background image

Pièces principales (image 1)

1. Poignée de changement de 

vitesse

2. Poignée de réglage du guidon

3. Levier d'accélérateur

4. Levier d'embrayage

5. Levier de marche arrière

6. Interrupteur ON/OFF

7. Bouchon du réservoir d'huile / 

orifice de remplissage du

réservoir d'huile

8. Réservoir de carburant

9. Bouchon du réservoir de 

carburant

10. Corde de démarrage à rappel

11. Boîtier de filtre à air

12. Commutateur de carburant

13. Levier de starter

14. Levier de sécurité de la

marche arrière

15. Joint denté

16. Barre de traînage

17. Bouchon d'huile de 

transmission

18. Poignée de réglage horizontal

19. Couvercle et 

éclairage du moteur

20. Roue

*

Fonctions principales et réglages initiaux

Attention!

 

Les couteaux sont placés des deux côtés de l'arbre d'entraînement.Veillez à serrer correctement l'arbre et les couteaux à l'aide des vis appropriées.

Assemblée

1. Fixation des roues : Fixez le côté arrière (intérieur) des roues à la plaque d'arbre à l'aide des quatre vis fournies. Soutenez le motoculteur et placez les 

roues motrices sur l'arbre hexagonal de la machine, en veillant à ce que les trous de l'arbre soient du même côté de l'hexagone, avec les trous de l'arbre 

d'entraînement sur l'arbre d'entraînement. Insérez ensuite les longues vis M8 (ou les goupilles de sécurité) et les écrous M8 dans les trous et serrez-les bien.

2. Fixation du guidon : placer le guidon sur le timon en joignant les parties dentées de l'articulation (15). Installez ensuite la poignée de réglage du guidon(2) 

et ses accessoires, réglez la hauteur du volant en fonction de votre taille et des exigences de chaque application.
Réglez la position du guidon vers la gauche ou la droite à l'aide de la poignée de réglage horizontal (18).

3. Mise en place des enjoliveurs (pare-chocs) : placez d'abord les cadres de support sur le timon. Les deux petites bases sont placées à l'avant du corps 

principal de la barre, à l'endroit

 

 l

e

 

moteur est soutenu. La plus grande base est placée à l'arrière de la barre, au-dessus de la barre de traînée. Placez 

les deux couvercles sur les bases des côtés respectifs (droite - gauche) et vissez-les à l'aide des vis fournies dans l'emballage.
4. Raccordement du levier de changement de vitesse : Connecter le levier au point de connexion et le fixer à l'aide de la goupille de sécurité fournie.

Installation et réglage des câbles de commande

1. Fil du câble d'embrayage :

Serrer l'écrou de la vis du régulateur de manière à ce que le fil soit le plus long possible.

Visser la vis de l'enrouleur sur le bras d'embrayage jusqu'à la fin de sa rotation. Appuyez ensuite sur le bras d'embrayage et passez le fil 

dans le trou situé juste en dessous, comme vous pouvez le voir sur la photo.

Attention ! Le composant où est placé le fil doit être placé avec le grand trou vers le bas, de sorte que l'extrémité du fil (baril) soit fixée à 

l'intérieur de son trou.

Dévisser le régulateur d'embrayage de manière à ce que le levier ait une trajectoire inactive d'environ 3 cm avant l'engagement, 

puis resserrer l'écrou du régulateur.

2. Câble d'inversion (marche arrière) 

Détendre l'écrou de la vis du régulateur.

Visser à fond la vis du retoucheur jusqu'à la fin de sa rotation. 

Insérer l'extrémité (canon) du câble dans le bras d'inversion.

Pousser le bras d'inversion vers le haut et insérer le câble et la gaine du câble dans la fente du régulateur. Dévisser le 
régulateur d'inversion jusqu'à ce que son mouvement libre soit inférieur à deux millimètres, puis serrer l'écrou.

Vérifier et ajouter de l'huile moteur et de l'huile de boîte de vitesses

1. Vérifiez que toutes les vis et tous les connecteurs sont installés correctement et qu'ils sont bien fixés.

2. Vérifiez que les poignées du système d'exploitation sont correctement positionnées. Si elles ne sont pas dans la bonne position, ajustez-les si nécessaire.

3. Placer le levier de vitesse en position neutre (N).

Pour des raisons de sécurité, la machine peut être livrée sans huile moteur et sans huile de boîte de vitesses.

Remplir le réservoir d'huile moteur d'huile SAE20w-50 jusqu'à ce que le niveau atteigne le bord supérieur de l'orifice et dans la boîte de vitesses en veillant à 

ce que le niveau ne dépasse pas la ligne supérieure de l

 

'indicateur, l'indicateur et l'orifice d'huile (17) se trouvent sur le côté droit de la machine, tel 

qu'observé depuis le poste de commande de l'opérateur.

Capacité d'huile de boîte de vitesses : ~ 2 litres.

Placez la machine sur une surface plane et ajoutez de l'huile par l'orifice d'huile moteur (7). La quantité d'huile doit 

 

être d'environ 700 ml. Vérifiez le niveau 

d'huile à l'aide de l'indicateur d'huile. Vérifiez le niveau avant chaque utilisation.

Choisissez le bon type d'huile moteur en fonction des conditions et de la température de l'environnement. Nous recommandons l'huile SAE

 

20w-50 pour les 

moteurs à essence. 

Attention ! Le niveau d'huile doit toujours être au plafond.

Données techniques

Cylindrée / Type de moteur

212cc / 4 temps

Puissance max. Puissance hp / kW

7,5 / 5,5

Dimensions des pneus

4.0 - 8 + roue d'appui avant

Largeur de travail (mm)

900 - 1000

Profondeur de travail (mm)

100 - 300

Système de démarrage

Le recul

Changement de vitesse / Vitesse 

(tr/min)

3F+1R : 59 / 122 / 150 + 45 inversé

Capacité du réservoir de carburant 

(l)

4,5

Lames 

4 pièces x 3 g disques ronds

Les spécifications et les données techniques peuvent être modifiées sans avertissement 

préalable !

FR

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

8

Содержание PRO MB7100

Страница 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 036302 EN IT BG v2 2 MB7100 HR...

Страница 2: ...1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3 19 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Страница 3: ...hutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a stationary state 9 Engine s emis...

Страница 4: ...Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of its rotation Then press the clutch arm and pass the wire into t...

Страница 5: ...clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever safety mechanism 4 Slowly release the clutch lever while holding the lever back To disengage the reverse gear 1 Slowly release...

Страница 6: ...ct the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line wi...

Страница 7: ...une panne 6 Avant de quitter le poste de travail pour r parer r gler v rifier ou retirer des objets coinc s entre les lames n oubliez pas d teindre le moteur 7 Si la machine doit tre laiss e sans sur...

Страница 8: ...assez le fil dans le trou situ juste en dessous comme vous pouvez le voir sur la photo Attention Le composant o est plac le fil doit tre plac avec le grand trou vers le bas de sorte que l extr mit du...

Страница 9: ...le levier de vitesse vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl sur une vitesse lente Rel chez lentement le levier d embrayage Marche arri re Reverse Pour engager la marche arri...

Страница 10: ...t y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L uti...

Страница 11: ...e anomala normalmente foriera di un guasto 6 Prima di lasciare la posizione di lavoro per riparare regolare controllare o rimuovere gli oggetti incastrati tra le lame ricordarsi sempre di spegnere il...

Страница 12: ...Filo del cavo della frizione Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il pi lungo possibile Avvitare la vite dell arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della...

Страница 13: ...ione di folle 2 Ridurre il regime del motore con la leva dell acceleratore 3 Spegnere il motore portando l interruttore ON OFF in posizione OFF Istruzioni per l uso Bassa velocit 1 lento Premere la le...

Страница 14: ...e regolazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione L utiliz...

Страница 15: ...1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 15...

Страница 16: ...W 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 B mm 100 300 rpm 3F 1R 59 122 150 45 l 4 5 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10 19 K 20 o M 4 x 3 group EL WWW NIKOLAO...

Страница 17: ...1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 M 2 1 N 2 3 4 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 17...

Страница 18: ...1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18...

Страница 19: ...50 10 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 CO BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19...

Страница 20: ...3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 cm 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 212 4 hp kW 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 mm 100 300 3F 1R 59 122 150 45 4 5 4 3 BG WWW NIKOLAOUTOOL...

Страница 21: ...2 7 700 ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 2 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Страница 22: ...8 20 20 150 1 000 2 2 000 3 5 4 1 2 25 25 40 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Страница 23: ...eljito preverite ali je stroj po kodovan e je ga pred ponovnim zagonom in delovanjem popravite 4 Vedno bodite pozorni na okoli ke razmere da vam ne zdrsne ali pade 5 e stroj povzro a nenormalne vibrac...

Страница 24: ...tik pod njima kot vidite na fotografiji Pozor Sestavni del v katerega je name ena ica mora biti name en z veliko luknjo navzdol tako da je konec ice sod ek pritrjen v njegovi luknji Odvijte regulator...

Страница 25: ...r ite nazaj Izklop vzvratne prestave 1 Po asi sprostite ro ico za prestavljanje 2 Dr ite pritisnjeno ro ico sklopke 3 Prestavno ro ico postavite na mrtvo 4 Spustite sklopko Pozor Prestavljanje hitrost...

Страница 26: ...e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v rokah se lahko nana ajo tudi na druge modele proizvajal eve linije izdelk...

Страница 27: ...e a p r si pozi ia de func ionare pentru a repara regla verifica sau ndep rta obiectele blocate ntre lame nu uita i s opri i mai nt i motorul 7 n cazul n care ma ina este l sat ne ngrijit de c tre ope...

Страница 28: ...r itul rota iei sale Apoi ap sa i bra ul de ambreiaj i trece i firul n orificiul de sub ele a a cum pute i vedea n fotografie Aten ie Componenta n care este plasat firul trebuie s fie plasat cu orific...

Страница 29: ...de ambreiaj cu m na st ng Trage i maneta schimb torului de viteze napoi cu m na dreapt i verifica i dac este setat pe tura ia mic Elibera i ncet maneta ambreiajului Mar arierul de mers napoi Reverse P...

Страница 30: ...fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu s...

Страница 31: ...odmah isklju ite motor i temeljito provjerite je li stroj o te en ako je tako popravite ga prije ponovnog pokretanja i rada 4 Uvijek obratite pa nju na okolne uvjete kako ne biste klizali ili padali 5...

Страница 32: ...ut oko 3 cm prije uklju enja i zatim stegnite maticu regulatora 2 Kabel za vo nju unatrag prijenosnik za vo nju unatrag Opustite maticu na regulacijskom vijku Zavrnite cijeli retoucher vijak do kraja...

Страница 33: ...e postavi prvo na neutralni mjenja 2 Pritisnite i dr ite ru icu spojke 3 Pritisnite i dr ite obrnutu polugu dok pritiskate sigurnosni mehanizam poluga 4 Polako otpustite ru icu spojke dok dr ite ru ic...

Страница 34: ...ma bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani ilustrirani na stranicama priru nika koje dr ite u rukama tako er se mogu odnositi na...

Страница 35: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Страница 36: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Страница 37: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Страница 38: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Страница 39: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Страница 40: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Страница 41: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Отзывы: