background image

2. CAJON DE DISCOS

Para escuchar un disco pulse el pulsador OPEN para abrir el
cajón de disco. Coloque el CD dentro del gran entrante circular
del cajón con su superficie de escucha transparente cara abajo.
La etiqueta ha de estar cara ARRIBA. Los discos CD-3 (“singles”
CD de 3 pulgadas) se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador.
Coloque el disco en el cajón, centrado en el entrante circular algo
pequeño con su etiqueta cara ARRIBA.

NOTA: 

Este tocadiscos no se ha diseñado para servir para un

“damping disc” (disco volcado) sobre un CD, ni tampoco dos CD
amontonados conjuntamente. Con él se escucha discos CD de
audio pero no discos identificados como CD-RW, CD-V, DVD, CD-
I, CD-ROM, o PHOTO CD. Vea también el capítulo “Notas sobre
los discos CD-R y CD-RW”

3. VISUALIZADOR

El visualizador da información sobre el estado de escucha y sobre
el lugar de la toma óptica en el disco. La información de
track/time (pista/tiempo) visualizada se obtiene leyendo “sub-
codes” (subcódigos) inaudibles que están en el disco.

TRACK NUMBER (NUMERO DE PISTA) 

Cada disco está

segmentado con pistas numeradas cuando se hizo la grabación;
típicamente cada pista numerada corresponde a una canción,
movimiento sinfónico, etc. diferente. Estos números de pista están
identificados en el paquete CD y están codificados en el disco por
su fabricante. El algunos discos CD, a opción de fabricante, las
pistas pueden subdividirse en secciones identificadas con números
de Indice. Este tocadiscos no visualiza los números de Indice. 

TIME (TIEMPO) 

Normalmente este visualizador muestra el

tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista actual. Usando
el pulsador TIME usted puede cambiar el visualizador para que
muestre el número restante de pistas y el tiempo de escucha que
queda hasta el final del disco. Cuando usted carga un disco
diferente y usa el pulsador OPEN (No. 4) para cerrar el cajón de
discos, el visualizador muestra el número de pistas y el tiempo
total de escucha de todas las pistas del disco.

REMAIN (RESTANTE) 

Se enciende REMAIN en la esquina

inferior izquierda del visualizador si usted ha pulsado el pulsador
TIME para mostrar el número restante de pistas y tiempo del disco.

REPEAT 1 (REPETICION 1) 

Se encienden “REPEAT” y “1”

respectivamente en el centro y esquina superior izquierda durante
la escucha de repetición de una pista individual. Se encienden
“REPEAT” y “ALL” (todo) durante la escucha de repetición de
todo el programa o disco.

RANDOM [Escucha al Azar] 

Cuando se ha seleccionado el

modo Random (al azar) del C521, se muestra “RANDOM” en el
Panel Visualizador.

CALENDAR DISPLAY TRACK LISTING (LISTA DE PISTAS DE
VISUALIZADOR CALENDARIO) 

Visualiza una lista de pistas

disponibles  en el disco. Al escucharse cada pista su número se
borra de la Lista de Pistas, dando una simple indicación de cuánto
queda del disco que se escucha y cuánto tiempo queda. El
número de la pista actual que se escucha centellea. El visualizador
muestra hasta 16 pista numeradas.

OVER (EXCESO) 

Si el disco cargado contiene más de 16 pistas,

se enciende “OVER” en el área central inferior del visualizador.

MEMORY (MEMORIA) 

Durante la Escucha del Programa o la

programación para Escucha del Programa se enciende MEMORY.

PROGRAMA

Junto con MEMORY, se enciende PROGRAM durante

la escucha de una selección de pistas preprogramadas del disco.

STATUS (ESTADO) 

La flecha que apunta a la derecha 

situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se
enciende durante.

PLAY (ESCUCHA)

Dos barras verticales 

indican que el

tocadiscos está en PAUSE (pausa). En modo STOP el visualizador vuelve
a mostrar el número total de pistas y el tiempo de escucha del disco.

no dISC (Sin disco) 

Cuando no hay disco o cuando usted carga

un disco que no puede leerse (porqué está sucio o está cabeza
abajo) se enciende “no dISC” en el visualizador.

REMOTE RECEIVER (RECEPTOR REMOTO) 

Un sensor de

infrarrojos situado en la parte derecha de la ventana del
visualizador recibe órdenes desde el control remoto. Ha de haber
un camino claro de línea de vista desde el control remoto hasta
esta ventana; si tal camino está obstruido puede que no funcione
el control remoto.

4. OPEN [ABRIR]

Pulse este pulsador para abrir el cajón de discos y púlselo otra vez
para cerrar el cajón. Si se pulsa este pulsador mientras se está
escuchando un disco, la escucha se para, se reajusta la toma en
el comienzo del disco, y se abre el cajón. La apertura del cajón
borra además la memoria del tocadiscos en cuanto a Program
Play. Abierto del cajón de discos, el mecanismo de cierre del
cajón también se puede activar pulsando PLAY o empujando
suavemente el cajón hacia adentro.

NOTA: 

El cajón de discos se abre y cierra mediante un motor

interno. No cierre el cajón con la mano cuando la alimentación
eléctrica está desconectada.
Cuando se cierra el cajón el tocadiscos explora la TOC (Tabla De
Contenido) del disco y visualiza el número total de pistas y el total
del tiempo de escucha del disco. Si usted pulsa PLAY para cerrar
el cajón se salta esta información y comienza inmediatamente la
escucha en la Track 1 (Pista 1).

5. PLAY/PAUSE [ESCUCHA/PAUSA]

Este pulsador de doble función alterna entre el inicio y la parada
de la escucha. Pulse para iniciar la escucha o reanudar la misma
después de Pause. Durante la escucha, pulse este pulsador para
parar temporalmente la escucha, manteniendo la toma óptica en
su posición actual en el disco. El modo PLAY se identifica con una
flecha que apunta a la derecha en el visualizador. El modo PAUSE
se identifica con dos barras verticales. Para reanudar la escucha en
el punto exacto en que se paró, pulse otra vez PLAY/PAUSE. Si usted
no quiere reanudar la escucha en el mismo punto, puede usar los
controles SKIP (salto) y SCAN (exploración) para llevar la toma a
un punto de inicio diferente antes de pulsar otra vez PLAY.

6. TIME [TIEMPO]

El pulsador TIME se puede usar para visualizar el número de pista
actual y el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista
(Visualizador por defecto), o el número y tiempo de las pistas
restantes del disco o programa seleccionado (Visualizador
alterno). A partir del visualizador por defecto pulse el pulsador
TIME para que se muestre el visualizador alterno. Pulse otra vez
el pulsador TIME para volver al visualizador por defecto.

7. STOP [PARADA]

Si se pulsa una vez el pulsador STOP se para la escucha y se
reajusta la toma al comienzo del disco. El visualizador vuelve a
mostrar el número de pistas y el tiempo total de escucha del
disco. Si se programó el tocadiscos CD para escuchar una
selección de pistas, el programa queda retenido en la memoria
del tocadiscos. Si se pulsa por segunda vez STOP se borra además
el programa. Si se pulsa STOP dos veces también se desactiva la
escucha Repeat y Random si se habían activado.

E

23

Содержание C521

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C521 Compact Disc Player...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Страница 4: ...l data output is taken after the error correction but before the digital to analogue conversion and filtering The output is transformer isolated from the built in D to A circuits It may be connected t...

Страница 5: ...wer and press it again to close the drawer If this button is pressed while a disc is being played playback will stop the pickup will reset to the beginning of the disc and the drawer will open Opening...

Страница 6: ...the SKIP button until you ve reached the track from where you want to start playback Press Play to start playback REMOTE CONTROL A wireless remote control is provided with your compact disc player en...

Страница 7: ...ing the disc Incidentally although the tracking optical pickup plays the disc through its clear side the actual data surface is embedded directly beneath the label protected only by a very thin coatin...

Страница 8: ...receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set to CD SOUND SKIPS The CD player is subject to vibrat...

Страница 9: ...GB 9...

Страница 10: ...r st r o ou tout autre jack de niveau ligne entr es AUX par exemple NE CONNECTEZ PAS ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur Les prises de sortie RCA de votre NAD C521 sont rep r es par d...

Страница 11: ...dant la lecture r p tition d une seule piste R p tition REPEAT et Toutes ALL s allument pendant la lecture r p tition de la totalit d un programme ou du disque LECTURE ALEATOIRE Lorsque le mode de lec...

Страница 12: ...SE pour activer le mode de Lecture Al atoire RANDOM Il est possible aussi d engager le mode de Lecture Al atoire pendant la lecture normale Il suffit pour cela d appuyer sur le bouton Lecture Al atoir...

Страница 13: ...stocker le num ro de piste souhait e en m moire L affichage revient en mode d affichage Programme Entr e et s est avanc Pr p 02 ce qui indique que le lecteur est pr t pour la deuxi me entr e 4 Repren...

Страница 14: ...es Mais les rayures profondes ou une paisse couche de traces de doigts grasses peuvent emp cher le lecteur de suivre les pistes du disque A propos m me si la t te optique lit le disque travers son c t...

Страница 15: ...ment de mani re diminuer son intensit un niveau n gligeable F 15 DEPANNAGE PAS D ALIMENTATION APR S AVOIR MIS LE BOUTON DE MISE SOUS TENSION POWER SUR MARCHE ON Mauvais branchement au niveau de la pri...

Страница 16: ...Verbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD Eingang Ihres Stereoverst rkers oder mit anderen Linepegel Eingangsbuchsen wie z B die AUX Eing nge Schlie en Sie diese Leitung NICHT an die PHONO Ein...

Страница 17: ...iste ausgeblendet Dadurch erhalten Sie eine einfache Anzeige wieviele CD Titel bereits abgespielt sind und wieviele noch verbleiben Die Nummer des gerade abgespielten Titels blinkt Im Anzeigefeld werd...

Страница 18: ...wegt Diese Taste funktioniert nur wenn der CD Player im Wiedergabe PLAY oder Pausemodus PAUSE ist Nach einem STOP Befehl oder dem Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedr ckt werden bevor das Suc...

Страница 19: ...eendigung der Programmwiedergabe dr cken Sie STOP Die gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Prog...

Страница 20: ...beeintr chtigter CDs die in anderen CD Playern nicht mehr abspielbar sind gew hrleistet ist Trotzdem sollten CDs nicht mi handelt oder unachtsam behandelt werden Am besten halten Sie eine CD nur am R...

Страница 21: ...Receiver Betrieb Einwandfreien Anschluss von CD Player an Verst rker Receiver herstellen Stellen Sie sicher dass der Eingangswahlschalter am Verst rker Receiver auf CD eingestellt ist TON SPRINGT Der...

Страница 22: ...dificadas con colores para comodidad Rojo y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda y amarillo para la conexi n NAD Link y Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da a...

Страница 23: ...pistas preprogramadas del disco STATUS ESTADO La flecha que apunta a la derecha situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se enciende durante PLAY ESCUCHA Dos barras verticales ind...

Страница 24: ...cucha la pista final la exploraci n para y el visualizador Time muestra la tabla de contenido No hay modo de envuelta 11 SKIP Durante la escucha pulse el pulsador SKIP una vez para saltar hacia atr s...

Страница 25: ...ompartimento de pilas y presi nela suavemente hasta que se fije En algunos casos la corrosi n o aceite de las huellas dactilares en los contactos de las pilas pueden hacer que funcionen defectuosament...

Страница 26: ...est reo Usted no puede ver el l ser funcionando porque opera con una longitud de onda de 7800 Angstroms que est en los infrarrojos y por lo tanto es invisible al ojo humano El tocadiscos de Discos Com...

Страница 27: ...E 27...

Страница 28: ...o ai jack input marcati PHONO dell amplificatore Le prese RCA sul NAD C521 sono contraddistinte da codice colori per maggior convenienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il colleg...

Страница 29: ...ppure la programmazione di Program Play la scritta MEMORY si accende PROGRAMMA Oltre a MEMORY si ha l accensione di PROGRAM durante l ascolto di una selezione di piste preprogrammate del disco CONDIZI...

Страница 30: ...nte PLAY la musica viene ascoltata solo frammentariamente a basso volume mentre il riproduttore effettua la sua scansione Per circa i primi cinquanta secondi della pista la scansione avviene ad una ve...

Страница 31: ...ome programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRAMMA Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAMMA Pr p 03 9...

Страница 32: ...luzioni antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo e sostanze simili Un disco molto sporco pu essere lavato con uno spruzzo di acqua tiepida impiegando magari una goccia di detersivo ne...

Страница 33: ...etto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o sul ricevitore sia su CD SAL...

Страница 34: ...lificador est reo ou a quaisquer outras tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX Auxiliares N O efectue a liga o deste cabo s tomadas de entrada PHONO do amplificador As f...

Страница 35: ...D REPEAT 1 REPETIR 1 As indica es REPEAT Repetir e 1 acender se o respectivamente no centro e no canto superior esquerdo durante a repeti o da reprodu o de uma nica faixa As indica es REPEAT Repetir e...

Страница 36: ...r duas vezes o bot o de STOP Paragem Aquando da primeira press o do bot o de STOP Paragem a reprodu o ser interrompida e aquando da segunda press o o modo de Reprodu o Repetida ser desactivado 9 RANDO...

Страница 37: ...ou do Teclado num rico de introdu o directa para seleccionar a primeira faixa da sequ ncia por si planeada O n mero da faixa seleccionada piscar no visor 3 Prima PROGRAM Programa o para guardar em me...

Страница 38: ...elhante na superf cie de leitura transparente Assim dever tratar ambas as superf cies do CD com cuidado Os riscos ou dedadas de maiores dimens es poder o levar a que o leitor n o leia as faixas saltan...

Страница 39: ...namento incorrecto do amplificador recepto Ligue correctamente o leitor de CD ao amplificador receptor Certifique se de que o selector de entrada existente no seu amplificador ou receptor est regulado...

Страница 40: ...er respektive v nster ljudutg ngar och gula r f r NAD Link och digitalutg ngen 2 DIGITALUTG NG Den digitala ljudsignalen r tillg nglig fr n denna kontakt Signalen tas efter felkorrigeringen men innan...

Страница 41: ...l tar den inneh ller och hur l ng speltid skivan har sp r och tidsinformationen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren start...

Страница 42: ...funktionerna och siffertangenterna SIFFERTANGENTER En extra funktion p fj rrkontrollen r siffertangenterna H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du l...

Страница 43: ...r avbrott i musiken RENG RING AV CD SKIVOR Alla CD spelare har sv rt att l sa dammiga smutsiga och skadade skivor Sm repor och fingeravtryck kan spelarna oftast klara av att l sa igenom men st rre m r...

Страница 44: ...LECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C521 Manual 09 00 Printed...

Отзывы: