background image

19

FR

www.napoleon.com

N415-0663 OCT 09.20

AVERTISSEMENT!

 Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l’allumage.

AVERTISSEMENT!

 Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence ou autre liquide analogue pour allumer

ou réactiver le feu! Utiliser uniquement des allume-feu conformes a l’EN1860-3 !

AVERTISSEMENT!

 Avant d’allumer les charbon, assurez-vous de bien essuyer tout liquide qui

s’est écoulé par la base du gril.

Utilisez uniquement la cheminée d’allumage pour allumer du charbon pour les grils au charbon de

bois. N’utilisez jamais la cheminée d’allumage pour d’autres fins que celles prévues.

Portez toujours des gants protecteurs (protection thermique minimale Classe II, DIN EN 407) lorsque

vous manipulez la cheminée d’allumage, lors de la cuisson et lors du réglage des évents.

NE laissez PAS les enfants monter dans le chariot du gril.

Ne laissez pas la cheminée d’allumage ou le gril sans surveillance.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous versez le charbon chaud de la cheminée d’allumage.

N’ajoutez jamais de liquide de démarrage au charbon à des charbons chauds ou chauds. Une fois que

le charbon de bois est enflammé, plus aucun liquide n’est nécessaire.

Après utilisation et avant l’allumage, le contenant d’allume-briquettes liquide doit être refermé et

entreposé à une distance sécuritaire du gril, au moins 25 pieds (7.6m).

Instructions d’opération

Utilisation du gril

: Le préchauffage du gril est recommandé en le faisant fonctionner une vingtaine 

de minutes, le couvercle fermé. Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres 

recouvre le combustible.

Flambées

: Contrôlez les flammes en fermant légèrement les évents de votre gril. Pour éteindre 

complètement le charbon / le feu, fermez complètement tous les évents et le couvercle. N’utilisez pas 

d’eau pour contrôler les flambées ou éteindre les charbons, car cela pourrait endommager la finition de 

votre gril.  

Fonctionnement des évents

: Laissez les évents du couvercle ouverts pour augmenter la température 

de combustion du charbon. Fermer les évents, partiellement ou complètement, aidera à faire refroidir 

le charbon. Ne fermez pas complètement les évents en air à moins que vous ne vouliez éteindre une 

flamme.

Ouvert

Fermé

AVERTISSEMENT!

 Ce gril ne doit pas être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des

bateaux.

AVERTISSEMENT!

 Ne pas utiliser dans des locaux fermés !

ATTENTION !

 Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.

ATTENTION !

 Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.

!

!

Consignes de sécurité après l’utilisation

: Retirez les cendres du cendrier uniquement lorsqu’elles sont 

complètement éteintes. Enlevez les charbons restants et la cendre du gril. Placez les charbons restants 

et la cendre dans un contenant métallique incombustible, puis saturez le tout avec de l’eau. Attendez 24 

heures avant de disposer du contenu.

Содержание NK22K-LEG-2

Страница 1: ...CHARCOAL GRILL DANGER Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats or other confined space Danger of carbon monoxide poisoning fatality WARN...

Страница 2: ...burn in of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again The barbecue shall be heated up and the fuel kept red hot for at least 30 min prior to the first c...

Страница 3: ...e distance away from the grill at least 25 ft 7 6 m Cooking Instructions Grill Use We recommend preheating the grill by operating it with the lid closed for approximately 20 minutes Do not cook before...

Страница 4: ...of the grill Never line the pan with aluminum foil sand or any other material as this could prevent the grease from flowing properly The pan should be scraped out with a putty knife or scraper and al...

Страница 5: ...00 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie Ontario CANADA L4N 4Y8 grills napoleon com 1 866 820 8686 Wolf Steel Europe BV Poppenbouwing 29 31 4191 NZ Geldermalsen CCI No 51509970 THE NETHERLANDS info...

Страница 6: ...www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 6 30 56cm 22 50 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 4 5 1 6 Class II DIN EN 407 7 1 5m 5 JA...

Страница 7: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 7 Class II DIN EN 407 7 6m 25 20 24 EN 1860 3 JA...

Страница 8: ...8 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 20 25 20 25 JA...

Страница 9: ...22 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie Ontario CANADA L4N 4Y8 grills napoleon com 1 866 820 8686 Wolf Steel Europe BV Poppenbouwing 29 31 4191 NZ Geldermalsen CCI No 51509970 THE NETHERLANDS info...

Страница 10: ...www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 10 30 22 56 50 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 2 DIN EN 407 7 5 1 5 CN...

Страница 11: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 11 2 DIN EN 407 25 7 6 20 24 EN 1860 3 CN...

Страница 12: ...12 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 Napoleon Grill 20 25 20 25 CN...

Страница 13: ...00 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie Ontario CANADA L4N 4Y8 grills napoleon com 1 866 820 8686 Wolf Steel Europe BV Poppenbouwing 29 31 4191 NZ Geldermalsen CCI No 51509970 THE NETHERLANDS info...

Страница 14: ...www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 14 30 56cm 22 50 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Class II DIN EN 407 7 1 5m 5 KO...

Страница 15: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 15 Class II DIN EN 407 7 6 m 25 20 24 EN 1860 3 KO...

Страница 16: ...16 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 Napoleon 20 25 20 25 KO...

Страница 17: ...0000 MODEL NO Wolf Steel Europe BV De Riemsdijk 22 4004 LC Tiel The Netherlands eu info napoleon com 31 345 58 8655 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie Ontario CANADA L4N 4Y8 grills napoleon com 1...

Страница 18: ...au charbon sont approximatives Un temps de cuisson plus long requiert plus de charbon En outre les temp ratures plus froides et la pr sence de vent feront en sorte qu il faudra plus de charbon pour at...

Страница 19: ...tructions d op ration Utilisation du gril Le pr chauffage du gril est recommand en le faisant fonctionner une vingtaine de minutes le couvercle ferm Avant de commencer la cuisson attendre qu une couch...

Страница 20: ...e en laiton pour enlever les d bris non incrust s sur les c t s de la cuve et l int rieur du couvercle Grattez l int rieur de la cuve avec un couteau mastic ou un grattoir puis utilisez une brosse en...

Страница 21: ...UMBER LABEL FROM CARTON Serial No XXXXXX000000 MODEL NO Wolf Steel Europe BV De Riemsdijk 22 4004 LC Tiel The Netherlands eu info napoleon com 31 345 58 8655 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie On...

Страница 22: ...igero olor Este olor es normal y temporario causado por el quemado de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricaci n No ocurrir la pr xima vez que encienda la parrilla...

Страница 23: ...6 m de la parrilla Instrucciones para cocinar Uso de la parrilla Precailiente la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos Antes de comenzar a cocinar verifique que el combustib...

Страница 24: ...or del taz n con una esp tula o raspador y utilice un cepillo con dientes de bronce para quitar la ceniza Retire todos los residuos del interior de la parrilla hacia la bandeja desmontable para ceniza...

Страница 25: ...FROM CARTON Serial No XXXXXX000000 MODEL NO Wolf Steel Europe BV De Riemsdijk 22 4004 LC Tiel The Netherlands eu info napoleon com 31 345 58 8655 Wolf Steel Ltd 214 Bayview Drive Barrie Ontario CANADA...

Страница 26: ...en und die Holzkohle brennen lassen bis sie von einer hellgrauen Ascheschicht bedeckt ist 7 Die Holzkohle gleichm ig auf dem gesamten Grillrost ausbreiten Verwenden Sie hierzu eine Grillzange mit lan...

Страница 27: ...ung Verwenden des Grills Der Grill sollte vor der Verwendung vorgew rmt werden Hierzu bei geschlossener Grillhaube f r ca 20 Minuten betreiben Grillgut erst auflegen wenn der Brennstoff mit einer Asch...

Страница 28: ...ort gesammelt Zur einfacheren Reinigung die Auffangschale herausziehen Die Auffangschale nicht mit Alufolie Sand oder anderen Materialien auslegen da dies den erw nschten Fettabfluss behindern kann Au...

Страница 29: ...be visual differences between illustrations and model purchased Remove all parts from packaging before assembling the barbeque Set up this assembly on a solid level and horizontal surface These are th...

Страница 30: ...puede haber diferencias entre las ilustraciones en esta gu a y el modelo adquirido Retira todas las partes de sus empaques antes de comenzar Asegurate de ensamblar tu parrilla en una superficie plana...

Страница 31: ...31 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N450 0048 x6...

Страница 32: ...32 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N570 0087 1 4 20 X 7 8 Z735 0006 N655 0129P x4 x4 x4...

Страница 33: ...33 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 34: ...34 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N450 0035 M8 x2...

Страница 35: ...n com N415 0663 OCT 09 20 WARNING Do not over tighten leg screws ATTENTION Ne pas trop serrer les vis jambe WARNUNG Nicht zu fest anziehen Bein befestigen ADVERTENCIA No apriete demasiado los tornillo...

Страница 36: ...36 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 37: ...37 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N655 0188 N450 0025 1 4 20 N570 0114 1 4 20 x2 x2 x2...

Страница 38: ...38 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 39: ...39 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 40: ...00 0043 reflector plate x 11 N305 0077 charcoal grate x 12 N570 0115 1 4 20 x 5 8 screw x 13 N010 0865 base handle x 14 N010 0951 BK2GL base x 15 N570 0087 1 4 20 x 7 8 screw x 16 Z735 0006 flat washe...

Страница 41: ...41 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 1 30 4 26 21 5 6 7 19 20 21 27 12 8 28 25 24 22 23 17 15 14 11 13 10 9 12 18 2 3 16 29 8 8...

Страница 42: ...42 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 43: ...43 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...

Страница 44: ...44 www napoleon com N415 0663 Napoleon products are protected by one or more U S and Canadian and or foreign patents or patents pending...

Отзывы: