NAPS Maxpower Скачать руководство пользователя страница 12

svarta kylflänsen på Naps MaxPower
översida kommer att bli varm. Detta skadar
inte enheten och så snart felet rättats till
kommer den att starta normalt.

Om man råkar växla polaritet mellan Naps
MaxPower och  batteriet kommer
batterisäkringen att skydda enheten.

VIKTIGT! Naps MaxPower får aldrig
anslutas till batteriet utan en
batterisäkring på 10 A.

Inget batteri anslutet

Naps MaxPower klarar att man kopplar
bort batteriet under drift. Om detta görs
kan spännigen momentant överstiga 20 V.

För atta undvika den höga spänningen
skadar ansluten förbrukare bör man
inte koppla bort batteriet så länge
förbrukare är anslutna. Gäller endast
vid installation tillsammans med annan
regulator.

Överlast

Naps MaxPower skyddas mot överlast
genom att strömmen från enheten
begränsas till 10 A.

Tekniska data

Systemspänning

12 V

Maximal inspänning

45 V

Maximal ingångsström

7 A

Maximal paneleffekt

130 W

Maximal kontinuerlig utgångsström

9,5 A

Strömförbrukning från batteri

<6  mA

Typisk verkningsgrad

90 ... 94%

Slutspänning at +25°C

14,1 V

at -25°C

15,4 V

Temperaturkompensering

+/- 24 mV/°C

Drifttemperturområde

-25°C ... +45°C

Mått (h x b x d)

145 x 110 x 50 mm

Vikt

0,7 kg

Kapslingsklass

IP20

Installation

Placera Naps MaxPower så nära batteriet
som möjligt. Detta minskar effektförluster
och gör laddningen mer precis. För att
Naps MaxPowers temperaturkompense-
ringsfunktion skall fungera bör den
placeras i samma utrymme eller rum som
batteriet. Se till att batteriutrymmet alltid är
väl ventilerat.

Montera Naps MaxPower

Fäst den övre skruven på en vägg. Lämna
ca 2 mm kvar. Häng regulatorn på skruven
och fäst den med två skruvar i de nedre
hålen brevid kretskortet.

Val av batterityp

Välj rätt batterityp med omkopplaren (se
bild). Omkopplaren till höger  gäller för
vanliga ventilerade batterier
(standardinställning). I läge vänster gäller
för s.k. ventilreglerade batterier (slutna)

Omkopplare 1 har ingen funktion för
användaren.

Elektrisk inkoppling

Koppla först batterikabeln till B+ och B-
anslutningarna på regulatorn och sedan till
batteriet. Var noga med polariteten. Sätt i
batterisäkringen. Den gröna indikeringen
skall nu tändas.

Koppla panelkabeln till S+ och S- och
sedan till panelen.

Nu är inkopplingen klar och du kan stänga
regulatorn med hjälp av de två plastnitarna.

Содержание Maxpower

Страница 1: ...Naps MaxPower Charge Controller Installation Manual R gulateur Charge Manuel d utilisation Laddningsregulat r Installations och bruksanvisning Latauss din Asennus ja k ytt ohje...

Страница 2: ...below the plates These will lower the battery capacity and shorten its life Both of these phenomenas can removed by charging the battery to a higher end voltage This higher charging voltage will diss...

Страница 3: ...attery current so even if the module is covered with snow in the winter the battery drain is less than 5 Ah per month Large robust screw terminals You can easily connect even two 4mm cables to each of...

Страница 4: ...14 1 V Charge voltage temperature 24 mV C compensation Maximum boost charge 15 4 V voltage at 25 C Installation Locate Naps MaxPower so that the battery cable is as short as possible This reduces los...

Страница 5: ...PANEL MAX 45V 7A 120W S S B B LOADS BATTERY 10A 2 1 BATTERY TYPE SELECTION SEALED OPEN 130 W...

Страница 6: ...tionnera au MPPT pour obtenir toute la puissance disponible du module Charge boost e Si la batterie a t profond ment d charg e de gros cristaux de sulfate commencent se d velopper sur les plaques de l...

Страница 7: ...s une large plage la tension de charge de la batterie devra tre ajust e en fonction de la temp rature ambiante Le Naps MaxPower a une compensation en temp rature qui augmente la tension en fin de char...

Страница 8: ...pas deconnecter la batterie avec le Naps MaxPower raccorde aux utilisations Surcharge L unit se prot ge par elle m me contre les surcharges en r duisant le courant d utilisation 10 A maxi Caracterist...

Страница 9: ...t B puis la batterie en respectant les polarit s sans oublier d ins rer le fusible Le voyant vert devrait s allumer Respecter les polarites Inserer toujours un fusible de 10 A sur le cable positif de...

Страница 10: ...nom att seriekoppla panelerna Man kan d verf ra samma effekt men med halverad str m Naps MaxPower anv nder tre olika laddningsmetoder f r att optimera funktionen och f r att f rl nga batteriets livsl...

Страница 11: ...yggd backdiod som f rhindrar att str m l cker fr n batteriet till solpanelen och skyddar MaxPower mot h ga str mmar fr n batteriet om solpanelens kablar kortsluts L g egenf rbrukning Egenf rbrukningen...

Страница 12: ...at 25 C 15 4 V Temperaturkompensering 24 mV C Drifttemperturomr de 25 C 45 C M tt h x b x d 145 x 110 x 50 mm Vikt 0 7 kg Kapslingsklass IP20 Installation Placera Naps MaxPower s n ra batteriet som m...

Страница 13: ...E SELECTION SEALED OPEN NCC 1 So larPower Aurinkoakku Solbatteri SolarPower So larPower MaxPower Aurinkoakku Solbatteri SolarPower SolarPower MaxPower Installation i b t eller husvagn husbil Installat...

Страница 14: ...riippuu akun l mp tilasta ja siit miten tyhj ksi akku on ollut purettuna Se voi vaihdella noin 14 0 Voltista kes akku l mmin ja sit on purettu vain v h n noin 15 6 Volttiin talvi akku ollut melkein ty...

Страница 15: ...n LED in palaessa jatkuvasti on laite normaalissa k ytt tilassa 2 Vihre n LED in vilkkuessa jatkuvasti on syyn ylij nnite akkusulake palanut tai hapettunut l ys liitos akkukaapelissa 3 Jos laitteen u...

Страница 16: ...ulostulon ylikuormaa yli 10 Ampeerin virta vastaan rajoittamalla ulostulovirtaa Tehdasasetus on tehty avoimelle akulle K ytt ess si suljettua geeli akkua siirr kytkin vasempaan Tekniset tiedot Nimelli...

Страница 17: ...Paneeli MAX 45V 7A 120W S S B B Kuorma Akku 10A 2 1 Akkutyypin valintakytkin Suljettu Avoin 130 W...

Страница 18: ...Notes...

Страница 19: ......

Страница 20: ...3 1 6002 3375 Fax 33 1 6002 2135 france napssystems com Kenya Naps Kenya Tel 254 2 577 961 577 963 Fax 254 2 577 064 kenya napssystems com Norway Naps Norway AS Tel 47 67 105 730 Fax 47 67 105 731 nor...

Отзывы: