background image

MISE EN MARCHE RAPIDE

1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil.
2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie

Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CD
correspondantes de votre amplificateur.

3. Branchez le cordon d’alimentation secteur.
4. Appuyez sur le bouton-poussoir vert de Mise Sous Tension

[POWER] pour mettre le lecteur sous tension.

5. Appuyez sur Ouverture [OPEN] pour ouvrir le plateau à

disques.

6. Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire

du plateau. Faites attention de bien centrer le disque dans le
logement.

7. Appuyez sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Le plateau se ferme

automatiquement et la lecture du disque commence.

8. Il est possible, à tout moment, d’appuyer sur Saut Avant ou

Arrière [SKIP 

ou 

] pour sélectionner différentes

pistes sur le disque.

9. Appuyez sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] pour arrêter

provisoirement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture
à sa position actuelle sur le disque. Appuyez à nouveau sur
Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] lorsque vous voulez reprendre la
lecture. Appuyez sur Arrêt [STOP] pour arrêter la lecture et
remettre la tête de lecture au début du disque.

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

IMPORTANT ! 

Avant d’installer votre lecteur de CD, retirez la vis

de transport en plastique rouge ; cette vis se trouve sur la partie
inférieure de l’appareil. Pour déposer la vis, tournez la de 90° en
sens anti-horaire puis retirez la. N’appliquez aucune force pour
enlever cette vis. Reportez-vous aussi à l’étiquette attachée à la vis
de transport. Gardez la vis de transport pour le cas où vous auriez
à transporter le Lecteur de CD sur une certaine distance (lors d’un
déménagement, par exemple). Pour éviter toute détérioration, il
est important de remettre la vis de transport en place.

Posez le lecteur de Compact Disc sur une surface horizontale et
exempte de vibrations. (D’importantes vibrations ou un
fonctionnement en position inclinée sont susceptibles d’entraîner
des sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec d’autres
modules d’une chaîne stéréo, à condition qu’il y ait une bonne
ventilation tout autour. Si le lecteur est placé très près d’un tuner
radio (AM ou FM), d’un magnétoscope ou d’un poste de télévision,
l’électricité statique générée par ses circuits numériques pourrait
affecter la réception des signaux d’émissions faibles. Si cela se
produit, éloignez le lecteur CD des autres dispositifs, ou mettez le
hors tension lors de la réception d’émissions.

BRANCHEMENTS SUR LA PANNEAU ARRIERE

1. SORTIE LIGNE

Connectez un câble entre ces jacks et votre amplificateur.
Branchez l’une des extrémités d’un câble RCA-RCA double sur les
jacks de sortie Gauche (en haut) et Droit (en bas). Connectez
l’autre extrémité du câble sur l’entrée CD de votre amplificateur
stéréo, ou à tout autre jack de “niveau ligne” (entrées AUX par
exemple). NE CONNECTEZ PAS ce câble aux jacks d’entrée
PHONO de l’amplificateur.

Les prises de sortie RCA de votre NAD C521 sont repérées par des
couleurs, pour en faciliter le branchement. Les prises Rouge et
Blanche correspondent respectivement aux sorties audio Droite et
Gauche ; la couleur jaune correspond à la sortie Liaison NAD
[NAD Link] et à la Sortie Numérique. Vérifiez que les câbles et les
prises n’ont subi aucune détérioration et veillez à ce que toutes les
fiches soient bien enfoncées dans leurs prises respectives.

2. SORTIE NUMERIQUE

Le signal de lecture numérique est accessible au niveau de ce jack
de sortie. Le signal de sortie des données série est prélevé après
le circuit de correction des erreurs, mais avant la conversion
numérique-analogique et le filtrage. La sortie est isolée des
circuits N/A internes par un transformateur. Cette sortie pourra
être reliée à n’importe quel processeur de signaux numériques
conforme à la norme Sony/Philips (SPDIF).

Pour utiliser la sortie numérique, connectez un câble entre ce
jack et l’entrée “CD Numérique” (ou équivalent) d’un processeur
ou d’un enregistreur numérique. Pour obtenir les meilleurs
résultats, le câble utilisé devra être un câble coaxial 75 ohms, du
type utilisé pour les signaux vidéo RCA, équipé d’un connecteur
RCA phono aux deux extrémités. (Pour distinguer ces câbles des
autres câbles phono similaires, utilisés pour les signaux audio
analogiques, les câbles des signaux vidéo et numériques sont
souvent repérés par des connecteurs jaunes).

3. ENTREE/SORTIE LIAISON NAD [NAD LINK]

Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les
commandes en provenance d’autres appareils équipés de
connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander une chaîne
complète depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions
de base pour d’autres éléments NAD (par exemple le tuner ou le
lecteur de cassettes) pourvus également d’une Liaison-NAD, à l’aide
d’une télécommande de chaîne NAD. Pour assurer la télécommande
de ces autres appareils, reliez le connecteur de SORTIE Liaison-NAD
[NAD-Link OUT] du C521 à l’ENTREE NAD-Link de l’autre appareil.
Il est possible de relier les connecteurs de Liaison-NAD en chaîne,
ENTREE vers SORTIE, et donc de commander toute une chaîne
d’appareils à l’aide de la télécommande d’un seul d’entre eux.

NOTES: 

Il est conseillé de ne pas connecter la Liaison-NAD si ces

appareils comportent leur propre récepteur de télécommande
intégré et qu’ils sont situés au même endroit, à portée directe de
la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de
faire fonctionner les appareils sans la Liaison-NAD ; si l’appareil
réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il
ne sera pas nécessaire de connecter la Liaison-NAD.

Ne reliez jamais le dernier appareil de la chaîne Liaison-NAD au
premier. Débranchez tous les appareils du secteur avant de
brancher ou de débrancher la Liaison-NAD.

F

10

LECTEUR DE CD NAD C521

Содержание C521

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C521 Compact Disc Player...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Страница 4: ...l data output is taken after the error correction but before the digital to analogue conversion and filtering The output is transformer isolated from the built in D to A circuits It may be connected t...

Страница 5: ...wer and press it again to close the drawer If this button is pressed while a disc is being played playback will stop the pickup will reset to the beginning of the disc and the drawer will open Opening...

Страница 6: ...the SKIP button until you ve reached the track from where you want to start playback Press Play to start playback REMOTE CONTROL A wireless remote control is provided with your compact disc player en...

Страница 7: ...ing the disc Incidentally although the tracking optical pickup plays the disc through its clear side the actual data surface is embedded directly beneath the label protected only by a very thin coatin...

Страница 8: ...receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set to CD SOUND SKIPS The CD player is subject to vibrat...

Страница 9: ...GB 9...

Страница 10: ...r st r o ou tout autre jack de niveau ligne entr es AUX par exemple NE CONNECTEZ PAS ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur Les prises de sortie RCA de votre NAD C521 sont rep r es par d...

Страница 11: ...dant la lecture r p tition d une seule piste R p tition REPEAT et Toutes ALL s allument pendant la lecture r p tition de la totalit d un programme ou du disque LECTURE ALEATOIRE Lorsque le mode de lec...

Страница 12: ...SE pour activer le mode de Lecture Al atoire RANDOM Il est possible aussi d engager le mode de Lecture Al atoire pendant la lecture normale Il suffit pour cela d appuyer sur le bouton Lecture Al atoir...

Страница 13: ...stocker le num ro de piste souhait e en m moire L affichage revient en mode d affichage Programme Entr e et s est avanc Pr p 02 ce qui indique que le lecteur est pr t pour la deuxi me entr e 4 Repren...

Страница 14: ...es Mais les rayures profondes ou une paisse couche de traces de doigts grasses peuvent emp cher le lecteur de suivre les pistes du disque A propos m me si la t te optique lit le disque travers son c t...

Страница 15: ...ment de mani re diminuer son intensit un niveau n gligeable F 15 DEPANNAGE PAS D ALIMENTATION APR S AVOIR MIS LE BOUTON DE MISE SOUS TENSION POWER SUR MARCHE ON Mauvais branchement au niveau de la pri...

Страница 16: ...Verbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD Eingang Ihres Stereoverst rkers oder mit anderen Linepegel Eingangsbuchsen wie z B die AUX Eing nge Schlie en Sie diese Leitung NICHT an die PHONO Ein...

Страница 17: ...iste ausgeblendet Dadurch erhalten Sie eine einfache Anzeige wieviele CD Titel bereits abgespielt sind und wieviele noch verbleiben Die Nummer des gerade abgespielten Titels blinkt Im Anzeigefeld werd...

Страница 18: ...wegt Diese Taste funktioniert nur wenn der CD Player im Wiedergabe PLAY oder Pausemodus PAUSE ist Nach einem STOP Befehl oder dem Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedr ckt werden bevor das Suc...

Страница 19: ...eendigung der Programmwiedergabe dr cken Sie STOP Die gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Prog...

Страница 20: ...beeintr chtigter CDs die in anderen CD Playern nicht mehr abspielbar sind gew hrleistet ist Trotzdem sollten CDs nicht mi handelt oder unachtsam behandelt werden Am besten halten Sie eine CD nur am R...

Страница 21: ...Receiver Betrieb Einwandfreien Anschluss von CD Player an Verst rker Receiver herstellen Stellen Sie sicher dass der Eingangswahlschalter am Verst rker Receiver auf CD eingestellt ist TON SPRINGT Der...

Страница 22: ...dificadas con colores para comodidad Rojo y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda y amarillo para la conexi n NAD Link y Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da a...

Страница 23: ...pistas preprogramadas del disco STATUS ESTADO La flecha que apunta a la derecha situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se enciende durante PLAY ESCUCHA Dos barras verticales ind...

Страница 24: ...cucha la pista final la exploraci n para y el visualizador Time muestra la tabla de contenido No hay modo de envuelta 11 SKIP Durante la escucha pulse el pulsador SKIP una vez para saltar hacia atr s...

Страница 25: ...ompartimento de pilas y presi nela suavemente hasta que se fije En algunos casos la corrosi n o aceite de las huellas dactilares en los contactos de las pilas pueden hacer que funcionen defectuosament...

Страница 26: ...est reo Usted no puede ver el l ser funcionando porque opera con una longitud de onda de 7800 Angstroms que est en los infrarrojos y por lo tanto es invisible al ojo humano El tocadiscos de Discos Com...

Страница 27: ...E 27...

Страница 28: ...o ai jack input marcati PHONO dell amplificatore Le prese RCA sul NAD C521 sono contraddistinte da codice colori per maggior convenienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il colleg...

Страница 29: ...ppure la programmazione di Program Play la scritta MEMORY si accende PROGRAMMA Oltre a MEMORY si ha l accensione di PROGRAM durante l ascolto di una selezione di piste preprogrammate del disco CONDIZI...

Страница 30: ...nte PLAY la musica viene ascoltata solo frammentariamente a basso volume mentre il riproduttore effettua la sua scansione Per circa i primi cinquanta secondi della pista la scansione avviene ad una ve...

Страница 31: ...ome programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRAMMA Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAMMA Pr p 03 9...

Страница 32: ...luzioni antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo e sostanze simili Un disco molto sporco pu essere lavato con uno spruzzo di acqua tiepida impiegando magari una goccia di detersivo ne...

Страница 33: ...etto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o sul ricevitore sia su CD SAL...

Страница 34: ...lificador est reo ou a quaisquer outras tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX Auxiliares N O efectue a liga o deste cabo s tomadas de entrada PHONO do amplificador As f...

Страница 35: ...D REPEAT 1 REPETIR 1 As indica es REPEAT Repetir e 1 acender se o respectivamente no centro e no canto superior esquerdo durante a repeti o da reprodu o de uma nica faixa As indica es REPEAT Repetir e...

Страница 36: ...r duas vezes o bot o de STOP Paragem Aquando da primeira press o do bot o de STOP Paragem a reprodu o ser interrompida e aquando da segunda press o o modo de Reprodu o Repetida ser desactivado 9 RANDO...

Страница 37: ...ou do Teclado num rico de introdu o directa para seleccionar a primeira faixa da sequ ncia por si planeada O n mero da faixa seleccionada piscar no visor 3 Prima PROGRAM Programa o para guardar em me...

Страница 38: ...elhante na superf cie de leitura transparente Assim dever tratar ambas as superf cies do CD com cuidado Os riscos ou dedadas de maiores dimens es poder o levar a que o leitor n o leia as faixas saltan...

Страница 39: ...namento incorrecto do amplificador recepto Ligue correctamente o leitor de CD ao amplificador receptor Certifique se de que o selector de entrada existente no seu amplificador ou receptor est regulado...

Страница 40: ...er respektive v nster ljudutg ngar och gula r f r NAD Link och digitalutg ngen 2 DIGITALUTG NG Den digitala ljudsignalen r tillg nglig fr n denna kontakt Signalen tas efter felkorrigeringen men innan...

Страница 41: ...l tar den inneh ller och hur l ng speltid skivan har sp r och tidsinformationen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren start...

Страница 42: ...funktionerna och siffertangenterna SIFFERTANGENTER En extra funktion p fj rrkontrollen r siffertangenterna H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du l...

Страница 43: ...r avbrott i musiken RENG RING AV CD SKIVOR Alla CD spelare har sv rt att l sa dammiga smutsiga och skadade skivor Sm repor och fingeravtryck kan spelarna oftast klara av att l sa igenom men st rre m r...

Страница 44: ...LECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C521 Manual 09 00 Printed...

Отзывы: