background image

791-7160 A 

14 

rev. 03/04/16

 

    Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

     

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

 

1. 

Toujours entreposer le grúa dans un endroit où il sera protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou 

 

d’autres éléments nocifs. Le cric doit être exempt d’eau, de neige, de sable et de particules avant l’utilisation.

2. 

Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'empêcher le port prématuré des pièces. Une graisse d'usage universel doit être appliquée  

 

à tous garnitures de graisse de zerk, roues de roulette, bras d'ascenseur, boulons bas de pivot de poignée, mécanisme de 

 

déclenchement et toutes autres surfaces d'appui.

3. 

À moins d’une fuite, il ne devrait pas être nécessaire de remplir le réservoir de liquide hydraulique. Toute fuite doit être immédiatement 

 

réparée dans un environnement sans poussière par un technicien qualifié en réparation de composantes hydrauliques et familier avec  

 

ce type d’équipement.

IMPORTANT:

 Pour éviter des endommagements au joint et une défaillance du cric, ne jamais utiliser d’alcool, de liquide de frein hydraulique 

ou de l’huile de transmission dans le cric. Utiliser l¹huile hydraulique NAPA conçue pour les crics nº 765-1541.

4. 

Chaque propriétaire est responsable de maintenir l'étiquette du vérin propre et lisible. Contactez NAPA pour une étiquette de  

 

rechange si votre étiquette de vérin n'est pas lisible. Veuillez contacter NAPA pour une étiquette de rechange si votre étiquette de 

 

vérin est illisible.

5. 

Inspectez le vérin de levage avant chaque utilisation. N'utilisez pas le vérin si n'importe quel composant est fissuré, cassé, plié ou 

 

présente des signes de dommages ou des fuites d’air. N'tuiliez pas le vérin s'il y a des composants ou de la quincaillerie manquants ou  

 

desserrer, ou est modifié de quelques façons. Faites les correctifs nécessaires avant d'utiliser de nouveau le vérin.

6. 

N'essayez pas de réparer le système hydraulique à moins que vous soyez une personne qualifiée dans ce domaine et familiarisée 

 

avec cet équipement. Les réparations doivent être exécutées par un centre de service autorisé.

GARANTIE

DÉPANNAGE

PROBLÈME

ACTION

1. Unité ne lèvera la charge nominale.

Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure 

selon la configuration.

2. Unité ne peut pas supporter la charge nominale ou se  

    sent "spongieuse" sous charge nominale.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné 

ci-dessus.

3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné 

ci-dessus ou vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.

4. La poignée tend à augmenter vers le haut tandis que     

    l'unité est sous la charge.

Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser 

l'huile après des robinets à tournant sphérique dans l'unité 

de puissance.

5. L'unité ne fonctionne toujours pas.

Pour consulter la liste complète des centres de réparation 

de systèmes hydrauliques autorisés, rendez-vous au 

www.toolwarrantyrepair.com

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-7160 A

Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.

Содержание 791-7160 A

Страница 1: ...ered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Secure the transm...

Страница 2: ...follow all instructions before using Inspect the jack before each use Do not use Jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections befo...

Страница 3: ...n but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four fingers to the saddle The fingers can be adjusted in and out to help position the transmission on the saddle Now gently...

Страница 4: ...age or leaks hydraulic fluid Do not use the jack if it has loose or missing hardware or components or is modified in any way Take corrective action before using the jack again 6 Do not attempt to make...

Страница 5: ...ront 1 27 Bearing 2 28 Forward Pivot Back 1 29 Lock Nut 1 30 Forward Pivot Shaft 1 31 Hex Cap Screw 1 32 RS7750A32 Return Spring 1 33 Grease Fitting 1 34 Cotter Pin 1 35 RS7750A35BL Hydraulic Unit 1 3...

Страница 6: ...J Style Seal Ring 1 20 Pump Body 1 21 Connecting Rod 1 Index Part No No Description Qty 22 Washer 1 23 Seal Screw 1 24 Rectangle Seal Ring 1 25 Pressure Adjust Screw 1 26 Pressure Adjust Spring 1 27 P...

Страница 7: ...este veh culo con este gato Sujete la carga con el gato Se deben usar solo aquellos accesorios y o adaptadores provistos por el fabricante Siempre baje el gato lentamente y con cuidado Aseg rese que e...

Страница 8: ...as de l quido hidr ulico o est en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes d...

Страница 9: ...el veh culo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y so porte recomendados por parte del fabricante 2 Coloque el gato para transmisi n directamente debajo de la transmisi n Gire la perill...

Страница 10: ...ruedas pivotantes el brazo elevador los pernos pivotantes de la base de la palanca el sistema de seguridad y las dem s superficies de apoyo 3 No ser necesario rellenar ni completar el rellenado del ta...

Страница 11: ...d air ou instable d des pi ces ou de la quincaillerie manquantes ou desserrer Faites les corrections avant l utilisation N utilisez pas le v rin de levage au del de la capacit valu e Utiliser seuleme...

Страница 12: ...pacit valu e Utiliser seulement sur une surface dure et au niveau ad quat pour supporter la charge Ce v rin a t con u pour le levage des transmissions uniquement Ne travaillez pas sur le v hicule avan...

Страница 13: ...e et de support recommand es par le fabricant du v rin 2 Positionnez le v rin de transmission directement sous la transmission Tournez le bouton de la soupape de rel chement dans le sens horaire jusqu...

Страница 14: ...er NAPA pour une tiquette de rechange si votre tiquette de v rin est illisible 5 Inspectez le v rin de levage avant chaque utilisation N utilisez pas le v rin si n importe quel composant est fissur ca...

Отзывы: