background image

EN

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

7

i. If recharging fails, do not attempt to recharge.

j. If the battery pack gives off an odor, generates heat, or is discolored, deformed, or abnormal in any way during use, recharging, or storage, immediately 

remove from the chainsaw or charger.

k. Any liquid leaking from the battery is corrosive, can damage eyes and skin, and may be toxic if swallowed.

l. Do not dispose of the battery pack in the household waste or fire. Lithium ion battery packs should be recycled by a local authorized recycler.

Safety Warnings for Battery Charger

Read  all safety warnings and 

instructions  before using the charger.

Only for indoor use ! 

Class II protection 

a. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children 

shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

b. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

c. Only charge the battery pack as specified in this instruction manual. Do not charge non- rechargeable batteries.

d. Charge the product indoors only.

e. Protect the charger against moisture and wet conditions. There is a danger of electric shock.

f. Do not cover the battery charger. Otherwise, the battery charger can overheat and no longer operate properly.

g. Always charge the battery at a temperature of 0°C–40°C. A temperature of less than 0°C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot

 be charged at a temperature higher than 40°C. The most suitable temperature for charging is that of 20°C–25°C.

Residual Risks

a. Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety directions and follow them to the letter. This will 

help to prevent risks and hazards. Always be alert when using this product, so that you can recognise and handle risks early. Fast intervention can prevent 

serious injury and damage to property. Switch off and disconnect from the battery if there are malfunctions.

b. Even if all instructions are strictly followed, there are still some factors that could lead to hazards, such as :

- Thrown out pieces of the work piece.

- Vibration injuries : use designated handles and try to reduce working time and exposure.

- Injuries caused by noise : wear ear protection and reduce working time and exposure.

- Inhalation of dust and particles.

- Wear eye protection at all times.

 If you experience any of these factors while using the machine, stop the machine consult your doctor immediately:

c. Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

d. Prolonged use of the product exposes the user to vibrations that can cause a range of conditions collectively known as hand-arm vibration syndrome (HAVS) 

e.g. fingers going white; as well as specific diseases such as carpal tunnel syndrome.

e. To reduce this risk when using the product, always wear protective gloves and keep your hands warm.

Noise/Vibration Information

The declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) have been measured in accordance with a standard test method and may be 

used 

for comparing one tool with another. They may also be used in a preliminary assessment of exposure.

 (1,7 m/s

2

 and 97 db(A) as indicative values) 

WARNING:

The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values 

depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. It is necessary 

to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual 

conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched 

off and when it is running idle in addition to the trigger time). Please try to minimize the exposure of vibration 

and noise. Typical measure for reducing exposure will be wearing of hand gloves and hearing protection during 

operation, limiting working time and applying accessories in good condition.

Assembly 

1. Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface:

2. Remove all packing materials and shipping devices, if applicable.

3. The scope of delivery varies depending on the country and purchased variant:

• Chainsaw x1

• Instruction manual x1

• Guide bar x1 

• Guide bar cover x1

• Saw chain x1

4. If you find that parts are missing or show damage do not use the product 

but contact your dealer. Using an incomplete or damaged product repre-

sents a hazard to people and property.

5. Ensure that you have all the accessories and tools needed for assembly 

and operation. This also includes suitable personal protective equipment.

EC3000 package does not include the 

charger and the battery pack. 

WARNING:

Wear protective gloves for this assembly work and always lay the 

product on a flat and stable surface while assembling. Follow the 

assembly instructions step-by-step and use the pictures provided 

as a visual guide to easily assemble the product! Do not insert the 

battery  pack  before  the  power  tool  is  completely  assembled  or 

adjusted!

Содержание 042099

Страница 1: ...EC3000 en el WWW NAKAYAMATOOLS COM ART NO 042099 ...

Страница 2: ...χεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγ...

Страница 3: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 3 II III IV V VI VII Drive Sprocket Γρανάζι μετάδοσης κίνησης ...

Страница 4: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 4 VIII IX X XI XII Κομβίο λυχνίας Switch trigger Διακόπτης ΟΝ OFF Trigger lock out Aσφάλιση διακόπτη ΟΝ OFF ...

Страница 5: ... g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool ...

Страница 6: ...rdous situation l Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases...

Страница 7: ...orking time and exposure Inhalation of dust and particles Wear eye protection at all times If you experience any of these factors while using the machine stop the machine consult your doctor immediately c Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks d Prolonged use of the product exposes the user to vibrati...

Страница 8: ... the oil tank cap Fig VI 4 Carefully pour the bar and chain oil into the tank 5 Replace the cap and make sure oil is visible in the tank Installing Removing the Battery Pack To install Slide the battery pack to the battery docking port on the product until it clicks Fig VII To remove Press the unlock button on the battery pack and slide the battery pack out Operation WARNING Never operate a chain ...

Страница 9: ...shut down automatically Wait for the tool to cool down for about five minutes and then restart the chain saw CHARGING THE BATTERY PACK WARNING This Lithium Ion battery pack is shipped partially charged Fully charge the battery pack before using it for the first time 1 Charge the Lithium Ion battery pack only with the correct charger 2 Connect the charger to a power supply the light indicator of th...

Страница 10: ...or electrical connection resulting in loss of power WARNING There are no user serviceable parts inside the battery pack Do not disassemble After use clean debris from the saw chain and guide bar Wipe power head with a clean cloth moistened with a mild soap solution Never use harsh clean ers or solvents Always clean out wood chips saw dust and dirt from the bar groove when replacing saw chain Ensur...

Страница 11: ... CHARGING THE BATTERY PACK Chain brake does not engage Debris preventing full movement of hand guard Clean debris from external chain brake mechanism Possible chain brake malfunction Contact an approved service location immediately Chainsaw does not cut properly Insufficient chain tension Adjust the tensioning gear again Dull worn chain Sharpen or replace the chain Chain installed backwards Assemb...

Страница 12: ...ce Disposal of defective or used battery pack Discharge your battery pack by operating your tool then remove the battery pack from the tool Cover the battery pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge Do not attempt to open or remove any of the components Batteries and battery packs shall not be disposed of with household waste Consult your local w...

Страница 13: ...ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση off πριν από τη σύνδεση με την πηγή ρεύματος ή και τη συστοιχία μπαταριών τη λήψη ή τη μεταφορά του εργαλείου Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων που έχουν το διακόπτη ενεργοποιημένο προσκαλεί ατυχήματα δ Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ρύθμισης ή γενικώς κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Έν...

Страница 14: ...τα ή τυχαία επαφή με την αλυσίδα του πριονιού ε Μην χειρίζεστε αλυσοπρίονο σε δέντρο σε σκάλα από ταράτσα ή οποιοδήποτε ασταθές στήριγμα Η λειτουργία ενός αλυσοπρίονου με αυτόν τον τρόπο θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στ Διατηρείτε πάντα το σωστό πάτημα και χειρίζεστε το αλυσοπρίονο μόνο όταν στέκεστε σε σταθερή ασφαλή και επίπεδη επιφάνεια Οι ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνει...

Страница 15: ...αράγουν θερμότητα ή είναι αποχρωματισμένη αποχρωματισμένες παραμορφωμένη παραμορφωμένες ή φαίνεται φαίνονται μη φυσιολογική φυσιολογικές με οποιονδήποτε τρόπο κατά τη χρήση την επαναφόρτιση ή την αποθήκευση αφαιρέστε τη τις αμέσως από το αλυσοπρίονο ή το φορτιστή κ Τυχόν υγρό που διαρρέει από μπαταρία είναι διαβρωτικό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια και το δέρμα και μπορεί να καταστεί τοξικό ...

Страница 16: ...υν εξαρτήματα ή ότι αυτά παρουσιάζουν ζημιές μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας Η χρήση ενός ελλιπούς ή κατεστραμμένου προϊόντος αποτελεί κίνδυνο για τους ανθρώπους και την περιουσία 5 Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα και τα εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία Αυτό περιλαμβάνει επίσης τον κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλ...

Страница 17: ... ελέγξετε τη λειτουργία του φρένου Σχ VIII Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια Εκκινήστε το αλυσοπρίονο Σπρώξτε τον προφυλακτήρα προς τα εμπρός για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του φρένου αλυσίδας Ένα ορθώς λειτουργικό φρένο αλυσίδας σταματά αμέσως τον κινητήρα και την αλυσίδα του πριονιού Εάν ο κινητήρας και η αλυσίδα του πριονιού δεν σταματούν αμέσως αναθέστε τον έλεγχ...

Страница 18: ...ια παροχή ρεύματος η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται κόκκινη 3 Ευθυγραμμίστε τις υπερυψωμένες νευρώσεις της μπαταρίας με την υποδοχή του φορτιστή 4 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται πράσινη και αναβοσβήνει Σχ ΧΙ 5 Ο φορτιστής θα επικοινωνήσει με την μπαταρία προκειμένου να αξιολογήσει την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας 6 Είναι πλήρως φορτισμένη η μ...

Страница 19: ...πάρχουνεξαρτήματαπουμπορούνναεπισκευαστούναπότονχρήστη Μηναποσυναρμολογείτε Μετά τη χρήση καθαρίστε τα υπολείμματα από την αλυσίδα και τη λάμα του αλυσοπρίονου Σκουπίστε την κεφαλή με ένα καθαρό πανί βρεγμένο με ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ποτέ μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλύτες Καθαρίζετε πάντα τα ροκανίδια ξύλου τη σκόνη πριονιού και τη βρωμιά από τη λάμα όταν αντικαθιστάτε την αλυσί...

Страница 20: ...αναφορτίστε τις μπαταρίες Διαβάστε τις σχετικές οδηγίες για την φόρτιση της μπαταρίας των συστοιχιών μπαταριών Το φρένο αλυσίδας δεν λειτουργεί Υπολείμματα κοπής αποτρέπουν την πλήρη κίνηση του προφυλακτήρα χειρός Καθαρίστε τα υπολείμματα κοπής από τον εξωτερικό μηχανισμό φρένου αλυσίδας Πιθανή δυσλειτουργία φρένου αλυσίδας Επικοινωνήστε άμεσα με εξουσιοδοτημένο κέντρο παροχής σέρβις τεχνικό Το αλ...

Страница 21: ...στοιχία μπαταριών λειτουργώντας το εργαλείο και στη συνέχεια αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών την μπαταρία από το εργαλείο Καλύψτε τις συνδέσεις των μπαταριών της μπαταρίας με αυτοκόλλητη ταινία βαρέως τύπου για να αποτρέψετε τυχόν βραχυκύκλωμα και την εκφόρτιση Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να αφαιρέσετε οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα Οι μπαταρίες εν γένει δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα ο...

Страница 22: ......

Отзывы: