вас  от  пыли,  средствами  защиты  слуха, 

перчатками  и фартуком,  способным  уловить  небольшие 

куски  обрабатываемого  изделия  или  абразива.

  Защита 

глаз  должна  быть  способна  задержать  отлетающие  осколки, 

образующиеся  в течение  различных  операций.  Маска  или 

респиратор должны быть способны отфильтровать частицы, 

образующиеся  в течение  вашей  деятельности.  Длительное 

подвержение  шуму  высокого  уровня  может  повлечь  за  собой 

потерю слуха.

и) 

Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от 

рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен 

пользоваться  личными  защитными  средствами.

  Осколки 

обрабатываемого  изделия  или  поврежденные  принадлежности 

могут  отлетать  и вызвать  ранение  даже  вне  собственно 

рабочей зоны.

й) 

В  течение  работы,  когда  режущий  инструмент  мог  бы 

коснуться  скрытой  линии  или  собственно  подвижного 

подводящего  кабеля,  держите  эл.  оборудование  лишь  на 

местах  изолированной  поверхности  рукоятки. 

Режущий 

инструмент,  который  коснется  «проводящего»  кабеля  может 

вызвать,  что  доступные  металлические  части  оборудования 

станут  токоведущими,  что  повлечет  за  собой  поражение 

пользователя эл. током.

к) 

Разместите 

подвижной 

подводящий 

кабель 

вне 

досягаемости  вращающегося  инструмента. 

При  утрате 

Содержание EBU 18-25

Страница 1: ...í návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBU 18 25 ...

Страница 2: ... para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpa...

Страница 3: ... 9a 6 5 3 8 2 1 7 4 11 11 10 13 17 16 14 15 9b 10 18 12 19 ...

Страница 4: ...ektrického nářadí a péče o ně a Nepřetěžujte elektrické nářadí Používejte správné nářadí které je určené pro prováděnou práci Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci pro kterou bylo konstruová no b Nepoužívejteelektrickénářadí kterénelzezapnoutavypnout spínačem Jakékoli elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno c Odpojujte nářadí vyta...

Страница 5: ...pomůcky V závislosti na použi tí používejte obličejový štít bezpečnostní ochranné brýle nebo bezpečnostní brýle V přiměřeném rozsahu používejte prachovou masku chrániče uší rukavice a pracovní zástěru schopnou zadržet malé úlomky brusiva nebo obrobku Ochra na očí musí být schopna zadržet odlétající úlomky vznikající při růz ných pracovních činnostech Prachová maska nebo respirátor musí být schopny...

Страница 6: ...a pak znovu zapnut Popis stroje 1 Spínač 2 Pojistné a zajišťovací tlačítko páčka 3 Větrací otvory 4 Blokovací čep vřetena 5 Převodová skříň 6 Upínací krk 7 Brusné vřeteno 8 Přídavné držadlo 9a Ochranný kryt pro broušení 9b Ochranný kryt pro řezání 10 Naváděcí výstupek 11 Upínací páčka 12 Matice 13 Příruba spodní 14 Brusný kotouč 15 Upínací matice 16 Klíč 17 Rychloupínací matice 18 Osazení upínací ...

Страница 7: ...ez vytápění kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabráněno náhlým změnám teploty Recyklace Elektronářadí příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozující životní prostředí Pouze pro země EU Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektr...

Страница 8: ...znikajúcim prachom 4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť o neho a Nepreťažujte elektrické náradie Používajte správne náradie ktoré je určené pre vykonávanú prácu Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu pre ktorú bolo konštruované b Nepoužívajte elektrické náradie ktoré nie je možné zapnúť a vypnúť spínačom Akékoľvek elektrické náradie ktoré nie je možné ov...

Страница 9: ...ržať odlietavajúce úlomky ktoré vznikajú pri rôznych pracovných činnostiach Prachová maska alebo respirátor musí byť schopný odfiltrovať čiastočky ktoré vznikajú pri vašej činnosti Dl hotrvajúce vystavenie hluku s vysokou intenzitou môže spôsobiť stratu sluchu i Udržujteokolostojacichvbezpečnejvzdialenostiodpracovného priestoru Každý kto vstupuje do pracovného priestoru musí používať osobné ochran...

Страница 10: ...iahnutie vidlice pohyblivého prívodu vypadnutie ističa apod a spínač zostane zaaretovaný v zapnutej polohe nepríde po obnovení napájania k samovoľnému rozbehnutiu stro ja Pre rozbehnutie brúsky musí byť spínač brúsky najprv vypnutý a potom opäť zapnutý Popis stroja 1 Spínač 2 Poistné a zaisťovacie tlačítko páčka 3 Vetracie otvory 4 Blokovací čap vretena 5 Prevodová skriňa 6 Upínací krk 7 Brúsne vr...

Страница 11: ...vať v suchom sklade bez vytápania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabránené náhlym zmenám teploty Recyklácia Elektronáradie príslušenstvo a obaly by mali byť dodané k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Len pre krajiny EU Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu Podľa európskej sme...

Страница 12: ...do not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poo...

Страница 13: ...inching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating pro cedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use an auxiliary handle if provided for maximum control over...

Страница 14: ... of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON posi tion after resumption of power supply the machine will not be restarted automatically To start the grinding machine the switch has to be switched OFF at first and ON afterwards Description of the device 1 Switch 2 Safety lock off button Lock on button Lever 3 Vent holes 4 Lock spindle pin 5 Gearbox 6 Clamp...

Страница 15: ...e may be stored in dry unheated storage place with temperature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in dry storage place with tem perature not lower than 5 C with exclusion of all sudden temperature changes Environmental protection Power tools accessories and packaging should be sorted for environmen tal friendly recycling Only for EU countries Do not dispose of power tools ...

Страница 16: ...encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta eléctrica que no se pueda operar a través del pulsador constituye un peligro y hay que repararla c Desconecte la herramienta sacando la clavija del enchufe y o desconectando la batería antes de hacer cualquier calibración cambio de accesorios o antes de guardar una herramienta eléctri ca que no se esté utilizando Estas medidas de seguri...

Страница 17: ... con corriente eléctrica k Ponga la alimentación móvil fuera del alcance del instrumento rotario Si usted pierde el control la alimentación móvil se puede partir o reafilar y su mano puede ser atraída por el instrumento rotatorio l Nunca coloque la herramienta electromecánica cuando el instru mento esté en movimiento El instrumento rotatorio se puede enredar con la superficie y hacer que usted pie...

Страница 18: ... pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor 1 Descripción del equipo 1 Contactor 2 Botón manecilla de sujeción y seguridad 3 Orificio de ventilación 4 Clavija de bloqueo de husillo 5 Caja de cambio 6 Husillo de cuello spindle collar 7 Husillo de re...

Страница 19: ...ficación en la caja de cambios y o en los coji netes Para guardar la clase de protección es indispensable de someter a control la máquina desde el punto de vista de su seguridad Dichos labores deben efectuarse en un taller electrónico profesional pro visto con la autorización Almacenamiento Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefac ción donde la temperatura no descienda p...

Страница 20: ...транспортировке оборудования выключатель действительно выключен Транспортировка оборудования с пальцем на выключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети питания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные инструменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл обор...

Страница 21: ...й кожух помогает защищать пользователяотосколковдискаи отслучайногоприкосновения диска Специальные указания по технике безопасности Правила техники безопасности совместные для рабочих операций шлифования плоского шлифования шлифования проволочной щеткой или для абразивной резки a Это электромеханическое оборудование предназначено для применения в качестве шлифовального станка плоскошлифовального с...

Страница 22: ...ьте ситуацию и приведите в порядок чтобы возможно было исключить защемление диска г Не продолжайте резать обрабатываемое изделие Дайте диску добиться полных оборотов и осторожно начните повторнорезать Есливключитеоборудованиес дискомв точке разреза диск может защемиться может быть выдавлен вверх или может произойти обратный удар д Подоприте панели и другие большие обрабатываемые изделия чтобы огра...

Страница 23: ...евой или правой стороны коробки передач 5 Для некоторых работ рукоятку лучше навинтить на коробку передач сверху Крепление шлифовального или разрезного диска Внимание До начала любого обращения с принадлежностями стан ка нужно всегда сперва отсоединить подводящий кабель от розет ки источника тока Монтаж со стандартной зажимной гайкой Вычистите нижний фланец 13 и зажимную гайку 15 так же как и зажи...

Страница 24: ...ения класса защиты станок нужно проверять с точки зрения безопасности Эти работы должны быть выполнены специализированной элек тротехнической мастерской с лицензией для выполнения этих ра бот Складирование Упакованный аппарат можно хранить на сухом неотапливаемом складе где температура не опускается ниже 5 C Неупакованный аппарат храaните только на сухом складе где температу ра не опускается ниже ...

Страница 25: ...По русски 25 ...

Страница 26: ...sysania i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były podłączone i stosownie używane Użycie tych urządzeń może ograniczyć niebezpieczeństwo stworzone przez powstający pył 4 Używanie narzędzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeciążajcie narzędzi elektrycznych Używajcie właściwych narzędzi które są przeznaczone do przeprowadzanej pracy Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i be...

Страница 27: ...znaleźliście się poza płaszczyznami rotującego akcesoria i zostawcie narzędzie włączone przy najwyższych ob rotach na próżno przez jedną minutę Podczas tego czasu próbnego uszkodzone akcesoria zwykle się rozłamią lub rozpadną h Używajcie osobiste środki ochrony Zależnie od użycia używajcie maskę ochraniającą twarz ochronne okulary bezpieczeństwa lub okulary bezpieczeństwa W odpowiednim zakresie uż...

Страница 28: ...włączeniu szlifierki płynny rozruch do ob rotów roboczych bez zbędnych szarpnięć To obniża zużycie przekładni i wydłu ża żywotność szlifierki Opis maszyny 1 Włącznik 2 Przycisk zabezpieczający i blokujący dźwigienka 3 Otwory wentylacyjne 4 Czop blokujący wrzeciona 5 Skrzynka przekładniowa 6 Szyjka mocująca 7 Wrzeciono szlifierki 8 Dodatkowy uchwyt 9a Osłona ochronna do szlifowania 9b Osłona ochron...

Страница 29: ...ależy składować tylko w suchym miejscu gdzie temperatura nie obniży się poniżej 5 C i gdzie nie występują nagłe zmiany temperatury Recykling Narzędzia elektryczne akcesoria i opakowania powinny być oddane do utylizacji nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycz ...

Страница 30: ...bban fogja a munkát végezni ha rendeltetése szerint van használva b Ne használjon olyan berendezést amelyet nem lehet kapc solóval ki és bekapcsolni Bármilyen elektromos szerszám amelyet nem lehet kapcsolóval kezelni veszélyes és meg kell javítani c A szerszámot bármilyen beállítás alkatrész csere vagy eltevés előtt kapcsolja le a hálózatról a hálózati dugó kihúzásával vagy az akkumulátorokat kapc...

Страница 31: ...sa kezét vagy karját a szerszám forgó része behúzhatja l Soha ne tegye le a villamos szerszámot addig amíg a szerszám teljesen le nem áll Forgó szerszám felületbe ütközhet és a forgó sz erszám kitépődhet a kezéből m Sose indítsa a villamos szerszámot áthelyezés közben Forgó szerszám véletlen megérintése elkaphatja ruházatát és a szerszámot a testhez ránthatja n A szerszám szellőztettető nyílásait ...

Страница 32: ...ételt bekapcsolás ellen Ha munka közben megszakad az áramellátás kihúzódik a csatlakozó kiesik a biztosíték stb és a kapcsoló bekapcsolt állapotban mard rögzítve az ára mellátás megújulása után a gép nem kapcsol be magától A köszörű elindí tásához a kapcsolót először ki kell kapcsolni majd újra be kell kapcsolni Gép leírása 1 Kapcsoló 2 Biztosító és rögzítő gomb kar 3 Szellőztető nyílások 4 Az ors...

Страница 33: ...rolható ahol a hőmérséklet nem süllyed 5 C alá A becsomagolatlan gépet csak olyan száraz raktárban tárolja ahol a hőmér séklet nem süllyed 5 C alá és amely nincs kitéve hirtelen hőmérsékletvál tozásoknak Újrahasznosítás Az elektromos szerszámokat azok tartozékait és csomagolását a környezet kímélő újrahasznosításra kell átadni Csak az EÚ tagállamaira vonatkozóan Az elektromos szerszámokat ne dobja...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...cz Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 778 110 ...

Отзывы: