Napa Carlyle Tools 791-7170A Скачать руководство пользователя страница 8

791-7170A 8  01/21/19

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

    

  IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si esté dañado, modificado, en pobres condiciones, si haya una fuga de  

 

 

  fluido hidráulico, o si esté instable debido a piezas sueltas o faltantes. Haga toda corrección antes del uso.

 

•  Consulte el fabricante del vehículo para el centro de equilibrio de la transmisión.

 

•  Nunca use una herramienta neumática para activar los tornillos de inclinación de montura. Opere manualmente o con una llave de cubo. 

 

•  Asegure la transmisión a la silla del gato con el sistema de restricción de anclaje provisto antes de levantar o bajar la transmisión

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  Soporte el motor con la base antes de desatornillar la transmisión del motor.

 

•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de ansi z87.1 Y osha (usuarios y espectadores).

 

•   No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.

 

•  No se arrastre debajo del motor ni coloque ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento.

 

•  Use sólo sobre una superficie dura anivelada

 

•  Soporte el vehículo adecuadamente antes de comenzar cualquier reparación.

 

•  El uso de este producto está limitado a la extracción, instalación y transporte en la posición baja de las transmisiones, cajas de

 

  transferencia y los transejes.

 

•  No use ningún adaptador, al menos que sea aprobado o provisto por NAPA.

 

•  No use (ni altere) este producto para ningún propósito excepto el para el cual fue destinado, sin primero consultar al representante 

 

  autorizado del fabricante. 

 

•  Siempre baje el gato lentamente y con cuidado.

 

•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por    

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO  PARA 791-7170A

Содержание Carlyle Tools 791-7170A

Страница 1: ...13 Saddle Backward Tilt 11 Saddle Sideways Tilt 10 12 Front Width 24 4 Back Width 25 9 Overall Length 42 8 Product Weight 271 2 lbs Shipping Weight 321 8 lbs SPECIFICATIONS 1 TON LOW PROFILE TRANSMIS...

Страница 2: ...tion leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Never use a power to...

Страница 3: ...ise Raise the saddle to a height very close to the center of balance point of the transmission but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four brackets to the saddle The...

Страница 4: ...OWNER USER RESPONSIBILITY The owner and or user must have an understanding of the manufacturer s operating instructions and warnings before using this jack Personnel involved in the use and operation...

Страница 5: ...791 7170A 5 01 21 19 791 7170A 1 TON LOW PROFILE TRANSMISSION JACK RS717003 COMPLETE HYDRAULIC POWER UNIT RS717004 COMPLETE SADDLE ASSEMBLY...

Страница 6: ...TION QTY 3 1 Bolt M8 25 2 3 2 Washer 8 2 3 3 Washer 8 2 3 4 Chain 2 3 5 Nut M8 2 3 6 Bolt 4 3 7 Finger 2 3 8 Saddle Plate 1 3 9 Washer 12 4 3 10 Nut M12 4 3 11 Nut M10 2 3 12 Washer 10 2 3 13 Finger 2...

Страница 7: ...Capacidad 1 Ton M n Altura 8 6 M x Altura 31 Asiento Inclinaci n frontal 13 Asiento Inclinaci n trasera 11 Asiento Inclinaci n lateral 10 12 Ancho frontal 24 4 Ancho trasero 25 9 Longitude 42 8 Peso d...

Страница 8: ...toda correcci n antes del uso Consulte el fabricante del veh culo para el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta neum tica para activar los tornillos de inclinaci n de montu...

Страница 9: ...aci n completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que deje de girar Bombee la manivela y el ensamble de la silla se comience a elevar Eleve la silla hasta una altura muy cercana al centr...

Страница 10: ...DEL PROPIETARIO USUARIO El propietario y o usuario debe contar con una comprensi n de las instrucciones y advertencias de operaci n del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en e...

Страница 11: ...le 22 cm 8 6 po Hauteur maximale 79 cm 31 po Selle Inclinaison avant 13 Selle Inclinaison arri re 11 Selle Inclinaison lat rale 10 12 Largeur l avant 24 4 po 62 cm Largeur l arri re 25 9 po 66 cm Long...

Страница 12: ...en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les correctifs requis ou les r parations n cessaires avant l utilisation Consulter le fabricant du v hicule pour conna tre le centre de gravit de la t...

Страница 13: ...smission Appuyez sur la p dale de pied vers le haut et le bas afin d lever la selle une hauteur tr s pr s du centre du point d quilibre du carter d huile de la transmission mais sans toucher la transm...

Страница 14: ...OPRI TAIRE UTILISATEUR Le propri taire et ou utilisateur doit poss der une compr hension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier avant d utiliser ce cric utilitaire Le...

Отзывы: