background image

791-7160 A 

rev. 03/04/16

Capacidad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 kg (1200 Lbs.)
Altura - Punto bajo de levantamiento    . . . . . . . . . . . . 152 mm (6")
Punto máximo de levantamiento . . . . . . . . . . . . . 775 mm (30-1/2")
Asiento - Inclinación frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56°
Asiento - Inclinación trasera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10°
Asiento - Inclinación lateral    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10°-12°
Base - Dimensiones    . . . . . . . . 940 mm x 464 mm (37" x 18-1/4")
Cabeza de levantamiento  
Dimensiones máximas  . . . . 419 mm x 419 mm (16-1/2" x 16-1/2")
Peso por envio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 kg (116.7 Lbs.)

• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones 
antes de operar este dispositivo. • Inspeccione antes 
de cada uso. No lo use si tiene roturas, alteraciones, 
fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones, 
como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas 
metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las 
medidas de corrección apropiadas antes de usarlo. • No 
use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. 
• Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada, capaz 
de sostener la carga. • Este gato fue diseñado para el 
levantamiento de transmisiones solamente. • No intente 
ningún trabajo hasta que el vehículo esté soportado 

 

por las bases del gato y hasta que cualquier llanta con 
conexión al piso esté calzado. • Use este gato solamente 
con los adaptadores y restricciones de carga provistos. El 
uso de este gato está limitado la extracción, instalación y 
transporte (en la posición más baja)  de las transmisiones y 
cajas de transferencia. • Use protección para los ojos que 
cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA. • No levante 
ni soporte este vehículo con este gato. • Sujete la carga 
con el gato. Se deben usar solo aquellos accesorios y/o 
adaptadores provistos por el fabricante. • Siempre baje el 
gato lentamente y con cuidado. • Asegúrese que el piso, 
área de trabajo y el despeje debajo del vehículo estén 
libres de obstrucciones o de cualquier estorbo el que 
prohibiría la fácil maniobrabilidad del gato y la transmisión 
del vehículo. • Este producto contiene sustancias químicas 
consideradas por el Estado de California como causantes 
de cáncer, de malformaciones congénitas u otros daños en 
el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de 

manipular el producto. 

• No cumplir con estas indicaciones 

puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así 
como daños materiales.

ESPECIFICACIONES

MODELO # 791-7160 A 

CAPACIDAD: 1200 LB.

GATO PARA TRANSMISIONES

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO,  LEA 
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE 
FORMA DETENIDA,  COMPRENDA SUS 
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y 
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo 

el personal lea este manual antes de usar el equipo.  También es la 
responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto este 
manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y lean. Si el 
manual o las etiquetas del producto se han perdido o no son legibles, 
comuníquese con NAPA por unos repuestos.   Si el operador no 
domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su designado le 
debe leer las instrucciones de seguridad y del producto al operador en 
el idioma nativo del operador y discutirlas con él, asegurando que el 
operador comprenda su contenido.

ADVERTENCIA

Содержание 791-7160 A

Страница 1: ...ered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Secure the transm...

Страница 2: ...follow all instructions before using Inspect the jack before each use Do not use Jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections befo...

Страница 3: ...n but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four fingers to the saddle The fingers can be adjusted in and out to help position the transmission on the saddle Now gently...

Страница 4: ...age or leaks hydraulic fluid Do not use the jack if it has loose or missing hardware or components or is modified in any way Take corrective action before using the jack again 6 Do not attempt to make...

Страница 5: ...ront 1 27 Bearing 2 28 Forward Pivot Back 1 29 Lock Nut 1 30 Forward Pivot Shaft 1 31 Hex Cap Screw 1 32 RS7750A32 Return Spring 1 33 Grease Fitting 1 34 Cotter Pin 1 35 RS7750A35BL Hydraulic Unit 1 3...

Страница 6: ...J Style Seal Ring 1 20 Pump Body 1 21 Connecting Rod 1 Index Part No No Description Qty 22 Washer 1 23 Seal Screw 1 24 Rectangle Seal Ring 1 25 Pressure Adjust Screw 1 26 Pressure Adjust Spring 1 27 P...

Страница 7: ...este veh culo con este gato Sujete la carga con el gato Se deben usar solo aquellos accesorios y o adaptadores provistos por el fabricante Siempre baje el gato lentamente y con cuidado Aseg rese que e...

Страница 8: ...as de l quido hidr ulico o est en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes d...

Страница 9: ...el veh culo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y so porte recomendados por parte del fabricante 2 Coloque el gato para transmisi n directamente debajo de la transmisi n Gire la perill...

Страница 10: ...ruedas pivotantes el brazo elevador los pernos pivotantes de la base de la palanca el sistema de seguridad y las dem s superficies de apoyo 3 No ser necesario rellenar ni completar el rellenado del ta...

Страница 11: ...d air ou instable d des pi ces ou de la quincaillerie manquantes ou desserrer Faites les corrections avant l utilisation N utilisez pas le v rin de levage au del de la capacit valu e Utiliser seuleme...

Страница 12: ...pacit valu e Utiliser seulement sur une surface dure et au niveau ad quat pour supporter la charge Ce v rin a t con u pour le levage des transmissions uniquement Ne travaillez pas sur le v hicule avan...

Страница 13: ...e et de support recommand es par le fabricant du v rin 2 Positionnez le v rin de transmission directement sous la transmission Tournez le bouton de la soupape de rel chement dans le sens horaire jusqu...

Страница 14: ...er NAPA pour une tiquette de rechange si votre tiquette de v rin est illisible 5 Inspectez le v rin de levage avant chaque utilisation N utilisez pas le v rin si n importe quel composant est fissur ca...

Отзывы: