NAD C420 Скачать руководство пользователя страница 34

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO

O seu sintonizador NAD C420 deverá ser instalado sobre uma
superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de
modo a que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou
junto a fontes de calor e humidade ou em posições em que receba
pouca ventilação. O sintonizador é fornecido com terminais RCA
destinados a efectuar a ligação ao seu amplificador. Certifique-se
de que os terminais e os conectores não apresentam danos de
qualquer natureza e de que todos os conectores se encontram
firmemente introduzidos.

Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a
ficha da tomada de alimentação de AC. No caso de cair água em
cima do seu sintonizador NAD C420, desligue a alimentação
(Power) da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de
AC. Antes de voltar a utilizar a unidade, esta deverá ser
inspeccionada por um técnico de assistência qualificado. 

Não

retire a cobertura da unidade, pois no seu interior não
existem quaisquer peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. 

Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se necessário,
humedeça ligeiramente o pano com água com sabão. Não utilize
soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA

Utilize o terminal RCA-para-RCA para efectuar a ligação das saídas
Esquerda e Direita (Left e Right) do NAD C420 à entrada do
sintonizador (Tuner Input) existente no seu amplificador.
1. Ligue o cabo de alimentação AC.
2. Ligue a saída do C420 ao amplificador.
3. Ligue a antena AM e FM.
4. Prima o botão de alimentação (POWER) (Nº. 1) para ligar o

NAD C420.

5. Prima o botão de AM/FM (Nº. 6) para seleccionar a recepção

em AM ou FM. 

6. Prima o botão de Pré-sintonia/Sintonização (Preset/Tune) de

forma a que a indicação “PRESET” (Pré-sintonia) não apareça
iluminada no visor; o sintonizador encontra-se agora em
modo de Sintonização (Tune mode).

7. Utilize o botão de Pré-sintonia/Sintonização 

ou 

(PRESET/TUNE 

ou 

) para seleccionar uma estação.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. FM ANTENNA (ANTENA DE FM)

É fornecida uma antena de fita com fios FM que deverá ser ligada
ao conector de FM localizado na parte traseira da unidade através
da utilização do adaptador “balun” fornecido (consultar a fig. 1).
A antena de fita deverá ser instalada numa superfície vertical e
colocada de maneira a formar um “T”.

Experimente colocar a antena em diversas posições de forma a encontrar
a posição que proporciona o melhor sinal e com maior potência, bem
como a menor quantidade de ruído de fundo. Um sinal de FM inadequado
resulta normalmente em elevados níveis de assobios, especialmente em
modo estéreo, e de interferências provocadas por fontes eléctricas
externas. Em zonas de fraca recepção de FM, o desempenho das secções
do sintonizador poderá ser melhorado através da utilização de uma
antena de FM montada no exterior. Um técnico qualificado de instalação
de antenas poderá recomendar-lhe uma antena adequada para as suas
condições de recepção e proceder à sua instalação.

2. AM ANTENNA (ANTENA DE AM)

É fornecida uma antena circular de AM com o sintonizador NAD
C420, sendo esta necessária para efectuar a recepção em AM.
Para efectuar a ligação da antena de AM deverá, em primeiro
lugar, premir para baixo as teclas existentes nos terminais da
antena. Introduza os fios a descoberto da antena nos dois orifícios
terminais e volte a premir as teclas do conector para cima, para
fixar a ligação (consultar a fig. 2). Experimente colocar a antena
em diversas posições, mas certifique-se sempre de que a parte
circular está colocada na posição vertical de forma a
proporcionar uma melhor recepção. A colocação da antena na
proximidade de artigos de metal de grandes dimensões como, por
exemplo, prateleiras de metal ou radiadores, poderá provocar
interferências na recepção. 

3. OUTPUT (SAÍDA)

Utilize os cabos bifilares RCA-para-RCA para efectuar a ligação das
saídas Áudio esquerda e direita (left and right Audio Outputs),
codificadas respectivamente com as cores branca (esquerda) e
vermelha (direita), à entrada do sintonizador (“Tuner” input) ou
a outras entradas de nível de linha como, por exemplo, a entrada
“Aux” do seu amplificador. Não efectue a ligação deste cabo à
entrada “Phono” do amplificador. 

4. NAD-LINK IN OUT
(ENTRADA / SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD)

O conector NAD-Link (Interligação NAD) é utilizado para
transmitir comandos de outras unidades equipadas com
conectores NAD-Link. Isto permite o controlo centralizado de
todo um sistema, permitindo também que algumas das funções
básicas de outros componentes NAD igualmente equipados com
um conector NAD-Link (como, por exemplo, um leitor de CD ou
um gravador de cassetes) sejam controladas através da utilização
do controlo remoto do sistema NAD. De modo a que o C420 possa
funcionar com outras unidades deste tipo, deverá efectuar a
ligação do conector NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) do
sintonizador ao conector NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) da
outra unidade. Os conectores NAD-LINK podem ser ligados em
série, terminal IN (entrada) no terminal OUT (saída), de forma a
que todo o sistema possa ser controlado a partir do equipamento
de controlo remoto de apenas uma das unidades.

NOTAS: 

O NAD C420 possui um receptor incorporado e

destinado a receber comandos de um aparelho de controlo
remoto e não depende da interligação NAD (NAD Link) para ser
comandado à distância. É aconselhável não proceder à ligação da
interligação NAD (NAD-Link) caso as outras unidades disponham
do seu próprio receptor incorporado de comandos de controlo
remoto e estejam posicionadas conjuntamente, na linha de mira
directa do comando de controlo remoto. Caso não tenha a
certeza, tente primeiro operar a unidade sem a interligação NAD
(NAD-Link); se a unidade responder ao comando do controlo
remoto, não será necessário efectuar a ligação da interligação
NAD (NAD-Link).

Nunca efectue a ligação circular da última unidade da cadeia da
interligação NAD (NAD-Link) à primeira unidade da mesma.
Desligue todas as unidades da tomada de alimentação principal
antes de ligar ou desligar qualquer interligação NAD (NAD-Link).

P

34

Sintonizador AM/FM Estéreo NAD C420

Содержание C420

Страница 1: ...C420 Stereo AM FM Tuner Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Страница 2: ...ed into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assur...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS ...

Страница 4: ...to RCA leads connect to the left white and right red audio outputs to the Tuner input or other line level input such as Aux input of your amplifier Do not connect this cable to the amplifier s Phono input 4 NAD LINK IN OUT The NAD Link connector is used to pass commands from other units fitted with NAD Link connectors This allows centralised control of a complete system and also allows some of the...

Страница 5: ... the FM Mute Mode button to disengage the muting circuit and switch from stereo to mono reception FM MUTE in the display will extinguish Press the FM Mute Mode switch again to return to Auto Stereo FM operation NOTE The FM Mute Mode status can be stored for individual presets Refer to the separate chapter Storing Recalling and Labelling Presets for more information 6 AM FM The AM FM button switche...

Страница 6: ... possible to go from preset No 4 to No 7 without having seen No 5 and 6 With the presets you can also store whether you want Blend No 3 and FM Mute Mode No 5 to be activated as well every time you recall the preset TO STORE A PRESET Tune to the radio station you wish to enter into a Preset refer to this chapter s section 10 If the station is transmitting RDS information the RDS indicator will ligh...

Страница 7: ...n your NAD C420 will automatically show the station initials when its Preset is used Although the Tuner automatically shows the frequency of any other AM or non RDS Preset station it also allows you to type in the station name to make it easier to identify which station is stored in the Memory Preset To enter a name 1 Select the Preset you want to attach a name to 2 Press and hold the Display butt...

Страница 8: ...ugh presets with wrap around 2 Search and will engage auto searching with wrap around 3 Tune and will engage tuning if command received for more than 1 second auto search is engaged wrap around 4 Preset 1 9 0 Allows direct entry of preset number First send desired number code send Enter code to confirm If preset is empty tuner will default to current status 5 Enter To confirm and engage preset num...

Страница 9: ...GB 9 ...

Страница 10: ...en utilisant une antenne FM montée à l extérieur du bâtiment Un installateur d antennes qualifié pourra vous donner les conseils appropriés et poser une antenne adaptée aux conditions de réception locales 2 ENTREE ANTENNE AM Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C420 et permet de recevoir les stations émettant sur la bande AM Pour brancher l antenne AM il faut d abord pousser les clés sur le...

Страница 11: ...écommande ou via l entrée d asservissement 12 V le témoin s allume en orange Lorsque l appareil est complètement hors tension le témoin est éteint 3 FONDU BLEND Certaines stations radio stéréo faibles ou éloignées sont parfois captées avec du bruit ou des sifflements dus à un signal d antenne trop faible Vous pouvez atténuer le bruit et les sifflements en mettant le tuner sur mono mais cet apport ...

Страница 12: ...ont affichées La bande et la fréquence de la station sélectionnée RDS PS nom de la station ou RDS Radio Text RDS Radio Text n est affiché que si le RDS est disponible La sélection se fait à l aide du bouton d Affichage Display No 7 FM Stereo si l émission captée est en FM Stéréo Si la station FM émet ou non des signaux RDS Si un bouton de Présélection a été utilisé Le numéro de la station préréglé...

Страница 13: ...re comme une station préréglée appuyez sur le bouton MEMOIRE MEMORY N 4 Le numéro de la station préréglée et le témoin rouge MEMOIRE MEMORY clignotent sur le panneau d affichage Le numéro de station préréglée libre le moins élevé s affiche Si vous n appuyez sur aucun autre bouton dans un délai de 12 secondes le tuner repassera à son état précédent Appuyez à nouveau sur Mémoire Memory pour mettre l...

Страница 14: ...quement les initiales de la station dans le cas d une Station Préréglée Le Tuner montre automatiquement la fréquence de toute station présélectionnée AM ou sans RDS mais il vous permet également d entrer le nom de la station afin d identifier plus facilement quelle station est sauvegardée en mémoire sous un numéro de présélection donné Pour entrer une désignation 1 Sélectionnez la Station Préréglé...

Страница 15: ...ec fonction circulaire 2 Recherche and lancent la recherche automatique avec fonction circulaire 3 Accordage and lancent l accordage Si la commande est reçue pendant plus d une seconde le mode de recherche automatique est lancé avec fonction circulaire 4 Station préréglée 1 9 0 Permet de saisir directement le numéro d une station préréglée Commencez par l envoi du code correspondant au numéro souh...

Страница 16: ...s NAD C420 enthalten Um die Antenne anzuschließen drücken Sie die Tasten an den Antennenanschlußklemmen nach unten Führen Sie die blanken Antennendrähte in die beiden Klemmenlöcher ein und drücken die Anschlußtasten wieder nach oben um die Verbindung zu sichern siehe Abb 2 Probieren Sie verschiedene Antennenpositionen aus Achten Sie dabei auf eine senkrechte Stellung des Rings die den bestmögliche...

Страница 17: ...erden Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel Speichern Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen 4 TASTE MEMORY SPEICHERN Mit der Taste MEMORY können Radiosender in den Voreinstellungsspeicher gespeichert und anwenderdefinierte Namen für Sender die kein RDS senden eingegeben werden Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird blinken die Voreinstellungsnummer und die rote An...

Страница 18: ...drücken wird wieder die niedrigste Voreinstellungsnummer und umgekehrt angezeigt b Abstimmungsmodus Drücken Sie länger als eine halbe Sekunde auf tiefer oder höher startet die automatische Senderabstimmung nach unten bzw oben im Frequenzband Der Tuner sucht automatisch nach dem ersten einigermaßen starken Radiosender und hält dann an Drücken Sie zur weiteren Suche die Taste Höher Tiefer erneut län...

Страница 19: ...im Display auf Wählen Sie mit oder der Einstelltaste PRESET TUNE Nr 10 die Sendervoreinstellung aus bis die gewünschte im Anzeigefeld erscheint Da unbelegte Voreinstellungen übersprungen werden müssen Sie nicht durch leere Voreinstellungen durchblättern LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN VOREINSTELLUNG Ein Voreinstellungsplatz kann frei gemacht werden indem die darin enthaltene Information gelöscht wird ...

Страница 20: ...nal Senderabstimmung überprüfen Antenne einstellen oder ersetzen VERZERRUNGEN Überlagerungen oder Streuungen von anderen Sendern Senderabstimmung überprüfen Antenne einstellen oder ersetzen PFEIFEN ODER BRUMMEN BEI UKW UND MW Störungen durch andere elektrische Verbraucher Computer Spielekonsolen Senderabstimmung überprüfen Störendes elektrisches Gerät ausschalten oder Abstand vergrößern PFEIFEN OD...

Страница 21: ...RCH und aktiviert automatische Sendersuche mit Umbruch 3 TUNE und aktiviert Abstimmung Falls das Signal länger als eine Sekunde empfangen wird wird die Autosuchfunktion aktiviert Umbruch 4 PRESET 1 9 0 Ermöglicht die direkte Eingabe einer Voreinstellungsnummer Zuerst gewünschten Nummerncode dann Eingabecode zur Bestätigung senden Falls Voreinstellung leer schaltet Tuner in den aktuellen Status 5 E...

Страница 22: ...lificado podrá asesorar y montar una antena recomendada para las condiciones de recepción de usted 2 AM ANTENNA ANTENA AM Se suministra una antena AM de bucle con el NAD C420 y se necesita para la recepción AM Para conectar la antena AM primero pulse las teclas de los terminales Antenna abajo Inserte los cables desnudos de antena en los dos orificios de terminales y pulse las teclas de conector ar...

Страница 23: ...trada 12V Trigger el indicador se enciende en ámbar Cuando el equipo se pone completamente en Off el indicador está en Off 3 BLEND Las estaciones de radio estéreo débiles o remotas se reciben algunas veces con ruido y susurro porque la señal de antena es demasiado débil Poniendo el sintonizador en mono se reduce la cantidad de ruido y susurro pero a expensas de cualquier información de estéreo La ...

Страница 24: ...tanilla de visualizador Ha de haber un camino de visión clara de línea de mira desde el control remoto hasta la ventanilla si tal camino está obstruido puede que no funcione el control remoto 10 PRESET TUNE Y PULSADORES La función de estos pulsadores depende del modo de sintonización seleccionado con el pulsador Preset Tune No 8 El pulsador Preset alterna entre los dos modos de funcionamiento a Mo...

Страница 25: ...PRESET Para seleccionar una estación Preset compruebe si está activado el modo Preset el visualizador indica PRESET Si no es así pulse el pulsador Preset Tune Mode No 8 se enciende ahora PRESET en el visualizador Pulse los pulsadores Preset Tune o No 10 hasta encontrar el Preset correcto que se muestra en el Panel Visualizador Se saltan los Presets no usados esto evita tener que repasar los preset...

Страница 26: ...Señal débil Compruebe la sintonización de estación Ajuste o cambie la antena DISTORSIÓN Señales de paso múltiple o interferencia desde otra estación Compruebe la sintonización de la estación Ajuste o cambie la antena SILBIDOS O ZUMBIDOS EN FM AM Interferencia de otras fuentes eléctricas ordenadores consolas de juegos Compruebe la sintonización de estación Desconecte o traslade la fuente del ruido ...

Страница 27: ...envuelta 2 Search y activa la búsqueda automática con envuelta 3 Tune y activa la sincronización si la orden se recibe durante más de 1 segundo se activa búsqueda automática con envuelta 4 Preset 1 9 0 Permite la introducción directa del número de preset Primero envíe el código de número deseado envíe el código Enter introducir para confirmar Si el preset está vacío el sintonizador pasa por defect...

Страница 28: ...o aereo che serve per garantire la ricezione delle stazioni a modulazione d ampiezza A M Per collegare l antenna AM premere in giú i tasti sui terminali Antenna Infilare i cavi spelati dell antenna nei due fori terminali e spingere i tasti dei connettori verso l alto per fissare le connessioni vedere la Fig 2 Sperimentare l orientamento dell antenna assicurandosi sempre che il cerchio sia in verti...

Страница 29: ...do però la ricezione stereo Il dispositivo miscelatore NAD Vi permette di ridurre il rumore fruscio pur mantenendo un livello discreto di separazione stereo invece che passare all ascolto in mono Il pulsante Blend serve appunto per inserire oppure disinserire questo speciale sistema di miscelazione quando inserito BLEND si accende nel display NOTA L interruttore Blend e la condizione possono esser...

Страница 30: ... del display La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita se il percorso è ostruito il telecomando non sempre funziona come prescritto 10 PRESET TUNE E La funzione di questi pulsanti dipende dal modo di sintonizzazione selezionato con il pulsante di preimpostazione sintonizzazione Preset Tune No 8 a Modo preimpostazione indicato nell area del display premere il pulsant...

Страница 31: ...zatore viene spento o staccato dalla rete COME RICHIAMARE UNA PREIMPOSTAZIONE Per selezionare una stazione preimpostata controllare che il modo Preset sia inserito il display indica PRESET In caso contrario premere il pulsante Preset Tune Mode No 8 PRESET si accende nel display Premere i pulsanti Preset Tune oppure No 10 finché non si individua la preimpostazione corretta che viene evidenziata sul...

Страница 32: ...ronzio Segnale debole Controllare la sintonizzazione Regolare o sostituire l antenna Distorsione Segnali diversificati oppure interferenza da un altra stazione Controllare la sintonizzazione Regolare o sostituire l antenna Fischi o ronzii in FM AM Interferenze e disturbi vari da altri sorgenti elettriche computer console giochi Controllare la sintonizzazione Spegnere o spostare la sorgente delle i...

Страница 33: ...ca con riavvolgimento 3 TUNE e inserisce la sintonizzazione Se il comando viene captato per piú di un secondo viene allora inserita l autoricerca riavvolgimento 4 Preset 1 9 0 permette di iscrivere direttamente il numero della preimpostazione Trasmettere per prima cosa il codice del numero desiderato inviando poi il codice Enter per confermare Se la preimpostazione è vacante il sintonizzatore torn...

Страница 34: ...ições de recepção e proceder à sua instalação 2 AM ANTENNA ANTENA DE AM É fornecida uma antena circular de AM com o sintonizador NAD C420 sendo esta necessária para efectuar a recepção em AM Para efectuar a ligação da antena de AM deverá em primeiro lugar premir para baixo as teclas existentes nos terminais da antena Introduza os fios a descoberto da antena nos dois orifícios terminais e volte a p...

Страница 35: ...a para a posição de desligada Isto permite lhe efectuar gravações temporizadas utilizando um temporizador e um gravador externos 2 POWER STATUS INDICATOR INDICADOR DO ESTADO DA ALIMENTAÇÃO O Indicador do Estado da Alimentação Power Status Indicator acender se á e ficará verde quando a alimentação estiver ligada Power on Quando o sintonizador for comutado para o modo de Stand by quer através do con...

Страница 36: ...onizador São exibidas as seguintes informações Banda e frequência da estação actual RDS PS nome da estação ou Texto de Rádio RDS As duas últimas apenas são exibidas se a função RDS estiver disponível efectue a selecção utilizando o botão de visualização Nº 7 Se está a ser recebida uma transmissão em FM estéreo Se a estação de FM também transmite RDS Se a função de memória Memory foi activada Númer...

Страница 37: ...úmero da pré sintonia disponível mais baixo Caso não prima quaisquer outros botões no espaço de 12 segundos o sintonizador regressará ao seu estado anterior Volte a premir o botão de Memória Memory para guardar a pré sintonia Caso deseje atribuir um número diferente à pré sintonia deverá premir o botão de Pré sintonia Sintonização ou Preset Tune ou para seleccionar o número de pré sintonia desejad...

Страница 38: ... exibe automaticamente as iniciais da estação quando a sua pré sintonia é utilizada Embora o sintonizador exiba automaticamente a frequência de qualquer outra estação de AM ou não RDS que esteja guardada em pré sintonia também lhe permite digitar o nome da estação de forma a identificar mais facilmente qual a estação que está guardada na memória de pré sintonia Para introduzir um nome 1 Seleccione...

Страница 39: ...é sintonias de forma circular 2 Pesquisa e Search e activa a função de pesquisa automática auto search de forma circular 3 Sintonização e Tune e activa a sintonização Se o comando for recebido durante mais de 1 segundo a função de pesquisa automática auto search é activada funciona de forma circular 4 Pré sintonia 1 9 0 Preset 1 9 0 Permite introduzir directamente um número de pré sintonia Primeir...

Страница 40: ...n inte till den ingång som är avsedd för analog skivspelare ofta märkt PHONO 4 NAD LINK IN UT NAD Link kontakten används för att skicka kommandon till och från någon annan produkt med NAD Link kontakter Detta möjliggör att fjärrkontroll kommandon kan slussas vidare till flera apparater med NAD LINK På så sätt kan flera olika produkter kopplas ihop t ex CD spelare kassettdäck och denna radiodel til...

Страница 41: ...Från grundläget trycker du en gång på knappen för att se Radio Text RT Detta kan vara ytterligare information som programledarens namn eller programmets namn eller vilken låt som spelas etc Denna texten flyter fram i det åtta tecken breda fönstret c Tryck på knappen i RT läge för att visa stationens frekvens Tryck ytterligare en gång för att återgå till grundläget a När du har ställt in en station...

Страница 42: ...gare ej använda snabbvalsplats eller skriva över ett Genom att göra det raderas all tidigare lagrad information på det snabbvalsnumret När du trycker på Memory kanppen medan du använder radiodelen visas Memory indikatorn och snabbvalsdelen blinkar i displayen Om ingen knapp sedan trycks inom 12 sekunder återgår radiodelen till tidigare status Snabbvalen har en minnes backup så att alla programmeri...

Страница 43: ...roller Tabellen nedan visar vilka kommandon som kan användas NAD C420 använder NEC formatet för IR överföring användarkoden är 877C korresponderande hex koder visas bredvid IR kommandona footnote Function Hex Code 1 Preset D2 Preset D1 2 Search 87 Search 86 3 Tune D4 Tune D3 4 Preset 1 8A Preset 2 8E Preset 3 92 Preset 4 94 Preset 5 8B Preset 6 8F Preset 7 93 Preset 8 97 Preset 9 98 Preset 0 C7 5 ...

Страница 44: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C420 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Отзывы: