background image

FR

W415-1476 / C / 10.03.17

70  

7.6.2  FEU CONTINU

7.7 ENFUMAGE

82.1

Chargez vos bûches de dimension plus grande de façon compacte pour empêcher les fl ammes de s’infi ltrer 

complètement. Après 30 minutes environ, selon la grosseur de la charge, fermez le contrôle de combustion en 

vérifi ant que le feu ne se soit pas éteint.

 

NE SURCHAUFFEZ PAS L’APPAREIL! 

Une surchauffe peut se produire : 
A.

 

en brûlant de grandes quantités de bois de dimension réduite, tel que des rebuts de bois de meuble, des 

palettes ou du bois traité; 

B.

 

en brûlant vivement des grandes quantités de bois avec le contrôle de combustion à « HIGH » (entièrement 

ouvert) pendant de longues périodes (une ou deux heures).

C. 

en faisant fonctionner l’appareil lorsque la porte de la chute à cendres est ouverte ou lorsque le joint 

d’étanchéité de la porte principale est défectueux.

83.1A

Un appareil installé convenablement ne devrait pas fumer. Si le vôtre fume, vérifi ez les points suivants :

• 

Est-ce que la cheminée a pu se réchauffer suffi samment? 

• 

Est-ce que le passage de la fumée est bloqué soit dans la cheminée, soit dans le conduit de raccordement, soit 

dans l’appareil?

• 

Est-ce que la pièce est trop hermétique et que la prise d’air comburant n’est pas raccordée sur l’extérieur? Es-

sayez avec une fenêtre partiellement ouverte. 

• 

Est-ce que le fl ot de fumée est restreint par un tuyau horizontal trop long ou par un trop grand nombre de coudes? 

• 

S’agit-il d’un tirage faible causé par une cheminée non hermétique, une cheminée extérieure froide, un diamètre 

de cheminée trop grand, une cheminée trop courte ou trop près des arbres ou d’un toit plus élevé?

• 

   Est la teneur en humidité du bois supérieure à 20%?

• 

 

Si équipé, est-ce que le bypass catalyseur a été fermé ou fermé prématurément?

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.

L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. N’EFFECTUEZ AUCUN ENTRETIEN JUSQU’À CE QUE L’APPAREIL 

SOIT REFROIDI.

N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS.

Afin de prévenir les accumulations de suie et de créosote, vérifiez votre cheminée et le conduit de 

raccordement toutes les semaines jusqu’à ce qu’une fréquence de nettoyage sécuritaire soit établie. 
Si les accumulations sont excessives, débranchez l’appareil et nettoyez-le ainsi que la cheminée. Vous 

pourriez faire appel aux services d’un ramoneur professionnel pour nettoyer l’appareil et la cheminée; ils 

doivent être nettoyés au moins une fois l’an ou aussi souvent que nécessaire.

- Inspecter les tuyaux d’air secondaire.

- Enlevez les déflecteurs en fibre et nettoyez au-dessus une fois par année. Remplacez les briques brisées.

- Inspecter et remplacer toutes les joints d’étanchéité, si nécessaire.

- Démonter, nettoyer et lubrifier l’assemblage du poignée du porte.

8.0  ENTRETIEN

Содержание S1

Страница 1: ...door tightly closed Burn wood behind the log retainer directly on the firebricks Do not use an elevated grate or otherwise raise the fire At least 14 square inches 90 3 square centimeters of outside air must be admitted to the room or directly to the unit through a 4 101 6mm diameter pipe This appliance is designed to burn natural wood only Higher efficiencies and lower emissions generally result ...

Страница 2: ...E AND INSTALLATION 19 5 3 BRICKS AND BAFFLE INSTALLATION 20 5 4 ASH DRAWER ADJUSTMENT 21 6 0 OPTIONAL KIT INSTALLATIONS 22 6 1 BLOWER KIT INSTALLATION 22 6 1 1 BLOWER INSTALLATION 22 6 2 DOOR TRIM KIT 23 7 0 OPERATION 23 7 1 OPTIMUM BURN METHOD 25 7 2 AIR CONTROL 25 7 3 FIRE EXTINGUISHERS SMOKE CARBON MONOXIDE DETECTORS 25 7 4 FUEL 26 7 5 LIGHTING A FIRE 26 7 5 1 FLASH FIRE 26 7 5 2 EXTENDED FIRE ...

Страница 3: ...ower see OPTIONAL BLOWER KIT INSTALLATION section Handle see DOOR AND HANDLE INSTALLATION AND SERVICE section Brick and baffles see BRICK AND BAFFLE INSTALLATION section Draft see AIR CONTROL section Door see DOOR REMOVAL AND INSTALLATION section S4 ILLUSTRATED Ash drawer see ASH DRAWER ADJUSTMENT section ...

Страница 4: ...olid fuel burning appliance Do not operate the appliance with the glass door removed cracked or broken Replacement of the glass should be done by a licensed or qualified service person Do not strike or slam shut the appliance glass door Only doors optional fronts certified with the appliance are to be installed on the appliance Keep the packaging material out of reach of children and dispose of th...

Страница 5: ... 559mm Ø 6 152mm 123 4 324mm 251 2 648mm 311 4 793mm 73 8 187mm 261 2 673mm 71 4 184mm 251 2 648mm 123 4 324mm Ø 6 152mm 32 812mm S1 ILLUSTRATED 251 2 648mm 123 4 324mm Ø 6 152mm S4 ILLUSTRATED 32 812mm 32 812mm S9 ILLUSTRATED 2 1 DIMENSIONS ...

Страница 6: ...he appliance before firing the appliance as the paint will become soft as the appliance heats up and will harden as the appliance cures To cure the paint on your appliance burn your appliance moderately hot during the first few fires To keep the gasket from sticking to the appliance as the paint is curing periodically open the door every 5 10 minutes For the first two weeks use generous amounts of...

Страница 7: ...baffles at the top to maintain a high temperature in the combustion chamber so that gases mixing with the preheated air from the secondary air manifold tube are easily ignited and burned The stove sides and back are shielded to direct the heat upwards and forwards into the room Be sure to provide sufficient combustion air There are many other appliances in your home competing for air such as a kit...

Страница 8: ...L SURCHAUFEE INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE FRÉQUEMMENT DANS CERTAINES CONDITIONS DES DÉPÔTS DE CRÉOSOTE PEUVENT SE FORMER RAPIDEMENT SOUFFLERIE OPTIONNELLE EP 62 115V 60HZ 0 82A TENEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE LOIN DE L APPAREIL DANGER RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ AVANT DE PROCÉDER À L ENTRETIEN ENCASTRÉ INSTALLEZ ET UTILISEZ SEULEMENT DANS UN FOYER À COMBUSTIBLE SOLIDE NE RETIREZ PAS D...

Страница 9: ...HEATH HEIGHT 3 0 PRE INSTALLATION PREPARATION 3 1 APPLIANCE PLACEMENT 3 2 CLEARANCE TO COMBUSTIBLES PARALLEL CORNER SINGLE WALL CONNECTOR DOUBLE WALL CONNECTOR S1 S4 S9 S1 S4 S9 SIDEWALL A 16 40 6cm 16 40 6cm 22 55 9cm 16 40 6cm 16 40 6cm 22 55 9cm SIDEWALL TO FLUE 18 45 7cm 18 45 7cm 18 45 7cm BACKWALL B 10 254mm 12 305mm 12 305mm 6 152mm 6 152mm 12 305mm BACKWALL TO FLUE 18 45 7cm 18 45 7cm 18 4...

Страница 10: ...red for spark and ash shielding not for limiting floor temperatures from the radiant heat of the appliance The appliance was designed and safety tested so that without any protection the floor will not overheat J J I L K J J I L MINIMUM FLOOR PROTECTION FRONT I SIDES J BACK K VENT L CANADA 18 45 7cm 8 203 2mm 8 203 2mm N A USA 16 40 6cm 8 203 2mm 8 203 2mm 2 50 8mm 3 3 ALCOVE INSTALLATION 3 4 FLOOR ...

Страница 11: ...nsulation to prevent drafts Attach the rear knockout plate located inside the ash pan for shipping purposes NOTE The S4 can only have outside air connected to pedestal backplate Connection to bottom of pedestal not available TRIM PEDESTAL KNOCKOUT PLATE 3 5 1 OUTSIDE AIR MOBILE HOME WARNING DO NOT INSTALL IN SLEEPING ROOM THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE MOBILE HOME FLOOR WALL AND CEILING ROOF MUST...

Страница 12: ...POSSIBILITY OF APPLIANCE SMOKING OR AIR FLOW REVERSAL THE OUTSIDE AIR INLET MUST REMAIN CLEAR OF LEAVES DEBRIS ICE AND OR SNOW IT MUST BE UNRESTRICTED WHILE APPLIANCE IS IN USE TO PREVENT ROOM AIR STARVATION WHICH CAN CAUSE SMOKE SPILLAGE AND AN INABILITY TO MAINTAIN A FIRE SMOKE SPILLAGE CAN ALSO SET OFF SMOKE ALARMS NEGATIVE PRESSURE WITHIN YOUR HOME MAY INADVERTENTLY AFFECT YOUR APPLIANCE TO PR...

Страница 13: ...T FIRST CONSULTING A BUILDING OFFICIAL TO ENSURE STRUCTURAL INTEGRITY IS NOT COMPROMISED FIRESTOP SPACERS MUST BE USED WHENEVER THE CHIMNEY PENETRATES A CEILING FLOOR AREA THE TOTAL HORIZONTAL VENT LENGTH SHOULD NOT EXCEED 40 OF THE CHIMNEY HEIGHT ABOVE THE APPLIANCE ALL HORIZONTAL SMOKE PIPE MUST SLOPE SLIGHTLY UPWARDS A MINIMUM OF 1 4 21 2mm PER FOOT METER AND ALL CONNECTIONS MUST BE TIGHT AND S...

Страница 14: ...imum of 1 4 6 4mm per foot meter and all connections must be tight In the case of vertical installation the total length of the connector can be longer and connected without problem to the chimney at the ceiling level There should never be more than two 90 elbows in the entire connector and chimney system Never start with a 90 elbow Always go up vertically for at least 2 feet 0 6m from the flue co...

Страница 15: ... its point of contact with the roof and at least 24 inches 61cm higher than any wall roof building or obstacle within 10 feet 3m horizontally 59 1B 3 FT 1m MIN 3 FT 1m MIN 10 FT 3m OR MORE FLAT ROOF WALL 10 FT 3m TO NEAREST ROOFLINE RIDGE LESS THAN 10 FEET 3m 24 61cm MIN 3 FT 1m MIN 24 61cm MIN LESS THAN 10 FEET 3m 3 FT 1m MIN 24 61cm MIN REV B Added metric dimensions ...

Страница 16: ...iling that the chimney passes through If your chimney system is enclosed within the attic area a rafter radiation shield is required C Hold a plumb bob from the underside of the roof to determine where the opening in the roof should be Cut and frame the roof opening to maintain proper 2 50 8mm clearances NOTE The chimney must be supported at the ceiling or roof so that it s weight does not rest on...

Страница 17: ...LE OUTSIDE WALL TO STOVE 2 50 8mm CLEARANCE INSULATED T WALL SUPPORT WALL SPACER FOR OUTSIDE WALL SECTION LISTED CHIMNEY PIPE THIMBLE CHIMNEY CONNECTOR 4 1 5 TYPICAL EXISTING MASONRY You can also install your appliance using your existing masonry chimney To do so follow the guidelines below Use a factory built thimble or construct your own brick thimble If you are using a masonry chimney it is imp...

Страница 18: ...rm grip of the door at all times NOTE We recommend having two people perform this installation A Loosen the two hinge screws to adjust the horizontal levelling position of the door B Tighten the two hinge screws after the desired door position has been reached A Loosen the two screws of the latch block housing B Shift the latch block housing up or down to suit the desired handle pitch HINT Shiftin...

Страница 19: ... and handle Replace any damaged or worn components C To reinstall the door handle take the latch block and door handle align the top and bottom screw holes to the door as illustrated D Loosely tighten the top screw and install the two pins as illustrated E Installing the spring slip it into the bottom of the latch block and then install the screw Apply a small amount of high temperature grease to ...

Страница 20: ...ebox leaving a minimum of 1 25mm gap along the front This will allow flue gases to escape the firebox E Install the remaining bricks along the front opening as illustrated below NOTE Do not operate without the bricks baffle and manifold shield are not in position All Firebricks are 1 1 4 32mm Thick A A A A A A A A A A A A A D D B B C C E F I J G NOTE BRICKS E F ARE NOTCHED AT REAR H Fibre Baffles ...

Страница 21: ...letely cool prior to removing it from the ash drawer FIREBRICK DIMENSIONS PART FIREBRICK DIMENSIONS PART S9 S9 A 4 1 2 x 9 114mm x 229mm W090 0015 X20 G 2 1 4 x 9 57mm x 229mm W090 0018 X1 B 3 x 9 Molded 6mm x 229mm W090 0002 X2 H 1 3 4 x 4 3 4 64mm x 121mm W090 0216 X1 C 4 1 2 x 4 1 2 114mm x 144mm W090 0003 X2 I 2 1 2 x 4 1 2 64mm x 114mm W090 0016 X1 D 3 x 9 76mm x 229mm W090 0166 X4 J 1 1 2 x ...

Страница 22: ... NOT RUN THE POWER CORD BENEATH THE APPLIANCE THE WIRE HARNESS PROVIDED IN THE BLOWER KIT IS A UNIVERSAL HARNESS WHEN INSTALLED ENSURE THAT ANY EXCESS WIRE IS CONTAINED PREVENTING IT FROM MAKING CONTACT WITH MOVING OR HOT OBJECTS 51 5 WARNING RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THIS APPLIANCE USE ONLY WOLF STEEL APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES AND...

Страница 23: ... START OR FRESHEN UP A FIRE IN THIS APPLIANCE KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE APPLIANCE WHILE IT IS IN USE OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE SHOULD BE KEPT A MINIMUM OF 4 feet 1 2m FROM THE FRONT FACE ANY MODIFICATION OF THE APPLIANCE THAT HAS NOT BEEN APPROVED IN WRITING BY THE TESTING AUTHORITY IS CONSIDERED BREACHING CSA B365 CANADA AND ANSI NFPA 211 USA OPEN AIR CONTROL AND DAM...

Страница 24: ...ogs that result in a smouldering inefficient fire and dirty glass As soon as the door is closed you will observe a change in the flame pattern The flames will get smaller and lazier because less oxygen is getting into the combustion chamber The flames however are more efficient The flames will remain lazy but become larger again as soon as the firebricks have been heated thoroughly and the chimney...

Страница 25: ...dle in fully to a high burn rate with the handle fully out Inadequate draft may cause back puffing into the room through the appliance and chimney connector points and may cause plugging of the chimney Too much draft may cause an excessive temperature in the appliance glowing red appliance parts or chimney connectors or an uncontrollable burn which can lead to a chimney fire or permanent damage to...

Страница 26: ... content It produces more heat and less soot or creosote Do not burn ocean beach wood Its salt content can produce a metal eating acid When refueling open the door slowly to prevent smoke spillage Use a pair of long gloves barbecue gloves when feeding the fire Because these appliances burn from the front to back they are clean and efficient but they are also very hot and gloves are useful Keep a s...

Страница 27: ... UNTIL APPLIANCE HAS COOLED DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS Check your chimney and chimney connector for creosote and soot buildup weekly until a safe frequency for cleaning is established If accumulation is excessive disconnect the appliance and clean both the chimney and the appliance You may want to call a professional chimney sweep to clean them Both have to be cleaned at least once a year or as ...

Страница 28: ...ensure everyone s safety Close air control on appliance Call local fire department Have a fire extinguisher handy Contact local authorities for further information on how to handle a chimney fire After the chimney fire is out clean and inspect the chimney for stress cracks prior to lighting another fire Also check combustibles around the chimney and the roof WARNING A CHIMNEY FIRE CAN PERMANENTLY DAMAG...

Страница 29: ... remove the door from the appliance refer to the DOOR REMOVAL INSTALLATION section Place the door face down careful not to scratch the paint B Remove the 6 screws W570 0085 and the 6 glass retainers W500 0692 Remove the glass from the appliance C Replace door and or glass gaskets if necessary Secure into position using red silicone D Place the glass in position and re secure the 6 glass retainers ...

Страница 30: ...nd firebox D Insert one of the bolts to hold the secondary air manifold in place E Working from the inside of the firebox take the second bolt and install it into position loosely secure the washer and nut F Remove the first bolt and reinstall as previously described in step E Fully tighten both nuts and bolts G Reinstall the baffles and bricks H To reinstall the rear and side shields refer to ste...

Страница 31: ...WILL CAUSE BURNS DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS WARNING LA VITRE CHAUDE CAUSERA DES BRÛLURES NE PAS TOUCHER LA VITRE AVANT QU ELLE AIT REFROIDI NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS TOUCHER LA VITRE AVERTISSEMENT 6 1 If the appliance is equipped with plated parts you must clean fingerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the ...

Страница 32: ...water remains As wood is burned this water boils off consuming energy that should be used in heating The wetter the wood the less heat is given off and the more creosote is produced Dry firewood has cracks in the end of the grain STORING WOOD Firewood should be split and stacked in a manner that allows for full air circulation and covered in early spring to be ready for burning that fall Dry firew...

Страница 33: ...nish PARTS PART NUMBERS AND AVAILABILITY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE PARTS IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN 2 TO 5 BUSINESS DAYS FOR MOST DELIVERY DESTINATIONS PARTS NOT IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN A 2 TO 4 WEEK PERIOD FOR MOST CASES PARTS IDENTIFIED AS SO ARE SPECIAL ORDER AND CAN TAKE UP TO 90 DAYS FOR DELIVERY FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE...

Страница 34: ...5 0048 SER PEDESTAL BASE 12 W200 0414 SER REAR SHIELD COVER 13 W010 1534 ASH PAN REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 14 W090 0003 BRICK 1 25 x 4 5 x 4 5 15 W090 0001 BRICK 1 25 x 4 5 x 9 16 W090 0018 BRICK 1 25 x 2 25 x 9 17 W090 0002 BRICK 1 25 x 3 x 9 18 19 20 21 22 23 24 25 18 26 10 03 16 STOCKED STOCKED YES YES W090 0207 LS NOTCHED BRICK 1 25 x 4 5 x 9 W090 0208 RS NOTCHED BRICK 1 25 x 4 5 x 9 W090...

Страница 35: ... 3043 ASH DRAWER 9 W610 0010 DRAWER SLIDE 10 W325 0017 ASHWELL HANDLE 11 W495 0048 SER PEDESTAL BASE 12 W200 0414 SER REAR SHIELD COVER 13 W010 1534 ASH PAN REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 14 W090 0001 BRICK 1 25 x 4 5 x 9 15 W090 0018 BRICK 1 25 x 2 25 x 9 16 W090 0002 BRICK 1 25 x 3 x 9 17 18 W090 0207 LS NOTCHED BRICK 1 25 x 4 5 x 9 19 W090 0208 RS NOTCHED BRICK 1 25 x 4 5 x 9 20 W090 0166 BRICK...

Страница 36: ...REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 14 W090 0015 BRICK 1 25 x 4 5 x 9 15 W090 0018 BRICK 1 25 x 2 25 x 9 16 W090 0002 BRICK 1 25 x 3 x 9 17 W090 0003 BRICK 1 25 x 4 5 X 4 5 18 W090 0207 LS NOTCHED BRICK 1 25 x 4 5 x 9 19 20 W090 0210 BRICK 1 25 x 4 5 x 8 5 21 W090 0166 BRICK 1 25 x 3 x 9 22 W090 0017 BRICK 1 25 x 1 5 x 4 5 23 W090 0016 BRICK 1 25 x 2 5 x 4 5 24 W090 0216 BRICK 1 25 x 1 75 x 4 75 25 W09...

Страница 37: ...EMBLY 2 W500 0705 DOOR HINGE RETAINER 3 W225 0313 SER DOOR 4 W300 0168 SER DOOR GLASS 5 W562 0070 GLASS GASKET KIT 1 4 DIA 6 W562 0071 DOOR GASKET KIT 1 2 DIA REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 7 W010 3078 CH4HF DOOR HANDLE 8 W500 0709 SER GLASS RETAINER 9 W060 0012 SER LATCH BLOCK 10 W485 0052 DOWEL PIN 11 W630 0024 SPRING 7 7 STOCKED YES STOCKED YES YES YES YES YES YES YES YES 9 4 S1 S4 S9 DOOR ASSE...

Страница 38: ...476 C 10 03 17 38 EN 2 1 2 1 ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED 10 03 16 S1 S4 S9 ACCESSORIES REF NO PART NUMBER DESCRIPTION 1 W010 2944 DOOR TRIM 2 EP65M BLOWER KIT STOCKED 10 0 S1 S4 S9 ACCESSORIES ...

Страница 39: ...r blockage Burn a piece of paper to establish a draft Insufficient draft Add more pipe Let air stabilize before opening door Ensure baffles are positioned correctly Negative pressure Open a window near the appliance Appliance emits odour Paint curing See GENERAL INSTRUCTIONS section Stove doesn t burn hot enough Wood has more than 20 moisture Insufficient draft Add more pipe Not enough air Ensure air...

Страница 40: ...sation damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim All parts replaced under the President s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim During the first 10 years NAPOLEON will replace or repair the defective parts covered b...

Страница 41: ...W415 1476 C 10 03 17 41 EN 13 0 SERVICE HISTORY 43 1 ...

Страница 42: ...FORT PRODUCTS 7200 Route Transcanadienne Montréal Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Phone 1 866 820 8686 napoleonproducts com ...

Страница 43: ... tonte de pelouse de caoutchouc des produits pétroliers résiduels de la peinture ou du diluant de solvants de plastique des matériaux contenant de l amiante des débris de construction des traverses de chemin de fer ou de bois traités du fumier ou des restes d animaux du bois de grève imprégné de sel ou des matériaux salés du bois non séché de charbon de papiers de couleur de cartons des contreplaq...

Страница 44: ...NÉE DE PORTE ET DE LA PORTE 62 5 3 INSTALLATION DES BRIQUES ET DES DÉFLECTEURS EN FIBRE 63 5 4 AJUSTEMENT DU TIROIR À CENDRES 64 6 0 INSTALLATIONS DES ENSEMBLES OPTIONNELLE 65 6 1 INSTALLATION DE L ENSEMBLE DU SOUFFLERIE 65 6 1 1 INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE 65 7 0 FONCTIONNEMENT 66 7 1 GARNITURE DU PORTE 66 7 2 MÉTHODE POUR ASSURER UNE COMBUSTION OPTIMALE 68 7 3 CONTRÔLE D AIR 68 7 4 EXTINCTEURS...

Страница 45: ...on INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE OPTIONNEL Poignée de porte voir la section INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA POIGNÉE DE PORTE Briques et déflecteurs voir la section INSTALLATION DES BRIQUES ET DES DÉFLECTEURS Retour d air voir la section CONTRÔLE D AIR Porte voir les sections ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE Tiroir à cendres voir la section AJUSTEMENT DU TIROIR À CENDRES ...

Страница 46: ...vra être effectué par un technicien de service certifié ou qualifié Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l appareil Ne faites fonctionner l appareil qu avec les portes complètement fermées Seules les portes façades certifiées pour cet appareil peuvent être utilisées avec cet appareil Gardez les matériaux d emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de f...

Страница 47: ...mm 22 559mm Ø 6 152mm 123 4 324mm 251 2 648mm 311 4 793mm 73 8 187mm 261 2 673mm 71 4 184mm 251 2 648mm 123 4 324mm Ø 6 152mm 251 2 648mm 123 4 324mm Ø 6 152mm 34 864mm 34 864mm 34 864mm S1 ILLUSTRÉ S4 ILLUSTRÉ S9 ILLUSTRÉ 2 1 DIMENSIONS ...

Страница 48: ... ou les débris sur le dessus de l appareil avant de l allumer car la peinture ramolirra pendant que l appareil se réchauffe et durcira pendant le processus de cuisson Pour cuire la peinture faites brûler l appareil à feu modéré durant les quelques premiers allumages Pour empêcher le joint d étanchéité de coller à l appareil lors de la cuisson de la peinture ouvrez la porte de l appareil toutes les...

Страница 49: ...és l arrière et le plancher Le plafond est revêtu de déflecteurs en fibre afin de maintenir une température élevée dans la chambre de combustion Ainsi les gaz qui se mélangent à l air préréchauffé dans le tuyau d air secondaire s allument et brûlent facilement Les côtés et l arrière de l appareil sont munis d une deuxième paroi de façon à diriger la chaleur vers le haut et vers l avant dans la piè...

Страница 50: ...AREIL OU LES RACCORDS ROUGEOIENT L APPAREIL SURCHAUFEE INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE FRÉQUEMMENT DANS CERTAINES CONDITIONS DES DÉPÔTS DE CRÉOSOTE PEUVENT SE FORMER RAPIDEMENT SOUFFLERIE OPTIONNELLE EP 62 115V 60HZ 0 82A TENEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE LOIN DE L APPAREIL DANGER RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ AVANT DE PROCÉDER À L ENTRETIEN ENCASTRÉ INSTALLEZ ET UTILISEZ SEULEMENT DANS UN F...

Страница 51: ...CORDEMENT À PAROI SIMPLE CONDUIT DE RACCORDEMENT À PAROI DOUBLE S1 S4 S9 S1 S4 S9 MUR DE CÔTÉ A 16 40 6cm 16 40 6cm 22 55 9cm 16 40 6cm 16 40 6cm 22 55 9cm MUR DE CÔTÉ À LA BUSE 18 45 7cm 18 45 7cm 18 45 7cm MUR ARRIÈRE B 10 254mm 12 305mm 12 305mm 6 152mm 6 152mm 12 305mm MUR ARRIÈRE À LA BUSE 18 45 7cm 18 45 7cm 18 45 7cm COIN C 6 152mm 6 152mm 8 203mm 2 51mm 4 102mm 8 203mm PLAFOND D 7 pieds 2 ...

Страница 52: ... la maison est bien scellée AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SI LA PIÈCE EST PRIVÉE D AIR PARCE QUE LA PRISE D AIR EXTÉRIEUR EST OBSTRUÉE PAR DE LA GLACE DES FEUILLES ETC OU PARCE QUE LA PORTE DE L APPAREIL EST DEMEURÉE OUVERTE OU QU UN VENTILATEUR PUISSANT EST EN MARCHE ETC DES VAPEURS ET DES FUMÉES DANGEREUSES POURRAIENT ÊTRE ASPIRÉES DANS LA PIÈCE Modèles S1 et S4 seulement peuvent être installés da...

Страница 53: ...ec de l isolant Fixez la plaque perforée située dans le tiroir à cendres pour fin de livraison REMARQUE La prise d air extérieur sur le modèle S4 ne peut être branchée que sur la plaque arrière du piédestal Le branchement en dessous du piédestal n est pas possible MOULURE PIÉDESTAL PLAQUE PERFORÉE 3 5 1 PRISE D AIR EXTÉRIEUR MAISON MOBILE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N INSTALLEZ PAS CET APPARIEL DA...

Страница 54: ...NE INVERSION DU DÉBIT D AIR L ENTRÉE DE LA PRISE D AIR DOIT DEMEURER DÉGAGÉE DE FEUILLES DE DÉBRIS DE GLACE OU DE NEIGE ELLE DOIT ÊTRE DÉGAGÉE LORSQUE L APPAREIL FONCTIONNE AFIN QUE LA PIÈCE NE SOIT PAS PRIVÉE D AIR CE QUI PEUT CAUSER DES REFOULEMENTS DE FUMÉE OU UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR UN FEU LES REFOULEMENTS DE FUMÉE PEUVENT AUSSI DÉCLENCHER LES DÉTECTEURS DE FUMÉE UNE PRESSION NÉGATIVE DANS ...

Страница 55: ...OUR VOUS ASSURER QUE L INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE N EST PAS COMPROMISE DES ESPACEURS COUPE FEU DOIVENT ÊTRE UTILISÉS LORSQUE LE SYSTÈME DE CONDUITS TRAVERSE UN PLAFOND PLANCHER LA LONGUEUR TOTALE DE LA COURSE HORIZONTALE NE DEVRAIT PAS EXCÉDER 40 DE LA HAUTEUR DE LA CHEMINÉE À PARTIR DU DESSUS DU POÊLE TOUTES LES COURSES HORIZONTALES DOIVENT AVOIR UNE PENTE MINIMALE VERS LE HAUT DE 1 4 21 2mm PAR P...

Страница 56: ...at la longueur horizontale du conduit ne doit jamais dépasser 8 2 4m à 10 pieds 3 1m Dans le cas d une installation verticale la longueur totale du conduit peut être plus longue et le raccordement à la cheminée peut être fait sans problème au niveau du plafond Un système de conduits ne devrait jamais avoir plus que deux coudes de 90 Avant d utiliser un coude de 90 installez une section verticale d...

Страница 57: ... d au moins 3 0 9m de son point de contact avec la toiture et 2 0 6m de tout mur toit ou édifice se trouvant à l intérieur d une distance horizontale de 10 3 1m 59 1B 3 PI 1m MIN 3 PI 1m MIN 10 PI 3m OU PLUS TOIT PLAT MUR FAîTE MOINS DE 10 PIED 3m 2 PI 0 6m MIN 3 PI 1m MIN 2 PI 0 6m MIN MOINS DE 10 PIED 3m 3 PI 1m MIN 2 PI 0 6m MIN 10 PI 3m DE LA LIGNE DE TOIT LE PLUS PRÉS ...

Страница 58: ...haque ouverture charpentée Si la cheminée traverse le grenier un écran de protection pour chevrons est requis C Tenez un fil à plomb à partir du dessous du toit pour déterminer où doit se trouver l ouverture du toit Découpez et charpentez une ouverture dans le toit tout en conservant le dégagement de 2 50 8mm NOTE La cheminée doit être supportée au plafond ou au toit afin que son poids ne repose pa...

Страница 59: ...articulières Consultez votre détaillant pour obtenir les composants de raccordement muraux dont vous auriez besoin N utilisez que les pièces qui ont été testées et certifiées pour des installations à travers un mur 61 1A BASE DE PROTECTION TOIT SOLIN DE TOIT COLLET DE SOLIN TERMINAISON MUR COMBUSTIBLE CONDUIT DE RACCORDEMENT CONSERVER UN DÉGAGEMENT DE 2 50 8mm À TRAVERS L AVANT TOIT PLAFOND COMBUS...

Страница 60: ...cheminée en maçonnerie vous devez vous assurer qu elle réponde aux normes de construction de votre région Elle doit être construite de briques d argile réfractaire de tuiles de métal ou d argile cimentés ensemble avec du ciment réfractaire Les conduits de cheminée ronds sont les plus efficaces La maximum du conduit carré est 8 203 2mm x 8 203 2mm ou 6 152 4mm pour une conduit circulaire 62 1A BASE...

Страница 61: ...UET SUPPORT DE CHARNIÈRE DE LA PORTE Assurez vous de bien tenir la porte en tout temps NOTE Nous recommandons que deux personnes effectuent cette installation 5 1a AJUSTEMENT DE LA PORTE A Desserrez les deux vis de charnière pour ajuster la position horizontale de la porte B Serrez les deux vis de charnière lorsque la porte est à la position souhaitée 5 1b AJUSTEMENT DU BOÎTIER DU BLOC DE LOQUET A...

Страница 62: ...t glissez le dans le bas du bloc de loquet puis installez la vis Appliquez une petite quantité de graisse à haute température sur le ressort avant l installation ASTUCE Comprimez le ressort à l aide d un tournevis à tête plate cela facilite l installation de la vis comme illustré ci dessous F Afin d assurer une bonne installation le support de la poignée doit avoir la possibilité de demeurer dans ...

Страница 63: ...n du collecteur n est pas en place Tous les briques réfractaires sont de 1 pouces 32mm d épaisseur DIMENSIONS DE BRIQUES PART DIMENSIONS DE BRIQUES PART S1 S4 S1 S4 A 4 1 2 x 9 114mm x 229mm W090 0001 X12 W090 0001 X18 G 2 1 4 x 9 57mm x 229mm W090 0018 X1 W090 0018 X1 B 3 x 9 Moulée 6mm x 229mm W090 0002 X2 W090 0002 X2 H 1 3 4 x 4 3 4 64mm x 121mm W090 0216 X1 W090 0216 X1 C 4 1 2 x 4 1 2 114mm ...

Страница 64: ...TE BRICKS E F ARE NOTCHED AT REAR F E NOTE BRIQUES E F SONT ENTAILLÉ À L ARRIÈRE F K K K K K K 5 4 AJUSTEMENT DU TIROIR À CENDRES REMARQUE Si un ajustement du tiroir à cendres est nécessaire des zones d ajustement sont situées sur les côtés et le fond du tiroir à cendres comme illustré ci dessous A Retirez le tiroir à cendres de l appareil en appuyant vers le bas sur le levier de déconnexion du ti...

Страница 65: ...vers l avant jusqu à ce que l interrupteur thermique touche l arrière de la chambre de combustion et fixez Fig 2 6 0 INSTALLATIONS DES ENSEMBLES OPTIONNELLE 6 1 INSTALLATION DE L ENSEMBLE DU SOUFFLERIE AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE COUPEZ L ALIMENTATION EN GAZ ET L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L ENTRETIEN DE L APPAREIL N UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNEL...

Страница 66: ...ROSÈNE D ESSENCE À BRIQUET OU AUTRES LIQUIDES POUR ALLUMER OU RAVIVER UN FEU DANS CET APPAREIL GARDEZ TOUS CES LIQUIDES ÉLOIGNÉS DE L APPAREIL LORSQUE CELUI CI FONCTIONNE LES OBJETS PLACÉS DEVANT L APPAREIL DOIVENT ÊTRE GARDÉS À UNE DISTANCE D AU MOINS 48 1 2m DE LA FACE VITRÉE TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À L APPAREIL QUI N A PAS ÉTÉ PRÉALABLEMENT APPOUVÉE PAR ÉCRIT PAR LE LABORATOIRE D ESSAI EST ...

Страница 67: ... par une combustion insatisfaisante Rappelez vous qu il est plus efficace de brûler des morceaux de bois de dimensions moyennes à feu vif et de recharger plus souvent que d alimenter l appareil avec des gros morceaux qui produiront un feu languissant et inefficace qui salira la vitre Une fois que la porte est fermée vous observerez un changement dans le comportement des flammes Elles devien dront ...

Страница 68: ...quat peut causer des refoulements de fumée dans la pièce via l appareil et les points de raccordement des conduits Il peut également causer un blocage de la cheminée Un tirage trop grand provoquera des températures excessives dans l appareil des composants de l appareil ou des conduits de raccordements qui rougeoient ou une combustion incontrôlable qui peut causer un feu de cheminée ou des dommage...

Страница 69: ...un lit de braises qui nourrira le feu Des bûches placées de façon lâche brûleront plus rapidement que celles placées serrées les unes contre les autres Le bois brûle de façon cyclique au lieu de fournir une chaleur constante Il est donc préférable de planifier ces cycles en fonction de vos activités familiales de façon à ce que suffi samment de braises soient disponibles pour allumer la charge sui...

Страница 70: ...verte Est ce que le flot de fumée est restreint par un tuyau horizontal trop long ou par un trop grand nombre de coudes S agit il d un tirage faible causé par une cheminée non hermétique une cheminée extérieure froide un diamètre de cheminée trop grand une cheminée trop courte ou trop près des arbres ou d un toit plus élevé Est la teneur en humidité du bois supérieure à 20 Si équipé est ce que le b...

Страница 71: ...et éliminer les cendres en toute sécurité Avant de réinstaller le cendrier assurez vous que le couvercle de cendrier est OUVERT Placer le cendrier dans le tiroir de cendre et puis fermer le tiroir de cendre NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER VOTRE APPAREIL QUAND LA CHUTE À CENDRES EST ENTROUVERT OU OUVERTE COUVERCLE DE CENDRIER POUR OUVRIR TIRER ET TOURNER POUR FERMER TOURNER AUX DIRECTION OPPOSÉES TIRO...

Страница 72: ...des signes de détérioration ou des fissures Vérifiez également les matériaux combustibles autour de la cheminée et du toit AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UN FEU DE CHEMINÉE PEUT ENDOMMAGER VOTRE CHEMINÉE DE FAÇON PERMANENTE POUR RÉPARER CES DOMMAGES VOUS DEVREZ REMPLACER LES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS LES FEUX DE CHEMINÉE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE À VIE LIMITÉE 8 4 NETTOYAGE DE LA CHEMINÉE 86 1...

Страница 73: ...ONNER L APPAREIL LORSQUE LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE FISSURÉE BRISÉE OU ÉGRATIGNÉE 56 2 A Quand l appareil est refroidit enlever la porte voir la section ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE Placer la porte sur une surface douce pour ne pas gratter la peinture B Enlever les 6 vis W570 0085 et puis les 6 supports du vitre W500 0692 Enlever la vitre de l appareil C Remplacer la joint d étanchéité ...

Страница 74: ...la chambre de combustion D Insérez un des boulons pour maintenir le collecteur d air secondaire en place E En travaillant à l intérieur de la chambre de combustion prenez le deuxième boulon et installez le en position en serrant légèrement la rondelle et l écrou F Retirez le premier boulon et réinstallez le comme décrit précédemment à l étape E Serrez les écrous et les boulons G Réinstallez les dé...

Страница 75: ...ntes pour lesquelles la vitre se salit sont trop peu de combustible est utilisé pour réchauffer suffisamment l appareil l utilisation de bois vert ou humide le contrôle de combustion est trop fermé créant une insuffisance d air pour réaliser une combustion complète S il est nécessaire de nettoyer la vitre utilisez un linge doux avec un nettoyeur sans abrasif NE PAS NETTOYER LORSQU ELLE EST CHAUDE ...

Страница 76: ...re de la chaleur Plus le bois est humide moins il y aura de chaleur et plus il y aura de créosote Le bois sec a des craquelures dans les extrémités STOCKAGE DE BOIS Bois de chauffage doit être divisé et empilés de façon à permettre la circulation de l air complet et couverts au début du printemps pour être prêt pour la gravure de l automne Bois de chauffage sec a des fissures dans la fin du grain ...

Страница 77: ... NUMÉRO DES PIÈCES ET SI IL SOIT DISPONIBILITÉ PEUT CHANGER SANS PRÉAVIS PARTIES IDENTIFIÉES COMME GARNIE SERONT LIVRÉS DANS 2 À 5 JOURS POUR LA PLUPART DES DESTINATIONS DE LIVRAISON PIÈCES NON IDENTIFIÉES QUE STOCKÉS SERONT LIVRÉS DANS UN DÉLAI DE 2 À 4 SEMAINES POUR LA PLUPART DES CAS PIÈCES IDENTIFIÉES COMME SO SONT COMMANDE SPÉCIALE ET PEUVENT PRENDRE JUSQU À 90 JOURS POUR LA LIVRAISON OMETTRE...

Страница 78: ... W090 0003 BRIQUE 1 25 x 4 5 x 4 5 15 W090 0001 BRIQUE 1 25 x 4 5 x 9 16 W090 0018 BRIQUE 1 25 x 2 25 x 9 17 W090 0002 BRIQUE 1 25 x 3 x 9 18 19 20 21 22 23 24 25 18 26 OUI OUI W090 0207 CG BRIQUE ENTAILLÉES 1 25 x 4 5 x 9 W090 0208 CD BRIQUE ENTAILLÉES 1 25 x 4 5 x 9 W090 0210 BRIQUE 1 25 x 4 5 x 8 5 W090 0166 BRIQUE 1 25 x 3 x 9 W090 0017 BRIQUE 1 25 x 1 5 x 4 5 W090 0016 BRIQUE 1 25 x 2 5 x 4 5...

Страница 79: ... VOIR L ASSEMBLAGE DE LA PORTE CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ RÉF PART NO DESCRIPTION DESCRIPTION EN STOCK EN STOCK RÉF PART NO L ASSEMBLAGE DU PORTE MANCHON DU PORTE LÈVRE DE CENDRES COUVERCLE DU CENDRIER CONTRÔLE D AIR TIROIR DU CENDRIER CURSEURS DU TIROIR POIGNÉE DU ASHWELL BASE DU PIÉDESTAL CAPOT DE PROTECTION ARRIÈRE CENDRIER COLLECTEUR JOINT D ÉTANCHÉITÉ DU COLLECTEUR SUPPORT D...

Страница 80: ...5 W562 0070 TROUSSE DU JOINT D ÉTANCHÉITE DU VITRE 1 4 DIA 6 W562 0071 TROUSSE DU JOINT D ÉTANCHÉITE DU PORTE 1 2 DIA 7 W010 3078 CH4HF POIGNÉE DU PORTE 8 W500 0709 SER RETENUE DU VITRE 9 W060 0012 SER BLOC DE LOQUET 10 W485 0052 GOUJON 11 W630 0024 RESSORT 7 7 OUI OUI OUI CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ RÉF PART NO DESCRIPTION EN STOCK RÉF PART NO DESCRIPTION EN STOCK OUI OUI OUI OUI...

Страница 81: ... 10 03 17 81 2 1 2 1 10 12 16 S1 S4 S9 ACCESSORIES 1 W010 2944 GARNITURE DU PORTE 2 EP65M TROUSSE DEU SOUFFLERIE RÉF PART NO DESCRIPTION EN STOCK CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ 10 0 S1 S4 S9 ACCESSORIES ...

Страница 82: ... insuffisant Ajoutez des conduits Laissez l air se stabiliser avant d ouvrir la porte Assurez vous que les déflecteurs sont bien positionnés Pression négative Ouvrez une fenêtre située près de l appareil Une odeur se dégage de l appareil Cuisson de la peinture Voir la section INSTRUCTIONS GÉNÉRALES L appareil ne devient pas suffisamment chaud Le bois a plus de 20 d humidité Tirage insuffisant Ajout...

Страница 83: ...sation damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim All parts replaced under the President s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim During the first 10 years NAPOLEON will replace or repair the defective parts covered ...

Страница 84: ...TION DE PRODUITS DE CONFORT 7200 Route Transcanadienne Montréal Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Téléphone 1 866 820 8686 napoleonproducts com ...

Отзывы: