manualshive.com logo in svg
background image

“ENTREE MAGNETOPHONE 1” (TAPE 1 IN) pour la lecture et le
contrôle d’enregistrement des bandes. Reliez les connecteurs d’
“Entrée Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de
“SORTIE MAGNETOPHONE 1” (TAPE 1 OUT) pour
l’enregistrement des bandes. 

9. SORTIE PREAMPLI (PRE OUT)

Le NAD C730 permet la connexion d’un amplificateur de
puissance supplémentaire ou différent. Si vous souhaitez
connecter un amplificateur de puissance stéréophonique externe,
utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Entrées
Audio” gauche et droite de l’Ampli de Puissance aux connecteurs
de “SORTIE PREAMPLI 1” (PRE OUT 1).

NOTES: 

Vous devez toujours mettre hors tension le C730 ainsi

que tous les amplificateurs de puissance extérieurs avant de
brancher ou de débrancher quoi que ce soit aux connecteurs de
“SORTIE PREAMPLI” (PRE OUT). Le signal de sortie
préamplificateur Pre-Out sera affecté par les réglages de volume
et de tonalité du NAD C730.

10. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD (NAD-LINK
IN, OUT)

Le connecteur de “Liaison-NAD” (NAD-Link) sert à relayer les
commandes en provenance d’autres appareils équipés de
connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander le
système entier depuis un point central, et assure aussi quelques
fonctions de base pour d’autres composants NAD (tels que le
tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus
également d’une liaison NAD qui est commandée par la
télécommande du récepteur. Pour assurer le relais vers d’autres
appareils, reliez le connecteur de “SORTIE Liaison-NAD” (NAD-
Link OUT) du C730 à l’ “ENTREE Liaison-NAD” (NAD-Link IN) de
l’autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs de
Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc de
commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la
télécommande d’un seul d’entre eux.

NOTES: 

Il est conseillé de ne pas connecter la Liaison-NAD si ces

appareils comportent leur propre récepteur de télécommande
intégré et qu’ils sont situés au même endroit, à portée directe de
la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de
faire fonctionner les appareils sans la Liaison-NAD; si l’appareil
réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il
ne sera pas nécessaire de connecter la Liaison-NAD.

Ne reliez jamais le dernier appareil de la chaîne Liaison-NAD au
premier. Débranchez tous les appareils du secteur avant de
brancher ou de débrancher la Liaison-NAD.

11. ECRETAGE DOUX (SOFT CLIPPING™)

Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de
sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des
passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l’amplificateur
coupe ou “écrête de façon dure” les pointes sonores pour
lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit
d’écrêtage doux, de NAD, limite en douceur la forme d’onde à la
sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque
l’amplificateur est poussé au-delà de ses limites.

Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous
pouvez laisser l’Ecrêtage Doux sur “ARRET” (OFF). Si, par contre,
vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés,
susceptibles de dépasser la capacité de puissance de
l’amplificateur, nous préconisons de mettre l’Ecrêtage Doux sur
“MARCHE” (ON).

12. SORTIE ASSERVISSEMENT 12 V 
(12 V TRIGGER)

Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou l’arrêt
d’appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un
amplificateur de puissance, etc…, dans la mesure où ces appareils
sont aussi équipés d’une entrée d’asservissement 12 V. Il est aussi
possible de télécommander une barrette de prises secteur équipée
d’une entrée d’asservissement 12 V. La sortie d’asservissement 12
V est activée chaque fois que l’appareil est commuté en mode de
fonctionnement normal à partir du mode Veille ou Arrêt.

Pour commuter un appareil externe entre les modes Veille et
Marche, à travers le C730, branchez la sortie asservissement 12 V
du C730 au jack d’entrée CC de l’appareil concerné. Le connecteur
requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm (“mono”):
L’extrémité de la fiche jack correspond au “+” et la tige correspond
à l’asservissement  12 V, c’est à dire au “-” ou à la masse.

NOTES: 

Vérifiez les spécifications de la borne d’entrée

d’Asservissement sur les autres appareils pour vous assurer de leur
compatibilité avec la sortie Asservissement 12 V du C730. Tous les
appareils NAD équipés d’un Asservissement 12 V sont entièrement
compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C730.

La tension de sortie de l’Asservissement 12 V du C730 est de 12 V
CC. Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser
200 mA. Typiquement, les asservissements 12 V NAD consomment
un courant inférieur à 10 mA. Avant de réaliser un quelconque
branchement à une entrée ou à une sortie d’Asservissement 12 V,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du secteur.

Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la
détérioration du C730 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est
connecté. En cas de doute concernant les branchements,
l’installation et l’utilisation de la sortie d’Asservissement 12 V,
consultez votre revendeur NAD.

13. HAUT-PARLEURS

Branchez le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et
“R-”, en vous assurant que le “R+” est relié à la borne “+” de
votre haut-parleur et que “R-” est relié à la borne “-” de votre
haut-parleur. Branchez les bornes repérées “L+” et “L-” au haut-
parleur gauche en procédant de la même manière.

N’utilisez que du fil torsadé haute puissance (calibre 16; 1,5 mm
ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C730.
Il est possible d’utiliser les bornes pour courants élevés comme
bornes à visser pour les câbles comportant des cosses plates, des
broches ou des fils nus.

FILS NUS ET BORNES A BROCHES

Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé
dans la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la
borne de haut-parleur jusqu’à ce que le trou axial dans la tige soit
visible. Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le
câble en vissant la bague de la borne.
Veillez à ce qu’aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche
le panneau arrière ou une autre prise. Veillez à ce qu’il n’y ait que
1 cm (1/2”) de fil nu ou de broche et qu’il n’y ait aucun brin libre
sur les fils des haut-parleurs.

NOTA:

Assurez-vous que l’impédance des haut-parleurs est d’au

moins 4 ohms si vous ne connectez qu’une paire de haut-parleurs
; assurez-vous que l’impédance de tous les haut-parleurs est d’au
moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs.

F

13

MISE EN MARCHE RAPIDE

1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleurs et

connectez les sources aux prises d’entrées appropriées à
l’arrière de l’appareil.

2. Branchez le cordon d’alimentation secteur.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir “ALIMENTATION” (POWER]

pour mettre le NAD C730 sous tension.

4. Appuyez sur le sélecteur d’entrée requis.
5. Pour écouter la radio, connectez l’antenne AM et FM.
6. Appuyez sur le bouton-poussoir AM/FM pour sélectionner la

réception sur la bande AM ou  FM.

7. Appuyez sur le bouton de Préréglage/Accordage (Preset/Tune]

de manière à éteindre le mot Préréglage (PRESET] sur
l’affichage ; le tuner est alors en mode Tune.

8. Utilisez les boutons fléchés de préréglage/accordage

PRESET/TUNE 

ou 

pour trouver une station.

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Posez le NAD C730 sur une surface stable, plane et horizontale.
Evitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et
d’humidité. Assurez une ventilation adéquate. Ne posez pas cet
appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le
placez pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque
ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les ouïes de
ventilation risque d’être entravé. Vérifiez que l’appareil est mis hors
tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C730
sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour
l’audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N’utilisez que des
câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à
obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les
performances optimales. Vérifiez que les câbles et les connecteurs
ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs
sont bien enfoncés jusqu’en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut-
parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5
mm). Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C730, coupez
l’alimentation de l’appareil et retirez la fiche de la prise secteur.
Faites contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente
qualifié, avant toute tentative de remise en service. 

Ne retirez pas

le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel
l’utilisateur peut intervenir.

Utilisez un chiffon doux sec et

propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon
avec un peu d’eau savonneuse. N’utilisez pas de solution contenant
du benzol ou un quelconque autre agent volatile.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE
(FIGURE 1).

1. ANTENNE FM

Une antenne filiaire FM, sous forme de câble plat, est livrée avec
le C730. Cette antenne se branche à l’arrière de l’appareil à l’aide
de l’adaptateur “balun” fourni (Cf. Figure 2). L’antenne câble plat
doit être fixée sur une surface verticale, et doit former un “T”.
Faites des essais en mettant l’antenne dans différentes positions,
de manière à obtenir le meilleur signal possible avec un minimum
de bruit de fond. Un signal FM insuffisant entraîne beaucoup de
sifflements, surtout en réception stéréophonique, et de

l’interférence en provenance de sources électriques externes.
Dans les endroits où la réception FM est faible, il est possible
d’améliorer les performances du tuner en utilisant une antenne
FM montée à l’extérieur du bâtiment. Un installateur d’antennes
qualifié pourra vous donner les conseils appropriés, et poser une
antenne adaptée aux conditions de réception locales.

2. ANTENNE AM

Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C730 et permet de
recevoir les stations émettant sur la bande AM. Pour brancher
l’antenne AM, il faut d’abord pousser les clés sur les bornes
d’antenne vers le bas. Insérez les fils d’antenne nus dans les trous
des deux bornes et poussez les clés des bornes vers le haut pour
assurer la connexion (Cf. Figure 2).
Faites des essais en mettant l’antenne dans différentes positions,
mais en vous assurant que le cadre est toujours vertical afin que la
réception soit optimale. Le fait de positionner l’antenne à proximité
d’éléments métalliques de taille importante, comme des étagères en
métal ou des radiateurs par exemple, peut affecter la réception. 

3. ENTREE DISQUE

Entrée pour les signaux d’entrée supplémentaires de niveau ligne,
tels qu’un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie
provenant d’un amplificateur de rehausseur pour tourne-disques.
Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs
de “Sortie Audio” (Audio Outputs] gauche et droit de l’appareil
audio auxiliaire à cette entrée.

4. ENTREE CD

Entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de
niveau ligne. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée.
Le NAD C730 n’accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD.

5. ENTREE VIDEO

Entrée pour le signal audio provenant d’un magnétoscope stéréo (ou
TV stéréo/Satellite/Récepteur de télédistribution) ou d’une autre
source audio de niveau ligne. Utilisez des câbles jumelés RCA vers
RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit de
l’appareil à ces entrées. Nota : Il s’agit d’entrées audio uniquement.

6. ENTREE AUX

Entrée pour d’autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième
lecteur CD par exemple. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA
pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” (Audio Outputs]
gauche et droit de l’appareil audio auxiliaire à cette entrée.

7. ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 2 
(TAPE 2 IN, OUT)

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
magnétophone audio de type quelconque. Utilisez des câbles jumelés
RCA vers RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche
et droit du magnétophone aux prises d’ “ENTREE MAGNETOPHONE
2” (TAPE 2 IN) pour la lecture et le contrôle d’enregistrement des
bandes. Reliez les connecteurs d’ “Entrée Audio” gauche et droit du
magnétophone aux prises de “SORTIE MAGNETOPHONE 2” (TAPE 2
OUT) pour l’enregistrement des bandes. 

8. ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1 
(TAPE 1 IN, OUT)

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
deuxième magnétophone audio de type quelconque. Utilisez des
câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les connecteurs de
“Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises d’

F

12

Recepteur Stereo AM/FM NAD C730

Содержание C730

Страница 1: ...C730 Stereo AM FM Receiver Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Страница 2: ...d to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement ...

Страница 3: ...ing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control GB 5 QUICK START 1 Connect the speakers to the Speaker terminals and sources to the relevant input sockets on the rear 2 Plug in the AC power cord 3 Press the POWER button to turn on the NAD C730 4 Press the required input selector 5 For radio listening connect AM and FM antenna 6 Press the AM FM...

Страница 4: ...has a separate On and Off button This can be particularly useful to keep components within a system in sync This way all components will switch to stand by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed instead of some components switching On when the receiver is switched to Stand by Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off comm...

Страница 5: ...er connected to the VIDEO sockets as the active input AUX Selects a line level source connected to the AUX sockets as the active input TUNER Selects the tuner as the active input The receiver will return to the last selected preset or frequency The remote control handset has separate buttons for AM and FM pressing either one will select the tuner as the active input and revert to the last station ...

Страница 6: ...tuning Adjust or replace antenna No remedy 6 MASTER VOLUME Press the MASTER VOLUME or No 7 buttons to increase respectively decrease the loudness level Release the button when the desired level is reached The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the ...

Страница 7: ...e de haut parleurs assurez vous que l impédance de tous les haut parleurs est d au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut parleurs F 13 MISE EN MARCHE RAPIDE 1 Connectez les haut parleurs aux bornes Haut Parleurs et connectez les sources aux prises d entrées appropriées à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton poussoir ALIMENTATION P...

Страница 8: ...ORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur 15 PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE Le cordon secteur d un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par l...

Страница 9: ... combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de la fenêtre d affichage L espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle sinon la télécommande peut refuser de fonctionner 11 VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut parleurs Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande La commande de VOLUME n af...

Страница 10: ... au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 5 ENTREES Les boutons de sélection des entrées N 5 ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande Les boutons TUNER AM FM sé...

Страница 11: ...im Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt D 21 SCHNELLSTART 1 Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKERS und die Tonquellen an den jeweiligen Eingangsbuchsen auf der Rückwand an 2 Stecken Sie das Netzkabel ein 3 Drücken Sie die Taste POWER um den NAD C730 einzuschalten 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste ...

Страница 12: ...as Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind 15 GESCHALTETER NETZAUSGANG SWITCHED AC OUTLET An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden Geräte die an diesem Wechselspannungsausgang angeschlossen sind werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte o...

Страница 13: ...ndelsübliche Kopfhörer mit beliebiger Impedanz geeignet ist Wenn Sie einen Kopfhörer Stecker in diese Buchse einstecken werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet Lautstärke Klang und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z B 3 5 mm Klinkenstecker anzuschließen können entsprechende Adapter verwendet werden 13 EINGANGSWAHLTASTEN...

Страница 14: ...ufnahmepause Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn stoppt Wiedergabe oder Aufnahme aktiviert Zurückspulen aktiviert schnellen Vorlauf HINWEISE Die mit dem C730 mitgelieferte NAD Universal Fernbedienung ist für mehrere NAD Modelle geeignet Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C730 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion Die Eingangswahltasten VIDEO 2 VIDEO 3 in Abschnitt 5 die T...

Страница 15: ...salida se pondrán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND BY del equipo manual de control remoto NOTA El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios E 29 INICIO RAPIDO 1 Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes de sonido a las correspondientes tomas en la part...

Страница 16: ...sonido que va a los altavoces y auriculares El modo Mute se indica con la plabra MUTE que centellea en el área de visualización Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido Mute no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out E 31 CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 1 POWER ON OFF ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA DESCONECTADA Pulse e...

Страница 17: ...nsmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepción de entrada de sintonizador vea a continuación El visualizador indica qué entrado se ha seleccionado DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas DISC como entrada activa CD Selecciona el CD u otra fuente de nivel de línea conectado a las tomas ...

Страница 18: ...Video 2 Video 3 en la sección 5 pulsador Bank de sintonizador sección 7 pulsadores de altavoces A y B sección 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C730 La luz solar directa o una iluminación ambiental muy brillante pueden afectar el alcance y ángulo operativo del equipo manual de control remoto El receptor de órdenes de control remoto de infrarrojos situado a la extrem...

Страница 19: ...ta verde per confermare che il ricevitore é pronto per l utilizzo normale Premendo una seconda volta l interruttore POWER si spegne completamente l unità che non risponderà cosí al telecomando I 37 AVVIAMENTO RAPIDO 1 Collegare gli altoparlanti ai terminali Speaker e le sorgenti alle prese di input prescritte sul retro 2 Allacciare il cavo di alimentazione C A 3 Premere il pulsante POWER per accen...

Страница 20: ...dell alimentazione si accende a luce ambra L inidicatore ambra conferma che il l apparecchiatura riceve corrente ma che il sistema é in modo di attesa Premere nuovamente l interruttore per portare il ricevitore su acceso dal modo Standby Pulsanti ON ed OFF No 2 Oltre alla funzione a snodo Acceso Spento del pulsante verde No 1 il telecomando del NAD C730 ha un pulsante separato On ed Off Ciò é molt...

Страница 21: ...eo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo SINTONIZZATORE Seleziona il sintonizzatore quale input attivo Il ricevitore ritornerà quindi all ultima preimpostazione o frequenza selezionata Il telecomando é dotato di pulsanti separati per AM ed FM premendo uno di questi pulsanti si sel...

Страница 22: ...zione Interrompe l ascolto o la registrazione inserisce Riavvolgimento inserisce Avanzamento rapido NOTE Il telecomando fornito con il C730 è del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C730 I pulsanti selettori degli in...

Страница 23: ...al de AC O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em danos no C730 ou em quaisquer componentes auxiliares que estejam ligados a este Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu revendedor NAD P 45 ÍINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1 Ligue os altifalantes aos terminais para ...

Страница 24: ...ligado ao terminal do altifalante Efectue a ligação dos terminais marcados com a indicação L e L Esquerdo e Esquerdo ao altifalante esquerdo procedendo da mesma forma Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados bitola 16 espessura igual ou superior a 1 5 mm ou cabos específicos para altifalantes para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730 Os terminais com travas de ligação de alta ...

Страница 25: ...sintonias pode também memorizar se pretende que as funções de Mistura Blend No 3 e Modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 sejam também activados sempre que chama a pré sintonia P 49 9 PRÉ SINTONIA SINTONIZAÇÃO A PRESET TUNE AND A função destes botões depende do modo de sintonização seleccionado através do botão de Pré sintonia Sintonização Preset Tune Nº 8 O botão de Pré sintonia Sintonização Pres...

Страница 26: ...dar na pré sintonia deverá consultar a secção 9 do presente capítulo Caso a estação esteja a transmitir informação RDS o indicador de RDS acender se á e o nome ou as iniciais da estação serão exibidas no painel do visor Caso seja encontrada uma estação não RDS apenas será exibida a frequência Caso pretenda seleccione as funções de Mistura Blend No 3 ou de modo de FM Supressão FM Mute Mode No 5 Par...

Страница 27: ...STER VOLUME Volume Principal ou Nº 6 respectivamente para aumentar ou diminuir o nível do volume Liberte o botão quando tiver atingido o nível desejado O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape gravador de cassetes ma...

Страница 28: ...d by indikatorn figur 2 nr 2 ändrar färg från orange till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan tänds Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand by läge Stand by indikatorn ändrar färg till orange S 55 SNABBSTART 1 Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt 2 Sätt i nätsladden 3 Tryck på POWER för att sätta p...

Страница 29: ... skall ökas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången PRE OUT S 57 OBSERVERA I Stand by läge förbrukar C730 mycket lite effekt Vi rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte skall användas på ett par dagar Stäng av den helt genom att tr...

Страница 30: ...EAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på NAD C730 Om man normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras 16 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal Mittläget klockan 12 ge...

Страница 31: ... står i solen ändra belysningen INGET LJUD MED RADIODELEN Antennkabeln felaktigt ansluten Ingen station inställd eller för svag signal med FM FM Mute på Kontrollera antennen och anslutningen Ställ in en station och koppla ur FM Mute Problem Orsak Lösning SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna BRUS OCH STÖRNINGAR Svag signal Kontrollera statio...

Страница 32: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C730 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Отзывы: