background image

Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα 

μηχανήματα παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του 

προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του μηχανήματος (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει 

τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η 

δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Τα μηχανήματα αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον 

ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (λάμα, αλυσίδα, μεσινέζα, μπουζί, χειρόμιζα κ.λπ.).

2)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

3)

 

Μηχανήματα με ελλιπή συντήρηση ή φροντίδα.

4)

 

Χρήση μη ενδεδειγμένων εξαρτημάτων/αναλωσίμων.

5)

 

Μηχανήματα που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.

6)

 

Βλάβη από αποθήκευση του μηχανήματος με καύσιμο.

7)

 

Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση του μηχανήματος.

8)

 

Βλάβη που προέρχεται από λάθος μίξη καύσιμου με λάδι μηχανής.

9)

 

Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας καύσιμο ή λιπαντικό.

10)

 

Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του μηχανήματος.

11)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

12)

 

Μηχανήματα που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.

Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία 

διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του μηχανήματος με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του 

εργαλείου. 

Αντικατάσταση  ανταλλακτικού  με  χρέωση  επισκευής,  καλύπτεται  από  1  χρόνο  εγγύηση  καλής  λειτουργίας,  με  προϋπόθεση  την  τήρηση  των  όρων  εγγύησης.

 

Τα 

ανταλλακτικά ή τα μηχανήματα τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. 

Ά

λλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο 

εγγύησης επισκευής των μηχανημάτων, δεν ισχύουν. Για αυτήν την εγγύηση ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.

The machinery have been manufactured according to strict standards set by our company, which are aligned with the respec  ve european quality standards. The diesel and gasoline 

powered machines are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use and 12 months for professional use. The warranty is valid from the date of purchase of the 

product. Proof of the warranty right is the purchase document of the machine (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts 

and respec  ve required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta  on (to 

and from) is en  rely borne by the sender (client). The said machines must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.

WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 

1)

 Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (blade, chain, recoil starter, spark plug, trimmer line etc.). 

2) Machinery damaged as a result of non-compliance with the instructions of the manufacturer.

3)

 Machinery poorly maintained or taken care of.

4)

 Use of improper spare parts or accessories. 

5) Machinery given to third entities free of charge.

6)

 Storing the machine with fuel. 

7)

 Damage as a result of mistaken assembly.

8) Damage as a result of mixing of fuel with machine oil by mistake.

9) Damage as a result of poor quality of fuel or lubricant. 

10) Damage as a result of not cleaning the generator as required.

11) Equipment that has been modifi ed or disassembled by unauthorized personnel. 

12) Equipment used for rent.

The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company 

reserves the right to replace the machine with another of the same kind. After all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the machine shall not be extended 

or renewed. Replacement of a spare part with repair charge is covered by a 1 year warranty of good operation, subject to compliance with the warranty terms. The spare parts or 

machinery that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those mentioned in this warranty form, regarding repairing a machine or damage 

thereof, do not apply. Greek law and relative regulations apply to this warranty.

Les machines ont été fabriquées selon les normes strictes établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Les machines à moteur 

diesel et à essence sont fournies avec une période de garantie de 24 mois pour un usage non professionnel et 12 mois pour une utilisation professionnelle. La garantie est valable à 

partir de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garantie est le document d’achat de la machine (ticket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des 

pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la réparation doit être effectuée par notre service après-vente, les 

frais de transport (aller et retour) sont entièrement à la charge de l’expéditeur (client). Les machines doivent être envoyées pour réparation à l’entreprise ou à un atelier agréé de la 

manière et avec le moyen de transport appropriés.

EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE : 

1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur utilisation (lame, chaîne, démarreur à rappel, bougie d’allumage, fil de coupe etc). 

2) Machines endommagées à la suite du non-respect des instruc  ons du fabricant.

3) Machines mal entretenues ou mal soignées.

4) U  lisa  on de pièces de rechange ou d’accessoires inadaptés. 

5) Machines données à des   ers à   tre gratuit.

6) Stockage de la machine avec du carburant. 

7) Dommages résultant d’un montage erroné.

8) Dommages résultant du mélange par erreur du carburant avec l’huile de la machine.

9) Dommages résultant d’une mauvaise qualité du carburant ou du lubrifi ant. 

10) Dommages résultant d’un ne  oyage insuffi  sant du générateur.

11) Équipement qui a été modifi é ou démonté par du personnel non autorisé. 

12) Matériel u  lisé pour la loca  on.

La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrication ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange 

spécifique, l’entreprise se réserve le droit de remplacer la machine par une autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garantie, la période de garantie de la 

machine ne sera pas prolongée ou renouvelée. Le remplacement d’une pièce détachée avec frais de réparation est couvert par une garantie de bon fonctionnement de 1 an, sous 

réserve du respect des conditions de garantie. Les pièces de rechange ou les machines remplacées restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles mentionnées 

dans ce formulaire de garantie, concernant la réparation d’une machine ou de ses dommages, ne sont pas applicables. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à cette garantie.

EL  

EN  

FR 

ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]

Содержание PB7230

Страница 1: ...PB7230 WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 066484 FR RO el SL EN IT BG 2 2...

Страница 2: ...r features and may not be included in the product you just acquired To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity all repair inspection or replacement work including ma...

Страница 3: ...ly inspect the area where the tool is to be used and remove all stones sticks wires bones and other foreign objects Before using always visually inspect the unit to make sure that the blades blade bol...

Страница 4: ...burns Special safety warnings Never store the equipment with gasoline in the tank inside a building where fumes can reach a flame or spark Allow the engine to cool before storing in any enclosure To...

Страница 5: ...emoved Blade 2 Fit the nylon cutting head Remove another shield after removing the nut Still holding the flange place the nylon cutting head on the shaft and rotate counter clockwise the nylon cutting...

Страница 6: ...fuel tank cap 2 Unscrew the fuel tank cap and remove it Fig 20 21 3 Allow the fuel tank to empty completely 4 Screw the fuel tank cap back on firmly by hand Fig 20 Fig 21 Fig 22 Carry out the followi...

Страница 7: ...echnicians of the authorized service department of the manufacturer Resharpening and replacing the blade 1 Once the engine has cooled remove the spark plug using a spark plug socket wrench 2 Clean the...

Страница 8: ...oduit que vous venez d acqu rir Pour garantir la s curit et la fiabilit du produit ainsi que la validit de la garantie tous les travaux de r paration d inspection ou de remplacement y compris l entret...

Страница 9: ...courez pas Soyez extr mement prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes N utilisez pas l outil sur des pentes trop raides Soyez extr mement prudent lorsque vous faites marche arri re ou...

Страница 10: ...e Si quelqu un vous appelle pendant que vous travaillez veillez toujours teindre le moteur avant de faire demi tour Ne touchez jamais la bougie d allumage ou le cordon de la bougie lorsque le moteur e...

Страница 11: ...e Fig 11 Fig 12 Lame 1 Monter la lame Retirez la bride ext rieure apr s avoir enlev l crou puis placez la lame la bride ext rieure le bouclier et l crou selon la priorit indiqu e dans les figures Uti...

Страница 12: ...1 Tenir un r cipient sous le bouchon du r servoir de carburant 2 D vissez le bouchon du r servoir de carburant et retirez le Fig 20 21 3 Laisser le r servoir de carburant se vider compl tement 4 Revis...

Страница 13: ...oivent tre effectu s que par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Remplacement et nettoyage de la bougie d allumage Fig 29 1 Une fois le moteur refroidi retirez la bougie d allumage...

Страница 14: ...ena acquistato Per garantire la sicurezza e l affidabilit del prodotto e la validit della garanzia tutti gli interventi di riparazione ispezione o sostituzione compresa la manutenzione e le regolazion...

Страница 15: ...one sulle piste Non utilizzare l utensile su pendii eccessivamente ripidi Prestare la massima attenzione quando si fa retromarcia o si tira l attrezzo verso di s Non utilizzare mai l utensile con prot...

Страница 16: ...tituirla con una nuova identica Se qualcuno chiama mentre si lavora assicurarsi sempre di spegnere il motore prima di voltarsi Non toccare mai la candela o il cavo della candela mentre il motore in fu...

Страница 17: ...ma 1 Montare la lama Togliere la flangia esterna dopo aver rimosso il dado quindi inserire la lama la flangia esterna lo scudo e il dado secondo la priorit indicata nelle figure Utilizzare un cacciavi...

Страница 18: ...burante 2 Svitare il tappo del serbatoio del carburante e rimuoverlo Fig 20 21 3 Lasciare che il serbatoio del carburante si svuoti completamente 4 Riavvitare saldamente a mano il tappo del serbatoio...

Страница 19: ...ivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore Sostituzione e pulizia della candela Fig 29 1 Una volta raffreddato il motore rimuovere la candela con una chiave a bussola 2...

Страница 20: ...EL PB7230 72 cc 3 8 hp 28 mm 4 U 255 mm 415 mm 255 mm 40 Service 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 20...

Страница 21: ...EL 15 15m 50ft WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Страница 22: ...EL 1 Allen 1 2 1 4 2 4 1 2 Allen 1 2 3 4 5 6 7 8 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Страница 23: ...EL 1 9 10 11 12 1 2 2 3 13 14 15 16 17 18 19 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 23...

Страница 24: ...EL 30 ml 1 20 21 2 22 3 1 2 20 21 3 4 20 21 22 1 5 23 2 1 ON 24 3 OFF 25 26 4 27 5 ON 25 26 27 23 24 1 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 24...

Страница 25: ...EL 1 2 3 28 1 OFF 3 ON 12 24 36 X X X X X X 1 2 3 0 6 0 7 mm 4 cross threading 5 29 1 2 3 4 1 2 3 28 0 6 0 7mm 29 1 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 25...

Страница 26: ...EL 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 26...

Страница 27: ...BG PB7230 72 3 8 28 4 255 415 1 1 40T 255 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 27...

Страница 28: ...BG 15 15m 50ft WWW NIKOLAOUTOOLS GR 28...

Страница 29: ...BG 1 1 2 1 4 2 4 4 5 6 3 1 2 7 8 1 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 29...

Страница 30: ...BG 1 9 10 2 3 11 12 1 2 13 14 15 16 19 17 18 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 30...

Страница 31: ...BG 30 ml 4 2 1 20 21 2 22 3 1 2 20 21 3 4 21 22 20 1 5 23 2 1 ON 24 3 OFF 25 26 4 27 5 ON 23 25 26 27 24 1 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 31...

Страница 32: ...BG 28 1 2 3 1 OFF 3 ON 12 24 36 X X X X X X 29 1 2 3 0 6 0 7 4 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 28 0 6 0 7mm 29 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 32...

Страница 33: ...n morda niso vklju eni v izdelek ki ste ga pravkar pridobili Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije lahko vsa popravila preglede ali zamenjave vklju no z vzdr evanje...

Страница 34: ...eminjanju smeri na strminah bodite zelo previdni Orodja ne uporabljajte na preve strmih pobo jih Pri vzvratni vo nji ali vle enju orodja proti sebi bodite zelo previdni Nikoli ne uporabljajte orodja z...

Страница 35: ...s med delom kdo pokli e vedno ugasnite motor preden se obrnete Med delovanjem motorja se nikoli ne dotikajte v igalne sve ke ali kabla v igalne sve ke To lahko povzro i elektri ni udar Med delovanjem...

Страница 36: ...Slika 11 Slika 12 Rezilo 1 Namestite rezilo Po odstranitvi matice odstranite zunanjo prirobnico nato namestite rezilo zunanjo prirobnico itnik in matico v skladu s prednostnim vrstnim redom prikazani...

Страница 37: ...od pokrovom rezervoarja za gorivo dr ite posodo 2 Odvijte pokrov ek rezervoarja za gorivo in ga odstranite Slika 20 21 3 Po akajte da se rezervoar za gorivo popolnoma izprazni 4 Z roko trdno privijte...

Страница 38: ...bla enega servisnega oddelka proizvajalca Zamenjava in i enje v igalne sve ke Slika 29 1 Ko se motor ohladi z vti nim klju em odstranite v igalno sve ko 2 V igalno sve ko o istite z i no krta o 3 Z me...

Страница 39: ...e care tocmai l a i achizi ionat Pentru a asigura siguran a i fiabilitatea produsului precum i valabilitatea garan iei toate lucr rile de reparare inspec ie sau nlocuire inclusiv ntre inerea i reglaje...

Страница 40: ...udent atunci c nd schimba i direc ia pe pante Nu folosi i unealta pe pante excesiv de abrupte Fi i extrem de prudent atunci c nd ntoarce i sau trage i scula spre dumneavoastr Nu utiliza i niciodat une...

Страница 41: ...imp ce lucra i asigura i v ntotdeauna c opri i motorul nainte de a v ntoarce Nu atinge i niciodat bujia de aprindere sau cablul bujiei de aprindere n timp ce motorul este n func iune Dac face i acest...

Страница 42: ...rtat Fig 11 Fig 12 Lama 1 Monta i lama Scoate i flan a exterioar dup ce a i ndep rtat piuli a apoi pune i lama flan a exterioar scutul i piuli a n conformitate cu prioritatea prezentat n figuri Folos...

Страница 43: ...capacul rezervorului de combustibil 2 De uruba i capacul rezervorului de combustibil i scoate i l Fig 20 21 3 L sa i rezervorul de combustibil s se goleasc complet 4 n uruba i la loc capacul rezervoru...

Страница 44: ...tuate numai de c tre tehnicienii din departamentul de service autorizat al produc torului Schimbarea i cur area bujiei de aprindere Fig 29 1 Dup ce motorul s a r cit scoate i bujia cu ajutorul unei ch...

Страница 45: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Страница 46: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Страница 47: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Страница 48: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Страница 49: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Страница 50: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Страница 51: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Отзывы: