background image

EN

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

8

Installing the Saw Chain and Guide Bar 

WARNING:

Ensure the battery pack is removed from the chainsaw before attaching the bar and chain !  

1. Totally loosen the side cover nut counterclockwise with the assistance of wrench. Then remove the side cover (Fig. II).

2. Loop the new saw chain into the slot of the guide bar according to the provided figure (Fig. III).

3. Install the guide bar and the saw chain on the drive sprocket (Fig. IV). Adjust the tensioning gear when the guide bar and saw chain can not be mount over 

the drive sprocket (Fig. V).

4. Pull the chain around the guide bar with your gloved hand or using auxiliary tools to make sure it can run smoothly.

NOTE

: It is still recommended to check for smoothness of the saw chain before operation even after using it for a period of time.

5. Replace the side cover and slightly tighten the side cover nut (Fig.

 II

). Do not tighten too much. Meanwhile, protect the saw chain from sliding out.

6. Twist the tensioning gear till the saw chain can be lifted by 2-3 mm from the center of the guide bar.

7. Fully tighten the side cover nut clockwise (Fig.II).

NOTE: 

After a short period of use, allow the chain to cool, remove the battery and check the tension again.

Bar and Chain Oil Filling 

WARNING:

Bar and chain oil prevents premature wear. Never operate the chainsaw if oil is not visible. Check oil level frequently and fill as needed.

NOTE:

 Bar and chain oil is required to properly lubricate the guide bar and saw chain. The chainsaw is equipped with an automatic oiler that deposits 

oil on the bar and chain when running, keeping them properly lubricated.

1. Place the chainsaw on its side on a firm, flat surface, so that the oil tank cap is on top.

2. Clean any debris from the cap area.

3. Remove the oil tank cap (Fig. VI).

4. Carefully pour the bar and chain oil into the tank.

5. Replace the cap and make sure oil is visible in the tank.

Installing/Removing the Battery Pack

To install: Slide the battery pack to the battery docking port on the product until it clicks (Fig. VII).

To remove: Press the unlock button on the battery pack and slide the battery pack out.

Operation

WARNING:

Never operate a chain saw that is damaged or improperly adjusted or that is not completely and securely assembled. Be sure that 

the saw chain stops moving when the power control system trigger is released. Never adjust the guide bar or saw chain when the 

engine is operating.

TESTING THE CHAIN BRAKE 

This chainsaw is designed with a function of chain brake on the guard, which stops both the motor and the motion of the chain when kickback occurs. The 

chain brake can be activated by pushing the guard forward as the saw rotates backward during kickback. Make sure the chain brake is working before using 

the chainsaw. To check brake operation (Fig. VIII):

• Place the saw on a firm, flat surface.

• Start the saw briefly.

• Push the guard forward to activate the function of chain brake. A properly functioning chain brake stops the motor and saw chain immediately. If the motor 

and saw chain do not stop immediately, have the chain brake checked at an approved service location.

• Release the switch trigger.

• Return to operating position.

PRIMING THE OILER 

WARNING:

Keep hands, clothing, and hair away from the drive sprocket when priming the oiler. 

NOTE: 

Prime the oiler before the first use or after being stored for a long time. It is essential to fill with oil before use. Operating the chainsaw without 

bar and chain oil will result in damage to the chain saw. The chain is automatically lubricated with oil during operation via the oil outlet (Fig.IX).

1. Insert the battery.

2. Run the chainsaw for about two minutes.

3. Remove the battery.

4. Remove the side cover.

5. Check for oil on the bar.

Содержание 042099

Страница 1: ...EC3000 en el WWW NAKAYAMATOOLS COM ART NO 042099 ...

Страница 2: ...χεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγ...

Страница 3: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 3 II III IV V VI VII Drive Sprocket Γρανάζι μετάδοσης κίνησης ...

Страница 4: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 4 VIII IX X XI XII Κομβίο λυχνίας Switch trigger Διακόπτης ΟΝ OFF Trigger lock out Aσφάλιση διακόπτη ΟΝ OFF ...

Страница 5: ... g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool ...

Страница 6: ...rdous situation l Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases...

Страница 7: ...orking time and exposure Inhalation of dust and particles Wear eye protection at all times If you experience any of these factors while using the machine stop the machine consult your doctor immediately c Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks d Prolonged use of the product exposes the user to vibrati...

Страница 8: ... the oil tank cap Fig VI 4 Carefully pour the bar and chain oil into the tank 5 Replace the cap and make sure oil is visible in the tank Installing Removing the Battery Pack To install Slide the battery pack to the battery docking port on the product until it clicks Fig VII To remove Press the unlock button on the battery pack and slide the battery pack out Operation WARNING Never operate a chain ...

Страница 9: ...shut down automatically Wait for the tool to cool down for about five minutes and then restart the chain saw CHARGING THE BATTERY PACK WARNING This Lithium Ion battery pack is shipped partially charged Fully charge the battery pack before using it for the first time 1 Charge the Lithium Ion battery pack only with the correct charger 2 Connect the charger to a power supply the light indicator of th...

Страница 10: ...or electrical connection resulting in loss of power WARNING There are no user serviceable parts inside the battery pack Do not disassemble After use clean debris from the saw chain and guide bar Wipe power head with a clean cloth moistened with a mild soap solution Never use harsh clean ers or solvents Always clean out wood chips saw dust and dirt from the bar groove when replacing saw chain Ensur...

Страница 11: ... CHARGING THE BATTERY PACK Chain brake does not engage Debris preventing full movement of hand guard Clean debris from external chain brake mechanism Possible chain brake malfunction Contact an approved service location immediately Chainsaw does not cut properly Insufficient chain tension Adjust the tensioning gear again Dull worn chain Sharpen or replace the chain Chain installed backwards Assemb...

Страница 12: ...ce Disposal of defective or used battery pack Discharge your battery pack by operating your tool then remove the battery pack from the tool Cover the battery pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge Do not attempt to open or remove any of the components Batteries and battery packs shall not be disposed of with household waste Consult your local w...

Страница 13: ...ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση off πριν από τη σύνδεση με την πηγή ρεύματος ή και τη συστοιχία μπαταριών τη λήψη ή τη μεταφορά του εργαλείου Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων που έχουν το διακόπτη ενεργοποιημένο προσκαλεί ατυχήματα δ Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ρύθμισης ή γενικώς κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Έν...

Страница 14: ...τα ή τυχαία επαφή με την αλυσίδα του πριονιού ε Μην χειρίζεστε αλυσοπρίονο σε δέντρο σε σκάλα από ταράτσα ή οποιοδήποτε ασταθές στήριγμα Η λειτουργία ενός αλυσοπρίονου με αυτόν τον τρόπο θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στ Διατηρείτε πάντα το σωστό πάτημα και χειρίζεστε το αλυσοπρίονο μόνο όταν στέκεστε σε σταθερή ασφαλή και επίπεδη επιφάνεια Οι ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνει...

Страница 15: ...αράγουν θερμότητα ή είναι αποχρωματισμένη αποχρωματισμένες παραμορφωμένη παραμορφωμένες ή φαίνεται φαίνονται μη φυσιολογική φυσιολογικές με οποιονδήποτε τρόπο κατά τη χρήση την επαναφόρτιση ή την αποθήκευση αφαιρέστε τη τις αμέσως από το αλυσοπρίονο ή το φορτιστή κ Τυχόν υγρό που διαρρέει από μπαταρία είναι διαβρωτικό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια και το δέρμα και μπορεί να καταστεί τοξικό ...

Страница 16: ...υν εξαρτήματα ή ότι αυτά παρουσιάζουν ζημιές μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας Η χρήση ενός ελλιπούς ή κατεστραμμένου προϊόντος αποτελεί κίνδυνο για τους ανθρώπους και την περιουσία 5 Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα και τα εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία Αυτό περιλαμβάνει επίσης τον κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλ...

Страница 17: ... ελέγξετε τη λειτουργία του φρένου Σχ VIII Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια Εκκινήστε το αλυσοπρίονο Σπρώξτε τον προφυλακτήρα προς τα εμπρός για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του φρένου αλυσίδας Ένα ορθώς λειτουργικό φρένο αλυσίδας σταματά αμέσως τον κινητήρα και την αλυσίδα του πριονιού Εάν ο κινητήρας και η αλυσίδα του πριονιού δεν σταματούν αμέσως αναθέστε τον έλεγχ...

Страница 18: ...ια παροχή ρεύματος η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται κόκκινη 3 Ευθυγραμμίστε τις υπερυψωμένες νευρώσεις της μπαταρίας με την υποδοχή του φορτιστή 4 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται πράσινη και αναβοσβήνει Σχ ΧΙ 5 Ο φορτιστής θα επικοινωνήσει με την μπαταρία προκειμένου να αξιολογήσει την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας 6 Είναι πλήρως φορτισμένη η μ...

Страница 19: ...πάρχουνεξαρτήματαπουμπορούνναεπισκευαστούναπότονχρήστη Μηναποσυναρμολογείτε Μετά τη χρήση καθαρίστε τα υπολείμματα από την αλυσίδα και τη λάμα του αλυσοπρίονου Σκουπίστε την κεφαλή με ένα καθαρό πανί βρεγμένο με ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ποτέ μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλύτες Καθαρίζετε πάντα τα ροκανίδια ξύλου τη σκόνη πριονιού και τη βρωμιά από τη λάμα όταν αντικαθιστάτε την αλυσί...

Страница 20: ...αναφορτίστε τις μπαταρίες Διαβάστε τις σχετικές οδηγίες για την φόρτιση της μπαταρίας των συστοιχιών μπαταριών Το φρένο αλυσίδας δεν λειτουργεί Υπολείμματα κοπής αποτρέπουν την πλήρη κίνηση του προφυλακτήρα χειρός Καθαρίστε τα υπολείμματα κοπής από τον εξωτερικό μηχανισμό φρένου αλυσίδας Πιθανή δυσλειτουργία φρένου αλυσίδας Επικοινωνήστε άμεσα με εξουσιοδοτημένο κέντρο παροχής σέρβις τεχνικό Το αλ...

Страница 21: ...στοιχία μπαταριών λειτουργώντας το εργαλείο και στη συνέχεια αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών την μπαταρία από το εργαλείο Καλύψτε τις συνδέσεις των μπαταριών της μπαταρίας με αυτοκόλλητη ταινία βαρέως τύπου για να αποτρέψετε τυχόν βραχυκύκλωμα και την εκφόρτιση Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να αφαιρέσετε οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα Οι μπαταρίες εν γένει δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα ο...

Страница 22: ......

Отзывы: