Napa CARLYLE CJP400 Скачать руководство пользователя страница 23

• 23 •

étincelle ou un court-circuit à la batterie 

ou à d’autres parties électriques ainsi 

qu’engendrer une explosion.

2.8 

Essayez d’avoir quelqu’un à proximité 

lorsque vous travaillez près d’une batterie 

au plomb.

2.9 

Ayez assez d’eau fraîche et du savon à 

proximité au cas où votre peau, vos yeux 

ou vos vêtements entreraient en contact 

avec l’acide de la batterie.

2.10 

Portez des lunettes et des vêtements de 

protection. Évitez de toucher vos yeux 

lorsque vous travaillez à proximité de la 

batterie.

2.11 

Si l’acide de batterie entre en contact 

avec votre peau ou vos vêtements, lavez 

immédiatement l’endroit avec de l’eau et du 

savon. Si l’acide entre en contact avec vos 

yeux, rincez immédiatement l’œil avec de 

l’eau froide coulante pendant au moins 10 

minutes et consultez aussitôt un médecin.

2.12 

Si l’acide de batterie est avalée 

accidentellement boire du lait, les blancs 

d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. 

Consulter un médecin immédiatement.

AVERTISSEMENT : LE RISQUE 

DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE 

BATTERIE. L’ACIDE DE BATTERIE 

EST UN ACIDE SULFURIQUE 

EXTRÊMEMENT CORROSIF.

2.13 

Nettoyer les bornes de la batterie avant 

d’utilisée l’unité. Lors du nettoyage, ne 

laissez pas les particules de corrosion entrer 

en contact avec vos yeux, votre nez et votre 

bouche. Utilisez du bicarbonate de sodium 

et de l’eau pour neutraliser l’électrolyte de 

batterie et aider à éliminer les particules de 

corrosion dans l’air. Ne vous touchez pas les 

yeux, le nez ou la bouche.

2.14 

Ajoutez de l’eau distillée dans chaque 

élément de batterie jusqu’à que le niveau 

d’acide atteigne celui spécifié par le 

fabricant de la batterie. Ne pas faire 

déborder. Pour une batterie dont les 

éléments n’ont pas de bouchons, comme 

les « VRLA » (accumulateur au plomb – 

acide à régulation par soupape) suivez 

attentivement les directives du fabricant.

2.15 

Lisez, comprenez et suivez toutes les 

directives pour le aide de démarrage, la 

batterie, le véhicule et tout autre appareil 

utilisé au voisinage de la batterie et du 

aide au démarrage. 

2.16 

Déterminez la tension de la batterie en 

vous référant au manuel d’utilisation de 

votre véhicule et assurez-vous que la 

tension de sortie du booster est correcte.

2.17 

Assurez-vous que les pinces des câbles 

du aide au démarrage sont fermement 

connectées.

3.  CONNECTE LE AIDE AU DÉMARRAGE

AVERTISSEMENT!  

RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.  UNE 

ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE 

PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION. 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UNE 

ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE:

3.1 

Fixez les câbles de sortie à la batterie et 

le châssis, comme indiqué ci-dessous. 

Ne jamais laisser les pinces de sortie de 

toucher l’autre.

3.2 

Positionnez les câbles CC pour qu’ils ne 

risquent aucun dommage par le capot, 

la porte ou toute autre partie du moteur 

chaude ou en mouvement. 

NOTE :

 S’il 

est nécessaire de fermer le capot pendant 

le processus démarrant, être sûrs que le 

capot ne touche pas la partie en métal 

des clips de batterie ou coupe l’isolation 

des câbles.

3.3 

Tenez-vous à l’écart des pales de 

ventilateur, des courroies, des poulies 

et autres pièces qui peuvent causer des 

blessures.

3.4 

Vérifiez la polarité des bornes de la 

batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +)  

de la batterie a généralement un plus 

grand diamètre que la borne NÉGATIVE 

(NEG, N, -).

3.5 

Déterminez la borne négative de la 

batterie (connectée au châssis). Si 

la borne négative est connectée au 

châssis (dans la plupart des véhicules), 

voir l’étape 3.6. Si la borne positive est 

connectée au châssis, voir l’étape 3.7.

3.6 

Pour les véhicules mis à la masse négative, 

connectez la pince POSITIVE (ROUGE) 

du aide de démarrage à la borne de la 

batterie POSITIVE (POS, P, +), non mise à 

la masse. Connectez la pince NÉGATIVE 

(NOIRE) au chassis du véhicule ou au 

bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne 

pas connecter la pince au carburateur, à 

la canalisation d’essence ou à des pièces 

de carrosserie en tôle. Connectez à une 

grosse pièce de métal de la carrosserie ou 

du bloc moteur.

3.7 

Pour les véhicules mis à la masse positive, 

connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

du aide de démarrage à la borne de la 

batterie NÉGATIVE (NEG, N, -), non mise 

à la masse. Connectez la pince POSITIVE 

(ROUGE) au chassis du véhicule ou au 

bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne 

pas connecter la pince au carburateur, à 

la canalisation d’essence ou à des pièces 

en tôle. Connectez à une grosse pièce de 

métal de la carrosserie ou du bloc moteur.

Содержание CARLYLE CJP400

Страница 1: ...it safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica c mo utili...

Страница 2: ...WARNING Possible explosion hazard Contact with battery acid may cause severe burns and blindness Keep out of reach of children ADVERTENCIA Posible riesgo de una explosi n El contacto con una bater a...

Страница 3: ...a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES 1 11 To reduce the risk of a battery e...

Страница 4: ...A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 3 1 Attach the output cables to the battery and chassis as indicated below Never allow the output clips to touch each other 3 2 Posit...

Страница 5: ...the jump starter has been disconnected from all devices and charging sources for a few hours To check the voltage level of the jump starter s internal battery make sure the clips are attached to thei...

Страница 6: ...25 50 100 150 AWG size of cord 18 18 18 16 AWG American Wire Gauge 5 2 Charging the Jump Starter 1 Insert the charger output cord into the charge port on the front of the jump starter 2 Plug the charg...

Страница 7: ...NEVER allow the clips to touch together or to contact the same piece of metal Never attempt to jump start a frozen battery 6 2 POWERING A 12V DC DEVICE The jump starter is a power source for all 12V D...

Страница 8: ...ry immediately after purchase after every use and every 30 days All batteries are affected by temperature The ideal storage temperature is at 70 F The internal battery will gradually self discharge lo...

Страница 9: ...ul The battery may be defective Make sure there are no loads on the battery If there are remove them If there are none have the battery checked or replaced The battery may be defective Have battery ch...

Страница 10: ...1 2 kg CJP700 Internal battery type Maintenance free AGM lead acid Nominal voltage 12V DC DC power outlet max continuous load 15A Peak amps 4000 Cranking amps 700 Jumper cables 2 AWG 66 Inches Dimensi...

Страница 11: ...anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty may be void if removed label is removed from the pr...

Страница 12: ...a unidad si el mismo recibi un golpe fuerte si se cay o si sufri da os de cualquier otra forma h galo revisar por una persona capacitada que efect e reparaciones 1 10 No desarme la unidad h galo revis...

Страница 13: ...las instrucciones del fabricante 2 15 Lea comprenda y siga todas las instrucciones para la fuente de poder la bater a el veh culo y cualquier equipo que se utilice cerca de la bater a y la unidad 2 16...

Страница 14: ...se encuntre en la posici n OFF despu s oprima el bot de tablero localizado en el frente de la unidad El indicador digital demostrar el porcentaje de carga Una bater a totalmente cargada leer 100 Cargu...

Страница 15: ...no posea descarga a tierra PELIGRO Nunca altere el cable o enchufe de C A suministrado si no se ajusta al tomacorriente haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un el...

Страница 16: ...veh culo IMPORTANTE No utilice la unidad mientras carga la bater a interna 1 Apague el veh culo antes de hacer conexiones de cables 2 Aseg rese que el interruptor giratorio en el frente del arrancado...

Страница 17: ...tual podr a variar El tiempo est basado en carga total de la bater a interna 6 3 EL USO DE PUERTO USB El puerto USB provee poco m s de 2 1A a 5V de CD 1 Aseg rese que las pinzas est n fijas en el comp...

Страница 18: ...limpios Gire las pinzas para una conexi n efectiva Verifique la condici n de carga de la bater a girando el interruptor situado enfrente de la unidad Consulte la secci n de Indicador Digital en este m...

Страница 19: ...R A DEFECTUOSA se ilumina La bater a est sulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la bater a est por debajo de 14 2V Voltaje inicial de la bater a est por debajo de 12 2V y la entrada to...

Страница 20: ...11 2 kg CJP700 Tipo de bater a interno AGM de acido plomo sin necesidad de mantenimiento El voltaje nominal De 12V de C C Salida de corriente cont nua m xima carga 15A M ximo amp 4000 Amperaje de arra...

Страница 21: ...s revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada si la etiqueta warranty may be void if removed es removida del producto El Fabricante no...

Страница 22: ...n choc violent est tomb parterre ou a t endommag d une autre fa on apportez le un technicien qualifi 1 10 Ne pas d monter le aide de d marrage apportez le chez un technicien qualifi quand vous devez l...

Страница 23: ...ant au manuel d utilisation de votre v hicule et assurez vous que la tension de sortie du booster est correcte 2 17 Assurez vous que les pinces des c bles du aide au d marrage sont fermement connect e...

Страница 24: ...ntre qu il est inf rieur 100 NOTE Pour cent interne charge de la batterie est plus pr cis lorsque l aide de d marrage a t d connect de tous les p riph riques et charger les sources de quelques heures...

Страница 25: ...iser une rallonge assurez vous que Les broches sur la prise de la rallonge soient du m me nombre de la m me taille et de la m me forme que celles de la prise du chargeur La rallonge soit bien raccord...

Страница 26: ...de d marrer le v hicule nouveau Ceci permet l aide de d marrage de refroidir 5 Une fois le moteur d marr d brancher la pince noire puis la rouge dans cet ordre et clip nouveau sur le aide de d marrag...

Страница 27: ...RUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT 8 1 Entreposez le l int rieur dans un endroit sec et frais 8 2 Ne pas ranger les pinces de batterie attach es ensemble sur ou autour d un m tal ou accroch es aux c...

Страница 28: ...ccessoires Le 12 V de la machine n est pas allum Le aide au d marrage batterie n est pas charg Le 12 V de la machine tire plus que 15 A ou a un court circuit Allumez le 12 V la machine V rifiez le sta...

Страница 29: ...la tension de la batterie est inf rieure 14 2 V La tension initiale de la batterie est inf rieure 12 2 V et le courant d entr e total est inf rieur 1 5 Ah La tension de la batterie descend sous 12 2...

Страница 30: ...marrage 4 de calibre AWG 40 pouces Dimensions L x P x H pouces 12 01 x 5 52 x 9 45 Poids 24 5 lbs 11 2 kg CJP700 Batterie interne Sans entretien AGM plomb acide Tension nominale 12 V CC CC sortie max...

Страница 31: ...ujet une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente une r paration ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un d taillant non au...

Отзывы: