background image

791-5222, 791-5223 

12 

rev. 03/14/12

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-5222, 791-5223

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS 
DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

No de modèle 791-5222 – PLATEAU ROULANT

PRIÈRE DE CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN D’IDENTIFIER LES PIÈCES.
1. Presser sur la pédale avec la main pour pouvoir relâcher le verrou. La pédale étant munie d’un ressort, retirer la main de la pédale lentement et avec 

précaution.

2. Retirer des trous la tige de retenue qui maintient ensemble les tubes télescopiques carrés.
3. Insérer les extrémités hexagonales des tiges no 3 dans la pièce interne no 8 et la pièce externe no 13 des assemblages d’axes et fixer chacune des 

tiges au moyen d’une rondelle no 10, d’une rondelle de blocage no 11 et d’un boulon no 4.

4. Il arrive que de l’air soit piégé dans le système hydraulique durant l’expédition ou la manutention du cric. En pareil cas, le pompage du cric au 

moyen de la pédale ne produit pas un mouvement de levée complet et uniforme. Si de l’air est piégé dans le système, suivre la procédure suivante :

  a.  Le bouton de la soupape de relâchement est fermé lorsqu’il est tourné à fond dans le sens horaire. Tourner le bouton de la soupape de relâche-

ment dans le sens antihoraire sur deux tours complets.

  b.  Écarter les bras du plateau roulant autant que possible.
  c.  Appuyer environ 15 fois sur la pédale.
  d.  Tourner à fond le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire, puis pomper la pédale.
  e.  Si la situation s’améliore sans toutefois être pleinement satisfaisante, répéter les étapes « a » à « d » jusqu’à ce que l’air soit complètement purgé 

du système.

No de modèle 791-5223 – SUPPORT À PLATEAUX ROULANTS

PRIÈRE DE CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN D’IDENTIFIER LES PIÈCES.
1. Installer les quatre roulettes pivotantes sous les bras d’appui droit et gauche du support et les fixer au moyen des rondelles de blocage comme 

indiqué dans la vue éclatée du support.

2. Fixer les bras droit et gauche à la traverse au moyen des écrous et des rondelles de blocage comme indiqué dans la vue éclatée du support.

DIRECTIVES D'UTILISATION

    

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

 

 

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

No de modèle 791-5222 – PLATEAU ROULANT

1. S’assurer que le véhicule est sur une surface dure, de niveau et sèche et que le levier de vitesse est en position « PARK », ou passé en vitesse dans 

le cas d’une transmission manuelle avant d’utiliser les plateaux roulants.

2. Ouvrir la soupape de relâchement en faisant faire au bouton deux tours complets en sens antihoraire. Écarter suffisamment les bras de levage pour 

qu’ils puissent être positionnés de chaque côté du pneu.

3. Pousser le plateau vers le pneu de sorte que les bras de levage soient placés de part et d’autre du pneu et semblent centrés par rapport au milieu 

du pneu.

4. Tourner le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il soit vissé fermement. Pomper la pédale pour rapprocher les 

bras de levage du pneu et vérifier s’ils sont bien alignés avec le pneu.

5. Continuer de presser sur la pédale jusqu’à ce que le pneu soit levé à au moins 2,5 cm (1 po) au-dessus du sol.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les trois autres pneus.
7. Une fois que le véhicule est soutenu par les plateaux roulants, déplacer le véhicule lentement et avec précaution.
8. Pour abaisser un pneu jusqu’au sol, tourner lentement et avec précaution le bouton de la soupape de relâchement dans le sens antihoraire. 

S’assurer que les bras de levage n’exercent aucune pression sur le pneu, puis retirer le plateau roulant. Suivre les mêmes directives pour abaisser 
les trois autres pneus.

No de modèle 791-5223 – SUPPORT À PLATEAUX ROULANTS

1. S’assurer que le plateau roulant est entièrement rétracté et que la goupille de blocage est insérée dans les tubes télescopiques avant de ranger le 

plateau sur le support.

2. S’assurer que la pédale est abaissée et verrouillée.
3. Se conformer aux directives précédentes avant de ranger le plateau sur le support.
4. Installer le premier plateau roulant à l’extrémité du support. Le deuxième plateau doit être installé à côté du premier, et ainsi de suite jusqu’à ce que 

les quatre plateaux roulants soient rangés sur le support comme indiqué à la page 1.

5. Le support comprenant les quatre plateaux roulants peut être déplacé lentement et avec précaution en le poussant ou en le tirant à l’aide de 

l’extrémité de la pompe hydraulique d’un des plateaux. Tenir les pieds à l’écart du support et de ses roulettes pivotantes.

AVERTISSEMENT

Содержание 791-5222

Страница 1: ...meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not exceed rated capacity Use only on hard level dry concrete surface free from expansion joints and all obstructions Use this rack for its intended purpose of...

Страница 2: ...ng this device Inspect the dolly before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing hardware or parts Make corrections...

Страница 3: ...h the bolts and locknuts as shown in the exploded view drawing OPERATING INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol used for the OPERATING INSTRUCTIONS section of this manual to alert you to potenti...

Страница 4: ...nsmission oil in the dolly Use NAPA Hydraulic Jack Oil 765 1541 FLUID LEVEL The reservoir is not vented therefore never fill it to the top Filling the reservoir to the top will adversely affect the pu...

Страница 5: ...er Body Axle Assembly 1 14 Pedal Lock Assembly 1 15 Connector Rod 1 16 Cylinder 1 17 Foot Pedal 1 18 Ram 1 19 Oil Plug 1 20 Release Valve 1 21 RS522221 Pump Assembly incl 15 22 1 22 Hex Bolt 4 23 RS52...

Страница 6: ...nte para su uso destinado de almacenar y transportar de hasta cuatro diablitos Este producto contiene uno o m s qu micos conocidos en el Estado de California por ocasionar c ncer y defectos cong nitos...

Страница 7: ...uso No lo use si est da ado modificado en pobres condiciones si haya fugas de l quido hidr ulico o si es inestable debido a ferreter a o partes faltantes Realice correcciones antes del uso Lleve puest...

Страница 8: ...seguridad usado para la secci n de INSTRUCCIONES DE OPERACI N de este manual para alertarle de los peligros de lesi n personales potenciales Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones poten...

Страница 9: ...Use aceite hidr ulico para gatos NAPA Hydraulic Jack Oil 765 1541 NIVEL DE L QUIDO El recipiente no est ventilado por ende nunca rell nelo hasta el tope Rellenar el dep sito hasta el tope afectar de...

Страница 10: ...rge soulev e Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l tat de la Californie comme causant le cancer des anomalies cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la repro...

Страница 11: ...t nominale Utiliser seulement sur une surface de b ton s che durcie de niveau et exempte de joints de dilatation et d obstacles Ne pas utiliser avec des pneus d une largeur sup rieure 30 5 cm 12 po S...

Страница 12: ...des crous et des rondelles de blocage comme indiqu dans la vue clat e du support DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilis dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du pr sent manuel pour avert...

Страница 13: ...nt ne pas le remplir jusqu au bord car le rendement de la pompe en serait affect Le r servoir ne n cessite que 5 onces 150 cc de fluide hydraulique 4 Le propri taire des plateaux roulants et du suppor...

Отзывы: