background image

NAD

72

4. PRE OUT

Ligações para um amplificador de potência exter-

no. 

5. ANTENA DE FM

É incluída uma antena de FM em cabo de fita, que

deverá ser ligada ao terminal da ANTENA FM situa-
do na parte traseira da unidade, com a ajuda do
adaptador  “balun” fornecido para o efeito. A antena
de fita deverá ser instalada sobre uma superfície ver-
tical e disposta de modo a formar um “T”.

Experimente colocar a antena em vários locais de

modo a determinar a posição que permite obter a
melhor recepção de sinal e o menor ruído de fundo.

Normalmente, um sinal FM inadequado conduz a

níveis elevados de ruído, especialmente no caso de
recepção estéreo, bem como a interferências provo-
cadas por fontes eléctricas externas. A performance
da secção do sintonizador poderá ser melhorada
através da utilização de uma antena de FM instalada
no exterior. Um técnico qualificado de montagem de
antenas poderá aconselhá-lo e proceder à instalação
da antena recomendada, tendo em conta as suas
condições de recepção.

6. NAD-LINK IN, OUT (ENTRADA/SAÍDA
NAD-LINK)

Os terminais NAD-Link são utilizados para transmi-

tir comandos a partir do controlo remoto, de e para
outras unidades dotadas com terminais NAD-Link.
Isto permite o controlo centralizado de um sistema
completo ou o controlo de um sistema a partir de
mais do que uma divisão e a operação através de
controlo remoto de unidades NAD que não podem
ser individualmente comandadas à distância.

Para poder funcionar com outras unidades, ligue o

terminal NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) do recep-
tor L 40, ao terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-
LINK) da outra unidade.  Os terminais NAD-LINK
podem ser ligados em série, IN (entrada) para OUT
(saída), por forma a que todo o sistema possa ser
controlado a partir do controlo remoto de apenas
uma unidade.

7. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA

Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada

eléctrica de CA adequada.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
1. POWER (ALIMENTAÇÃO)

Pressione o botão POWER (alimentação) para

LIGAR a unidade. O LED do controlo do volume e do
visor acender-se-á.

Se premir novamente o botão POWER, DESLI-

GARÁ completamente a unidade. O receptor L 40 uti-
liza um sistema de reserva de memória para memo-
rizar a informação relativa às estações de rádio pré-
seleccionadas no sintonizador. Esta informação fica
memorizada, mesmo que a unidade seja desligada

completamente ou caso se desligue a ficha de ali-
mentação da tomada eléctrica.

CONTROLO REMOTO:

Botão de STAND-BY (verde):

Pressione este botão para passar a unidade do

modo funcionamento para o modo Stand-by e vice
versa: Pressione novamente este botão para colocar
a unidade em funcionamento quando estiver em
Stand-by.

NOTA:

O modo Stand-by é indicado através da luz âmbar

situada logo acima do botão verde POWER no painel
dianteiro (Nº 1).

Em modo Stand-by, o L 40 consome muito pouca

energia. No entanto, recomenda-se que desligue
totalmente a unidade caso esta só venha a ser uti-
lizada alguns dias depois. Desligue completamente a
unidade pressionando o botão POWER existente no
painel dianteiro (Nº 1) e todas as luzes se apagarão.

2. AUSCULTADORES

Existe uma mini-tomada estéreo de 1/4" para aus-

cultadores que permite ouvir através destes e que
funciona com auscultadores convencionais de qual-
quer impedância. Ao inserir a ficha dos auscultadores
nesta tomada, desligará automaticamente o som dos
altifalantes. O controlo do volume, tonalidade e bal-
anço mantêm-se em funcionamento quando se uti-
lizam os auscultadores. Utilize um adaptador ade-
quado para ligar os auscultadores com outro tipo de
terminais que tenham uma ficha macho “estéreo indi-
vidual” estéreo de 3.5mm.

NOTA:

Certifique-se que o controlo do volume se encontra

regulado no mínimo (completamente rodado no senti-
do contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de
ligar os auscultadores.

A utilização dos auscultadores com um volume

muito elevado poderá provocar lesões na sua
audição.

3. GAVETA DO DISCO

Para colocar um disco, pressione o botão

STOP/OPEN (PARAR/ABRIR) (Nº 5) para abrir a
gaveta do disco. Coloque o CD dentro da grande
reentrância circular na gaveta, com a superfície
transparente de leitura virada para baixo.  A etiqueta
tem de ficar voltada para cima.  

Pressione novamente o botão OPEN para fechar a

gaveta, ou pressione o botão PLAY/PAUSE (LEITU-
RA/PAUSA) para fechar a gaveta e iniciar a leitura do
disco.

É possível efectuar a reprodução de discos CD-3

(CD "singles" com 3 polegadas) sem que seja
necessária utilizar um adaptador.  Coloque o disco
na gaveta, centrado na reentrância circular mais
pequena, com a respectiva etiqueta virada para cima.

P

Содержание L40

Страница 1: ...CH TUNE PLAY PAUSE STOP OPEN SKIP PRESET Compact Disc Receiver L40 PHONES RANDOM REPEAT 1 ALL TOTAL STEREO RDS kHz MHz PROGRAM ANTENNA REMAIN BASS EQ TONE DEFEAT OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION B...

Страница 2: ...led into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dr...

Страница 3: ...1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT REAR PANEL CONNECTIONS Figure 1 OUT IN NAD NAD LINK IN OUT IN TAPE AUX PRE OUT L R R L ANTENNA IN FM 75 1 2 3 4 5 6 7 1998 NAD ELECTRONICS LTD...

Страница 4: ...lete a preset Front Panel Control 12 add change a name to a preset Front Panel Control 11 tune to a radio station automatically search Front Panel Control 17 tune to a radio station manually Front Pan...

Страница 5: ...use damage BARE WIRES AND PIN CONNECTORS Bare wires and pin connectors should be inserted into the hole in the shaft of the speaker terminals Unscrew the speaker terminal s plastic bushing until the h...

Страница 6: ...but ton to open the disc drawer Place the CD within the large circular recess in the drawer with its transpar ent playing surface facing down The label must face up Press OPEN again to close the drawe...

Страница 7: ...in to close the drawer When the drawer is closed the player scans the disc s table of contents and displays the number of tracks and total playing time on the disc If you press PLAY to close the drawe...

Страница 8: ...ing in the display Press CANCEL No 12 to confirm the track you wish to delete The display confirms this first track cancellation by indicating P 01 Select the next track you want to skip and press CAN...

Страница 9: ...is play will go blank Within the default time of 10 sec onds you can now enter the first desired character Select the character using either one of the SKIP PRESET control buttons No 7 Pressing the ri...

Страница 10: ...e BASS EQ button to engage BASS EQ lights up in the display Press the BASS EQ button again to disengage NOTE The BASS EQ circuit also incorporates an infrason ic filter that rolls off the response bel...

Страница 11: ...No 13 is not engaged as the tone controls will not work if it is TONE DEFEAT lights up in display 19 BALANCE The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right speakers The 12 o cl...

Страница 12: ...e tracking of flawed discs that are not playable on some other players Nevertheless the discs should not be abused or handled carelessly For best results grasp the disc only by its edges Another safe...

Страница 13: ...vibration or physical shock from external sources Change the installation location Remote control does not work Batteries in Remote Control have expired Object obscuring remote sensor on the player R...

Страница 14: ...2 ajouter changer un nom en une valeur pr d finie Commande sur Face Parlante 11 r tgler automatiquement sur une station radio Commande sur Face Parlante 17 Recherche search r tgler manuellement sur un...

Страница 15: ...urs sp ciaux pour connecter les haut parleurs votre L 40 Les bornes de c ble haute intensit peuvent servir comme borne visser pour les c bles qui se terminent en cosses ou en connecteurs broches ou po...

Страница 16: ...TELECOMMANDE Bouton vert veille STAND BY Appuyer sur ce bouton pour permuter l unit du mode Marche en mode Veille Stand By et vice versa Appuyer nouveau sur ce bouton pour mettre l unit en marche par...

Страница 17: ...lume galement lors de la lecture pr programm e d un CD EN MODE TUNER En g n ral la section alphanum rique de l affichage indiquera le num ro pr d fini et le nom de la station radio lors de la r ceptio...

Страница 18: ...ue Une premi re pression sur le bouton entra ne un saut en arri re jusqu au d but de la piste en cours Appuyer rapidement deux fois sur Saut SKIP pour faire un saut en arri re jusqu la piste pr c dent...

Страница 19: ...il est d abord n cessaire de se r gler sur la station radio souhait e au moyen des boutons de commande Recherche R glage SEARCH TUNE N 17 Appuyer sur le bouton M moriser STORE L affichage indiquera l...

Страница 20: ...t S lectionner le caract re en utilisant un des deux boutons de commande Saut Pr s lection SKIP RESET N 7 Une pression sur le bouton de commande droit Saut Pr s lection SKIP RESET fera d filer tous le...

Страница 21: ...AD n offre aucune garantie relativement la disponibilit du sys t me RDS dans votre localit Veuillez v rifier aupr s de diffuseurs locaux 15 Egalisation des Tons Graves BASS EQ Les petits haut parleurs...

Страница 22: ...al Centre Tune un simple point sur l affichage s allume lorsqu une station est r gl e correctement R glage manuel d une station radio Appuyer soit sur le bouton ou de la com mande Recherche R glage SE...

Страница 23: ...ND BY vert Ce bouton permute l unit entre le mode marche et le mode Veille Stand by et vice versa Appuyer nouveau sur ce bouton pour mettre l unit sur marche ON partir de veille stand by NOTA Le mode...

Страница 24: ...appuyer sur le moyeu avec un doigt pour le d gager et le retirer ensuite en tenant ses bords entre le pouce et les doigts Pour remettre le disque dans le bo tier il suffit d aligner son trou central...

Страница 25: ...cessionnaire Pas de son sur une voie Le r glage du volume n est pas quilibr Le cordon d entr e est d branch ou endommag Centrer la commande balance quilibrer en position m diane V rifier les c bles et...

Страница 26: ...Frontplattenelemente 12 einen Sendernamen hinzuf gen ndern Frontplattenelemente 11 einen Sender automatisch einstellen Suche Frontplattenelemente 17 einen Sender manuell einstellen Frontplattenelemen...

Страница 27: ...r Endh lsen und auch blanke Leitungsenden angeschlossen werden KABELSCHUHE Schieben Sie Kabelschuhe unter die Anschlu klemmenmutter und ziehen Sie diese fest an Stellen Sie sicher da die Verbindungen...

Страница 28: ...lter POWER auf der Frontplatte Nr 1 angezeigt Im Stand by Modus verbraucht der L 40 sehr wenig Energie Wir empfehlen aber das Ger t ganz auszuschalten wenn es f r einige Tage nicht benutzt werden soll...

Страница 29: ...rs Je mehr Balken leuchten desto st rker ist das Signal Eine punktf rmige Bandmittenanzeige direkt ber der Anzeige TONE DEFEAT leuchtet auf wenn der Tuner genau auf die Bandmitte des Senders abges tim...

Страница 30: ...te gedr ckt halten springt der CD Player solange auf nachfol gende Titel mit h herer Nummer bis die Taste losge lassen wird IM TUNER MODUS PRESET Dr cken Sie PRESET nach oben oder unten um eine der vo...

Страница 31: ...eschrieben Nachdem Sie die gew nschte Voreinstellungsnummer ausgew hlt haben w hlen Sie MONO Nr 16 Daraufhin erlischt STEREO im Anzeigefeld Dr cken Sie danach STORE HINWEIS Der STORE Modus wird automa...

Страница 32: ...ld zu blinken nachdem Sie REPEAT gedr ckt haben Sie k nnen ein beste hendes Zeichen durch Ausw hlen eines anderen Zeichens einfach berschreiben HINWEIS Ein RDS Sender kann nicht umbenannt werden Der b...

Страница 33: ...altet der NAD L 40 automatisch in den UKW Stereobetrieb die STEREO Anzeige im Anzeigefeld leuchtet auf und der Tuner wird w hrend der Suche zwischen den einzelnen Sendern stummgeschaltet Schwache Ster...

Страница 34: ...orverst rkerausgangssignal PRE OUT aus HINWEIS Stellen Sie sicher da TONE DEFEAT Nr 13 nicht aktiv ist andernfalls sind die Klangeinsteller abgeschaltet TONE DEFEAT leuchtet im Anzeigefeld auf 19 BALA...

Страница 35: ...htszeichnung WARTUNG ffnen Sie in regelm igen Abst nden die CD Schublade und entfernen Sie mit einem feuchten Tuch lose Staubablagerungen DER UMGANG MIT COMPACT DISCS Behandeln Sie CDs vorsichtig Die...

Страница 36: ...ges zusammenh n gendes Datensegment besch digen da eine Korrektur nicht mehr m glich ist WISSENSWERTES BER DEN LASER Der CD Receiver verwendet zum Abspielen von CDs einen festen Halbleiter Diodenlaser...

Страница 37: ...ngen und Verbindungen berpr fen Ton springt Der L 40 ist Vibrationen oder Ersch tterungen durch externe Einfl sse ausgesetzt Aufstellungsort ver ndern Fernbedienung funktioniert nicht Batterien in der...

Страница 38: ...un nombre de preajuste Control de Panel Delantero 11 sintonizar una estaci n de radio Control de Panel Delantero 17 autom ticamente buscar sintonizar una estaci n de radio manualmente Control de Pane...

Страница 39: ...aya peligro de que metal no cubierto de los conectores de horquilla toque el panel trasero u otros conectores porque esto podr a causar da o CABLES NO CUBIERTOS Y CONECTORES DE PATILLA Los cables no c...

Страница 40: ...de cualquier impedancia Insertando un jack de auriculares en la toma se desconectan autom ticamente los altavoces Los controles de volumen tono y equilibrio funcionan para escuchar con auriculares Us...

Страница 41: ...e radio que transmite GENERALIDADES BASS EQ igualaci n de bajos se enciende en pantalla si se ha seleccionado BASS EQ No 15 TONE DEFEAT desv o de tono se enciende en pantalla si se ha seleccionado TON...

Страница 42: ...i se pulsa el lado izquierdo del control se hace que el L 40 repase las entradas en orden inverso CD Tuner Tape Aux CD Pulse repetidamente uno de los dos pulsadores hasta que se muestre en la pantalla...

Страница 43: ...scuchar tal preajuste se visualizar en pantalla el nombre en lugar de la frecuencia Por ejemplo 91 30 corresponde a BBC Radio 3 en este caso el prea juste puede programarse para que se ponga en pan ta...

Страница 44: ...asegu ra una calidad de audio algo mejor y una respuesta de frecuencia inalterada 14 DISPLAY EN MODO CD El pulsador DISPLAY tiene tres modos TIME duraci n El tiempo transcurrido en minu tos y segundo...

Страница 45: ...ente el punto en que desea reanudar la escucha Si usted explora hacia atr s hasta el comienzo deldisco mientras escucha la Pista 1 el tocadiscos vuelve autom ticamente a escucha normal SEARCH FORWARD...

Страница 46: ...orient ndolas como se muestra en el diagrama que hay dentro del compartimento Los muelles enrollados deben estar en contacto con el lado de cada pila Empuje la cubierta del comparti mento de pilas par...

Страница 47: ...los dedos y el pulgar de la mano derecha y tire del estuche abri n dolo con el pulgar derecho El disco se mantiene en posici n dentro del estuche mediante un cubo de expansi n en el orificio central P...

Страница 48: ...ilibrio a la posici n de centro ret n Compruebe los conductores y las conexiones Los sonidos salta El L 40 est sometido a vibraci n o choque f sico procedente de fuentes externas Cambien el lugar de i...

Страница 49: ...annello anteriore 12 aggiungere cambiare il nome di una preimpostazione Comando pannello anteriore 11 sintonizzarsi automaticamente su una stazione Comando pannello anteriore 17 radio ricerca sintoniz...

Страница 50: ...infilati sotto le boccole a vite del ter minale che vanno poi serrate a fondo Assicurarsi che i connettori siano ben stretti e che non vi sia rischio di contatto diretto tra i connettori a forcella e...

Страница 51: ...fetta per tutte le cuffie convenzionali qualunque sia la loro impedenza Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti I comandi volume tonalit ed equilibri...

Страница 52: ...do La dicitura RDS nell angolo destro superiore si accende quando viene captata una stazione radio che riceve informazioni RDS GENERALE La dicitura BASS EQ si accende sul display se stata selezionata...

Страница 53: ...lati del comando evidenziati da piccoli risalti Premere uno dei risalti Premendo il lato destro del comando l L 40 effettua l escursione degli input nella sequenza indicata qui sotto CD Aux Tape Tuner...

Страница 54: ...DOM pu essere impiegato unitamente al modo REPEAT ALL ovvero ripeti tutte le piste L L 40 proseguir passando ad un altro ciclo di ascolto randomizzato dopo avere ultimato il ciclo precedente di ascolt...

Страница 55: ...la e premere CANCEL il numero della preselezione sul display lampeggia Premere nuovamente CANCEL entro sei secondi La conferma della disponibilit di tale numero di preimpostazione viene indicata sul d...

Страница 56: ...tore per CD effettui la scansione rapidissima in retromarcia lungo la regis trazione Questo pulsante funziona solo quando il riproduttore si trova nei modi di riproduzione o pausa PLAY oppure PAUSE Do...

Страница 57: ...e l abbassamento o l aumento del volume con le diciture VOL DOWN oppure VOL UP La manopola per il comando motorizzato del volume sul pannello anteriore si sposta contemporaneamente in gi oppure in su...

Страница 58: ...infilare un dito nel foro centrale impiegando il pollice sul bordo per tenere fermo il disco I dischi vanno sempre conservati nella custodia di protezione quando non in uso Per aprire il custodia sta...

Страница 59: ...o centrale Controllare i cavi e le connessioni Saltellamento del suonoL L 40 soggetto a vibrazioni e urti da fonti esterne Cambiare la sede di installazione Il telecomando non funziona Le batterie nel...

Страница 60: ...abbval Kontroller p framsidan 12 l gger till ndrar namnet p ett snabbval Kontroller p framsidan 11 st ller in en radiostation automatiskt s kning Kontroller p framsidan 17 st ller in en radiostation m...

Страница 61: ...g p varje kabel och tvinna ihop nden p varje kabel f r sig Skruva ur hylsan p h gtalarterminalen och tryck in den skalade nden p kabeln i ppningen och sp nn t hylsan s h rt som f rnuftet medger Anslut...

Страница 62: ...till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD singlar i den lilla urfasningen Varning L gg inga fr mmande f rem l i CD spelaren d det kan skada maskinen L 40 r inte konstruerad att anv ndas med s kal...

Страница 63: ...Under avspel ning kan man g ra en paus i avspelningen f r att sedan kunna starta fr n samma punkt samtidigt som aktuellt sp r och f rfluten tid minut er och sekunder f r sp ret visas N r du har pausat...

Страница 64: ...GE EN REDAN LAGRAD STATION Ist llet f r en blank linje visas det f rsta gamla tecknet blinkande i dis playen n r du trycker REPEAT Du kan enkelt skriva ver genom att v lja nya tecken T NK P ATT Det r...

Страница 65: ...Program l get ocks I TUNER radio L GE Radiodelen i L 40 kan lagra upp till 30 radiostation er snabbval i det inbyggda minnet F r att lagra en station som snabbval st ller du f rst in nskad station me...

Страница 66: ...i PLAY l ge h rs musiken frag mentariskt n r spelaren s ker genom inneh llet Denna s kning med medh rning kan anv ndas f r att hitta exakt var man vill b rja lyssna Om du s ker tillbaka till skivans b...

Страница 67: ...er ett suddgummi och s tt tillbaka dem igen t r tt h ll STAND BY knappen gr n Tryck p denna knappen f r att sl av apparaten fr n p slaget l ge till Stand by l get och vice versa Tryck p knappen igen f...

Страница 68: ...digt som du lyfter skivan med pekfingret F r att l gga tillbaka skivan i asken l gger du den p plats och trycker p navet s att skivan fastnar igen RENG RING AV CD SKIVOR Alla CD spelare har sv rt att...

Страница 69: ...sluten eller skadad St ll in balansen i mittl get Kontrollera kablar och anslutningar Hackande ljud L 40 p verkas av yttre st rningar eller fysiska st tar Flytta apparaten till en lugnare plats Fj rrk...

Страница 70: ...r alterar o nome de uma esta o Comando do Painel Dianteiro 11 memorizada sintonizar uma esta o de r dio Comando do Painel Dianteiro 17 automaticamente pesquisa sintonizar uma esta o de r dio manualmen...

Страница 71: ...recomenda se a utiliza o de cabos de fios entran a dos refor ados ou cabos espec ficos para alti falantes Os terminais com travas de liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aper...

Страница 72: ...orma o relativa s esta es de r dio pr seleccionadas no sintonizador Esta informa o fica memorizada mesmo que a unidade seja desligada completamente ou caso se desligue a ficha de ali menta o da tomada...

Страница 73: ...inda resta at ao final do disco RANDOM ALEAT RIO Quando o receptor L 40 se encontra a funcionar em modo de leitura aleat ria a palavra RANDOM exibida no visor A palavra PROGRAM PROGRAMA luzir quando o...

Страница 74: ...NORAR PR SELEC O Na verdade o comando SKIP PRESET opera dois bot es existentes em ambos os lados do comando indicados por pequenos pontos em relevo Para operar este comando prima qualquer dos pontos e...

Страница 75: ...exemplo ir igualmente apagar qual quer programa e desactivar o modo Program EM MODO SINTONIZADOR O receptor L 40 CD permite lhe guardar em mem ria at 30 esta es de r dio mem rias Para memorizar uma es...

Страница 76: ...odo pr estabeleci do de 10 segundos para introduzir o primeiro caracter desejado Seleccione o caracter desejado utilizando qualquer dos bot es de comando SKIP PRESET N 7 Ao premir o bot o de controlo...

Страница 77: ...de de produzir sons com graves ricos e profundos devido s suas limita es f sicas A fun o BASS EQ permite compensar este proble ma ac stico prolongando consideravelmente a resposta til dos altifalantes...

Страница 78: ...icador Sintonia ajustada um ponto individual no visor luzir no visor quando a esta o estiver correctamente sin tonizada Para sintonizar manualmente uma esta o de r dio Prima qualquer dos bot es ou no...

Страница 79: ...ara colocar a unidade em fun cionamento quando esta se encontrar em modo Stand by NOTA A activa o do modo Stand by indicada atrav s da luz mbar situada logo acima do bot o verde POWER do painel diante...

Страница 80: ...ibertar o disco e de seguida levante o disco agarrando o pelas suas arestas entre os dedos e o polegar Para voltar a coloc lo na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e sim plesment...

Страница 81: ...Restabele a Comando de balan o para a posi o central da lingueta Verifique os fios e as liga es Perdas de som O L 40 encontra se sujeito a vibra es ou choques f sicos de fontes externas Mude o local...

Страница 82: ...s 220pF Input sensitivity for rated output into 8 ohms 210mV Frequency response 20Hz 20kHz 0 5dB Controls Bass 8dB at 100Hz Treble 7dB at 10kHz Bass EQ 7dB at 35Hz FM Tuner Section Input sensitivity M...

Страница 83: ...de emphasis off 96dB de emphasis on 96dB Channel separation 1kHz 80dB 10kHz 72dB Wow and flutter Unmeasurable Quartz Crystal Accuracy Digital error correction CIRC with double error correction in C1 C...

Страница 84: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1998 L 40 I M PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 3857 1...

Отзывы: