background image

7. VISUALIZADOR

Con estaciones que tienen información RDS, el pulsador Display
(visualizador) repasa tres modos diferentes de visualización, con
cada pulsación sucesiva del pulsador se activa el siguiente de los
tres modos:
a) En modo de por defecto, se visualiza el nombre RDS de la

estación, el Program Service (servicio de programa) (PS;
normalmente las letras de llamada de estación, BBC R3, por
ejemplo).

b) A partir del modo de por defecto, pulse el pulsador una vez

para visionar Radio Text (RT) (texto de radio). Este puede ser
información adicional como el nombre del presentador o del
programa; la canción que se escucha, etc. Este texto se repasa
continuamente en los 8 segmentos del visualizador
alfanumérico.

c) Pulse el pulsador a partir del modo de visualización RT para

visualizar la frecuencia de la estación. Púlselo otra vez para
volver al modo de por defecto (a).

Cuando se sintoniza una estación no RDS

El pulsador Display alterna la visualización mostrando la
frecuencia de la estación o el nombre de la estación introducido
por el usuario. Si el usuario no introdujo nombre el visualizador
indica “NO RDS”. También se usa el pulsador Display para
etiquetar estaciones no RDS con un nombre. Vea el capítulo
separado “Memorización, Reactivación y Etiquetado de Presets”
para más información.

8. PRESET/TUNE (PREAJUSTE/SINTONIZACIÓN)

El pulsador “Preset/Tune” (preajuste/búsqueda) alterna entre
dos modos diferentes: 
a) Modo Preset: En este modo usted puede usar el pulsador

“Preset/Tune” (No. 10) con 

para seleccionar un

Preset. Seleccionado Preset Mode, PRESET repasa una vez el
visualizador y se enciende el indicador PRESET en el
visualizador.

b) Tune Mode: Pulsando el pulsador “Preset/Tune” (10) con

usted puede activar automática o manualmente la

sintonización abajo y arriba respectivamente de la banda de
frecuencia. Seleccionado modo Tune, TUNE repasa todo el
visualizador una vez.

9. AREA DE VISUALIZACION

El área de visualización da toda la información vital sobre el
estado del sintonizador. Se visualizan:
• Banda y frecuencia de la estación actual, RDS PS (nombre de

la estación), o Texto de Radio RDS. Las dos últimas cosas
únicamente si se dispone de RDS; seleccione usando el
pulsador Display (No. 7).

• Si se recibe una retransmisión FM Stereo.
• Si la estación FM retransmite también RDS.
• Si se ha activado “Memory”.
• El número de Preset si la estación actual está memorizada en

la bancada de memoria del sintonizador.

• Si se han puesto en “On” “Blend” y “FM Mute/Mode”.
• Fuerza de Señal de Radio. Las barras justo debajo de

“ANTENNA” indican la fuerza de señal de la estación de radio.
Cuanto más barras se enciendan, más fuerte es la estación.

NOTA: 

El sensor de infrarrojos, que recibe órdenes del control

remoto (no se suministra), está situado al lado derecho de la
ventanilla de visualizador. Ha de haber un camino de visión clara
de línea de mira desde el control remoto hasta la ventanilla; si tal
camino está obstruido, puede que no funcione el control remoto.

10. PRESET/TUNE 

PULSADORES

La función de estos pulsadores depende del modo de
sintonización seleccionado con el pulsador “Preset/Tune”
(No. 8). El pulsador Preset alterna entre los dos modos de
funcionamiento:
a) Modo Preset (indicado en el área del visualizador): Pulse el

pulsador 

(abajo) para pasar a un número inferior de

Preset; pulse el pulsador  

(arriba) para pasar a un

número superior de Preset. Esta es una función de  “envuelta”,
de modo que si se va a partir del número superior de Preset,
el sintonizador va al número inferior de Preset o viceversa
cuando se sintoniza hacia arriba o hacia abajo.

b) ModoTune: Pulse el pulsador 

(abajo) o el pulsador  

(arriba) durante más de 1 segundo para activar sintonización
automática respectivamente arriba o abajo de la banda de
frecuencia. El sintonizador busca automáticamente la primera
estación de radio razonablemente fuerte, y allí se para. Pulse
otra vez el pulsador  “Down/Up” (abajo/arriba) durante 1
segundo para comenzar a buscar otra vez.

Pulsando brevemente los pulsadores 

(abajo) o 

(arriba) usted puede activar sintonización manual
respectivamente hacia arriba o hacia abajo de la banda de
frecuencia para sintonización exacta con una frecuencia
específica. Con cada pulsación sucesiva de las teclas, el
sintonizador da pasos de 0.1 MHz (versión de 120V) o pasos de
0.05 MHz (versión de 230V) en FM con lo que usted puede
sintonizar exactamente la frecuencia deseada. Para AM los pasos
de sintonización están ajustados a 10 kHz (versión de 120V) o 9
kHz (versión de 230V). 

Este modo de sintonización también puede ser útil cuando se
intenta recibir una estación de radio, que es demasiado débil para
el modo de búsqueda automática. Cuando se sintoniza
exactamente una estación, se enciende TUNED (sintonizada)
arriba en el visualizador. No obstante, los circuitos de
silenciamiento pueden suprimir las señales de estación de radio
muy débiles. Si tal debilísima estación está en estéreo tendrá un
alto nivel de susurro de fondo. Cambiando a Mono Mode y
desactivando  los circuitos de silenciamiento pulsando el pulsador
FM MUTE/MODE (No. 5) se permite escuchar la estación y se
cancela gran parte o la totalidad de este ruido de fondo.

NOTAS: 

Se dispone de sintonización automática tanto en FM

como en AM.

Algunos de los controles remotos de sistema NAD, compatibles
con el NAD C420, tienen funciones de Preset Up y Down (preset
arriba y abajo). Aunque el C420 esté en Tune Mode, estos
pulsadores Preset Up y Down del control remoto únicamente
cambian presets. Los pulsadores “Preset/Tune” 

se

usan también con los pulsadores “Memory” (No. 4) y “Display”
(No. 7) para añadir y memorizar nombres definidos por el
usuario para Presets. Vea el capítulo separado “Memorización,
reactivación y nombramiento de Presets” para más información.

E

24

Содержание C420

Страница 1: ...C420 Stereo AM FM Tuner Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S ...

Страница 2: ...ed into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assur...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS ...

Страница 4: ...to RCA leads connect to the left white and right red audio outputs to the Tuner input or other line level input such as Aux input of your amplifier Do not connect this cable to the amplifier s Phono input 4 NAD LINK IN OUT The NAD Link connector is used to pass commands from other units fitted with NAD Link connectors This allows centralised control of a complete system and also allows some of the...

Страница 5: ... the FM Mute Mode button to disengage the muting circuit and switch from stereo to mono reception FM MUTE in the display will extinguish Press the FM Mute Mode switch again to return to Auto Stereo FM operation NOTE The FM Mute Mode status can be stored for individual presets Refer to the separate chapter Storing Recalling and Labelling Presets for more information 6 AM FM The AM FM button switche...

Страница 6: ... possible to go from preset No 4 to No 7 without having seen No 5 and 6 With the presets you can also store whether you want Blend No 3 and FM Mute Mode No 5 to be activated as well every time you recall the preset TO STORE A PRESET Tune to the radio station you wish to enter into a Preset refer to this chapter s section 10 If the station is transmitting RDS information the RDS indicator will ligh...

Страница 7: ...n your NAD C420 will automatically show the station initials when its Preset is used Although the Tuner automatically shows the frequency of any other AM or non RDS Preset station it also allows you to type in the station name to make it easier to identify which station is stored in the Memory Preset To enter a name 1 Select the Preset you want to attach a name to 2 Press and hold the Display butt...

Страница 8: ...ugh presets with wrap around 2 Search and will engage auto searching with wrap around 3 Tune and will engage tuning if command received for more than 1 second auto search is engaged wrap around 4 Preset 1 9 0 Allows direct entry of preset number First send desired number code send Enter code to confirm If preset is empty tuner will default to current status 5 Enter To confirm and engage preset num...

Страница 9: ...GB 9 ...

Страница 10: ...en utilisant une antenne FM montée à l extérieur du bâtiment Un installateur d antennes qualifié pourra vous donner les conseils appropriés et poser une antenne adaptée aux conditions de réception locales 2 ENTREE ANTENNE AM Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C420 et permet de recevoir les stations émettant sur la bande AM Pour brancher l antenne AM il faut d abord pousser les clés sur le...

Страница 11: ...écommande ou via l entrée d asservissement 12 V le témoin s allume en orange Lorsque l appareil est complètement hors tension le témoin est éteint 3 FONDU BLEND Certaines stations radio stéréo faibles ou éloignées sont parfois captées avec du bruit ou des sifflements dus à un signal d antenne trop faible Vous pouvez atténuer le bruit et les sifflements en mettant le tuner sur mono mais cet apport ...

Страница 12: ...ont affichées La bande et la fréquence de la station sélectionnée RDS PS nom de la station ou RDS Radio Text RDS Radio Text n est affiché que si le RDS est disponible La sélection se fait à l aide du bouton d Affichage Display No 7 FM Stereo si l émission captée est en FM Stéréo Si la station FM émet ou non des signaux RDS Si un bouton de Présélection a été utilisé Le numéro de la station préréglé...

Страница 13: ...re comme une station préréglée appuyez sur le bouton MEMOIRE MEMORY N 4 Le numéro de la station préréglée et le témoin rouge MEMOIRE MEMORY clignotent sur le panneau d affichage Le numéro de station préréglée libre le moins élevé s affiche Si vous n appuyez sur aucun autre bouton dans un délai de 12 secondes le tuner repassera à son état précédent Appuyez à nouveau sur Mémoire Memory pour mettre l...

Страница 14: ...quement les initiales de la station dans le cas d une Station Préréglée Le Tuner montre automatiquement la fréquence de toute station présélectionnée AM ou sans RDS mais il vous permet également d entrer le nom de la station afin d identifier plus facilement quelle station est sauvegardée en mémoire sous un numéro de présélection donné Pour entrer une désignation 1 Sélectionnez la Station Préréglé...

Страница 15: ...ec fonction circulaire 2 Recherche and lancent la recherche automatique avec fonction circulaire 3 Accordage and lancent l accordage Si la commande est reçue pendant plus d une seconde le mode de recherche automatique est lancé avec fonction circulaire 4 Station préréglée 1 9 0 Permet de saisir directement le numéro d une station préréglée Commencez par l envoi du code correspondant au numéro souh...

Страница 16: ...s NAD C420 enthalten Um die Antenne anzuschließen drücken Sie die Tasten an den Antennenanschlußklemmen nach unten Führen Sie die blanken Antennendrähte in die beiden Klemmenlöcher ein und drücken die Anschlußtasten wieder nach oben um die Verbindung zu sichern siehe Abb 2 Probieren Sie verschiedene Antennenpositionen aus Achten Sie dabei auf eine senkrechte Stellung des Rings die den bestmögliche...

Страница 17: ...erden Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel Speichern Abrufen und Bezeichnen von Voreinstellungen 4 TASTE MEMORY SPEICHERN Mit der Taste MEMORY können Radiosender in den Voreinstellungsspeicher gespeichert und anwenderdefinierte Namen für Sender die kein RDS senden eingegeben werden Wenn im normalen Betrieb die Taste MEMORY gedrückt wird blinken die Voreinstellungsnummer und die rote An...

Страница 18: ...drücken wird wieder die niedrigste Voreinstellungsnummer und umgekehrt angezeigt b Abstimmungsmodus Drücken Sie länger als eine halbe Sekunde auf tiefer oder höher startet die automatische Senderabstimmung nach unten bzw oben im Frequenzband Der Tuner sucht automatisch nach dem ersten einigermaßen starken Radiosender und hält dann an Drücken Sie zur weiteren Suche die Taste Höher Tiefer erneut län...

Страница 19: ...im Display auf Wählen Sie mit oder der Einstelltaste PRESET TUNE Nr 10 die Sendervoreinstellung aus bis die gewünschte im Anzeigefeld erscheint Da unbelegte Voreinstellungen übersprungen werden müssen Sie nicht durch leere Voreinstellungen durchblättern LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN VOREINSTELLUNG Ein Voreinstellungsplatz kann frei gemacht werden indem die darin enthaltene Information gelöscht wird ...

Страница 20: ...nal Senderabstimmung überprüfen Antenne einstellen oder ersetzen VERZERRUNGEN Überlagerungen oder Streuungen von anderen Sendern Senderabstimmung überprüfen Antenne einstellen oder ersetzen PFEIFEN ODER BRUMMEN BEI UKW UND MW Störungen durch andere elektrische Verbraucher Computer Spielekonsolen Senderabstimmung überprüfen Störendes elektrisches Gerät ausschalten oder Abstand vergrößern PFEIFEN OD...

Страница 21: ...RCH und aktiviert automatische Sendersuche mit Umbruch 3 TUNE und aktiviert Abstimmung Falls das Signal länger als eine Sekunde empfangen wird wird die Autosuchfunktion aktiviert Umbruch 4 PRESET 1 9 0 Ermöglicht die direkte Eingabe einer Voreinstellungsnummer Zuerst gewünschten Nummerncode dann Eingabecode zur Bestätigung senden Falls Voreinstellung leer schaltet Tuner in den aktuellen Status 5 E...

Страница 22: ...lificado podrá asesorar y montar una antena recomendada para las condiciones de recepción de usted 2 AM ANTENNA ANTENA AM Se suministra una antena AM de bucle con el NAD C420 y se necesita para la recepción AM Para conectar la antena AM primero pulse las teclas de los terminales Antenna abajo Inserte los cables desnudos de antena en los dos orificios de terminales y pulse las teclas de conector ar...

Страница 23: ...trada 12V Trigger el indicador se enciende en ámbar Cuando el equipo se pone completamente en Off el indicador está en Off 3 BLEND Las estaciones de radio estéreo débiles o remotas se reciben algunas veces con ruido y susurro porque la señal de antena es demasiado débil Poniendo el sintonizador en mono se reduce la cantidad de ruido y susurro pero a expensas de cualquier información de estéreo La ...

Страница 24: ...tanilla de visualizador Ha de haber un camino de visión clara de línea de mira desde el control remoto hasta la ventanilla si tal camino está obstruido puede que no funcione el control remoto 10 PRESET TUNE Y PULSADORES La función de estos pulsadores depende del modo de sintonización seleccionado con el pulsador Preset Tune No 8 El pulsador Preset alterna entre los dos modos de funcionamiento a Mo...

Страница 25: ...PRESET Para seleccionar una estación Preset compruebe si está activado el modo Preset el visualizador indica PRESET Si no es así pulse el pulsador Preset Tune Mode No 8 se enciende ahora PRESET en el visualizador Pulse los pulsadores Preset Tune o No 10 hasta encontrar el Preset correcto que se muestra en el Panel Visualizador Se saltan los Presets no usados esto evita tener que repasar los preset...

Страница 26: ...Señal débil Compruebe la sintonización de estación Ajuste o cambie la antena DISTORSIÓN Señales de paso múltiple o interferencia desde otra estación Compruebe la sintonización de la estación Ajuste o cambie la antena SILBIDOS O ZUMBIDOS EN FM AM Interferencia de otras fuentes eléctricas ordenadores consolas de juegos Compruebe la sintonización de estación Desconecte o traslade la fuente del ruido ...

Страница 27: ...envuelta 2 Search y activa la búsqueda automática con envuelta 3 Tune y activa la sincronización si la orden se recibe durante más de 1 segundo se activa búsqueda automática con envuelta 4 Preset 1 9 0 Permite la introducción directa del número de preset Primero envíe el código de número deseado envíe el código Enter introducir para confirmar Si el preset está vacío el sintonizador pasa por defect...

Страница 28: ...o aereo che serve per garantire la ricezione delle stazioni a modulazione d ampiezza A M Per collegare l antenna AM premere in giú i tasti sui terminali Antenna Infilare i cavi spelati dell antenna nei due fori terminali e spingere i tasti dei connettori verso l alto per fissare le connessioni vedere la Fig 2 Sperimentare l orientamento dell antenna assicurandosi sempre che il cerchio sia in verti...

Страница 29: ...do però la ricezione stereo Il dispositivo miscelatore NAD Vi permette di ridurre il rumore fruscio pur mantenendo un livello discreto di separazione stereo invece che passare all ascolto in mono Il pulsante Blend serve appunto per inserire oppure disinserire questo speciale sistema di miscelazione quando inserito BLEND si accende nel display NOTA L interruttore Blend e la condizione possono esser...

Страница 30: ... del display La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita se il percorso è ostruito il telecomando non sempre funziona come prescritto 10 PRESET TUNE E La funzione di questi pulsanti dipende dal modo di sintonizzazione selezionato con il pulsante di preimpostazione sintonizzazione Preset Tune No 8 a Modo preimpostazione indicato nell area del display premere il pulsant...

Страница 31: ...zatore viene spento o staccato dalla rete COME RICHIAMARE UNA PREIMPOSTAZIONE Per selezionare una stazione preimpostata controllare che il modo Preset sia inserito il display indica PRESET In caso contrario premere il pulsante Preset Tune Mode No 8 PRESET si accende nel display Premere i pulsanti Preset Tune oppure No 10 finché non si individua la preimpostazione corretta che viene evidenziata sul...

Страница 32: ...ronzio Segnale debole Controllare la sintonizzazione Regolare o sostituire l antenna Distorsione Segnali diversificati oppure interferenza da un altra stazione Controllare la sintonizzazione Regolare o sostituire l antenna Fischi o ronzii in FM AM Interferenze e disturbi vari da altri sorgenti elettriche computer console giochi Controllare la sintonizzazione Spegnere o spostare la sorgente delle i...

Страница 33: ...ca con riavvolgimento 3 TUNE e inserisce la sintonizzazione Se il comando viene captato per piú di un secondo viene allora inserita l autoricerca riavvolgimento 4 Preset 1 9 0 permette di iscrivere direttamente il numero della preimpostazione Trasmettere per prima cosa il codice del numero desiderato inviando poi il codice Enter per confermare Se la preimpostazione è vacante il sintonizzatore torn...

Страница 34: ...ições de recepção e proceder à sua instalação 2 AM ANTENNA ANTENA DE AM É fornecida uma antena circular de AM com o sintonizador NAD C420 sendo esta necessária para efectuar a recepção em AM Para efectuar a ligação da antena de AM deverá em primeiro lugar premir para baixo as teclas existentes nos terminais da antena Introduza os fios a descoberto da antena nos dois orifícios terminais e volte a p...

Страница 35: ...a para a posição de desligada Isto permite lhe efectuar gravações temporizadas utilizando um temporizador e um gravador externos 2 POWER STATUS INDICATOR INDICADOR DO ESTADO DA ALIMENTAÇÃO O Indicador do Estado da Alimentação Power Status Indicator acender se á e ficará verde quando a alimentação estiver ligada Power on Quando o sintonizador for comutado para o modo de Stand by quer através do con...

Страница 36: ...onizador São exibidas as seguintes informações Banda e frequência da estação actual RDS PS nome da estação ou Texto de Rádio RDS As duas últimas apenas são exibidas se a função RDS estiver disponível efectue a selecção utilizando o botão de visualização Nº 7 Se está a ser recebida uma transmissão em FM estéreo Se a estação de FM também transmite RDS Se a função de memória Memory foi activada Númer...

Страница 37: ...úmero da pré sintonia disponível mais baixo Caso não prima quaisquer outros botões no espaço de 12 segundos o sintonizador regressará ao seu estado anterior Volte a premir o botão de Memória Memory para guardar a pré sintonia Caso deseje atribuir um número diferente à pré sintonia deverá premir o botão de Pré sintonia Sintonização ou Preset Tune ou para seleccionar o número de pré sintonia desejad...

Страница 38: ... exibe automaticamente as iniciais da estação quando a sua pré sintonia é utilizada Embora o sintonizador exiba automaticamente a frequência de qualquer outra estação de AM ou não RDS que esteja guardada em pré sintonia também lhe permite digitar o nome da estação de forma a identificar mais facilmente qual a estação que está guardada na memória de pré sintonia Para introduzir um nome 1 Seleccione...

Страница 39: ...é sintonias de forma circular 2 Pesquisa e Search e activa a função de pesquisa automática auto search de forma circular 3 Sintonização e Tune e activa a sintonização Se o comando for recebido durante mais de 1 segundo a função de pesquisa automática auto search é activada funciona de forma circular 4 Pré sintonia 1 9 0 Preset 1 9 0 Permite introduzir directamente um número de pré sintonia Primeir...

Страница 40: ...n inte till den ingång som är avsedd för analog skivspelare ofta märkt PHONO 4 NAD LINK IN UT NAD Link kontakten används för att skicka kommandon till och från någon annan produkt med NAD Link kontakter Detta möjliggör att fjärrkontroll kommandon kan slussas vidare till flera apparater med NAD LINK På så sätt kan flera olika produkter kopplas ihop t ex CD spelare kassettdäck och denna radiodel til...

Страница 41: ...Från grundläget trycker du en gång på knappen för att se Radio Text RT Detta kan vara ytterligare information som programledarens namn eller programmets namn eller vilken låt som spelas etc Denna texten flyter fram i det åtta tecken breda fönstret c Tryck på knappen i RT läge för att visa stationens frekvens Tryck ytterligare en gång för att återgå till grundläget a När du har ställt in en station...

Страница 42: ...gare ej använda snabbvalsplats eller skriva över ett Genom att göra det raderas all tidigare lagrad information på det snabbvalsnumret När du trycker på Memory kanppen medan du använder radiodelen visas Memory indikatorn och snabbvalsdelen blinkar i displayen Om ingen knapp sedan trycks inom 12 sekunder återgår radiodelen till tidigare status Snabbvalen har en minnes backup så att alla programmeri...

Страница 43: ...roller Tabellen nedan visar vilka kommandon som kan användas NAD C420 använder NEC formatet för IR överföring användarkoden är 877C korresponderande hex koder visas bredvid IR kommandona footnote Function Hex Code 1 Preset D2 Preset D1 2 Search 87 Search 86 3 Tune D4 Tune D3 4 Preset 1 8A Preset 2 8E Preset 3 92 Preset 4 94 Preset 5 8B Preset 6 8F Preset 7 93 Preset 8 97 Preset 9 98 Preset 0 C7 5 ...

Страница 44: ... 2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C420 Manual 09 00 Printed in Malaysia ...

Отзывы: