background image

10. SCAN 

Wanneer de toets SCAN 

wordt ingedrukt, scant de leeslens snel

achteruit door de opname. Deze toets werkt alleen zo lang de speler op
PLAY of PAUSE staat. Nadat STOP is ingedrukt, of nadat een nieuw
schijfje is geplaatst, moet u op PLAY drukken voordat het scancircuit
gaat werken. Indien het scannen wordt gestart terwijl PAUSE is
ingeschakeld, dan verloopt het scannen zonder geluid. Wordt het
scannen echter gestart terwijl een schijfje wordt afgespeeld, dan zijn er
tijdens het scannen tegen een lager volume muziekfragmenten te
horen. Tijdens de eerste 50 seconden van een track verloopt het
scannen met circa 3 keer de normale weergavesnelheid, daarna wordt
de scansnelheid verhoogt tot circa 15 keer deze snelheid.

Met dit “hoorbaar scannen” kunt u de speler precies op de plaats zetten
waar u het afspelen wilt hervatten. Indien u tijdens het afspelen van
track 1 helemaal naar het begin van het schijfje terugscant, hervat de
speler automatisch de normale weergave.

Wanneer de toets SCAN 

wordt ingedrukt, scant de leeslens snel

vooruit door de muziek. Deze functie is vergelijkbaar met SCAN 
Indien u tijdens het afspelen van de laatste track naar het einde van de
disc scant, wordt het scannen gestopt en in de tijd-display wordt de
inhoudsopgave getoond. (Er is geen “overloop”-functie.)

11. SKIP 

Druk tijdens het spelen eenmaal op de toets SKIP 

om naar het

begin van de huidige track terug te keren. Druk in de
programmeermodus tweemaal snel achter elkaar op SKIP 

om naar

de vorige track te gaan of, in de programmeermodus, naar het begin
van de vorige geprogrameerde track. Door de toets ingedrukt te
houden, gaat de speler steeds een track terug tot aan het begin van het
schijfje (track 1) of de eerste track die in de programmeermodus werd
geprogrammeerd.

Druk tijdens het afspelen eenmaal op SKIP 

om naar het begin van

de volgende track te gaan of, in de programmeermodus, naar het begin
van de volgende geprogrammeerde track. Om dus van ieder lied iets te
horen, drukt u op PLAY en nadat u de track enkele seconden hebt
beluisterd, op SKIP. Druk eerst op Stop en vervolgens op SKIP 

tot

u de track hebt bereikt die u wilt afspelen. Druk op Play om de weergave
te starten.

12. STANDBY-INDICATOR

De standby-indicator licht groen op wanneer de unit wordt
ingeschakeld en verandert in oranje wanneer naar standby wordt
overgeschakeld.

AFSTANDSBEDIENING

De cd-speler wordt met een draadloze afstandsbediening geleverd,
zodat u de afspeelfuncties vanuit een gemakkelijke stoel of vanuit bijna
ieder punt in de kamer kunt bedienen. Voor een betrouwbare werking
dient er een goede gezichtslijn tussen de afstandsbediening en de
voorkant van de cd-speler te zijn. Indien de speler niet op opdrachten
van de afstandsbediening reageert, kan het zijn dat er tussen de
afstandsbediening en de speler kleren, papier of meubilair staat.

De meeste toetsen op de afstandsbediening hebben hetzelfde effect als
de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd-
speler. Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra
toetsen en zijn er extra functies, zoals de cijfertoetsen en de
programmeerfuncties.

INSCHAKELEN

Druk op de groene toets om de cd-speler vanuit standby in te schakelen.
De LED verandert van oranje in groen en de display licht op.

UITSCHAKELEN

Druk op deze rode toets om vanuit de ingeschakelde stand naar standby
over te schakelen. De LED verandert van groen in oranje en de display
wordt donker.

CIJFERTOETSEN

Wanneer op een van de cijfertoetsen (1 t/m 10; +10) wordt gedrukt,
springt de speler direct naar het begin van de corresponderende track
en het afspelen begint. Om dus track 5 af te spelen, drukt u op 5. Om
track 20 af te spelen, drukt u op +10, 10. Om track 36 af te spelen,
drukt u op +10, +10, +10, 6.

PROGRAMMEREN

Met de 

 cd-speler kunnen er 20 tracks in iedere gewenste

volgorde worden geprogrammeerd. De programmeermodus starten
met de gewenste track-volgorde in het geheugen: 

1

Druk op PROGRAM (programmeren). De “MEMORY”-indicator
(geheugen) licht op. Op de display verschijnt “Pr  p:01”, wat
betekent dat de speler wacht op de eerste programma-invoer. 

2

Selecteer met SKIP of de cijfertoetsen de eerste gewenste track. Dit
track-nummer knippert in de display.

3

Druk op PROGRAM om het geselecteerde track-nummer in het
geheugen op te slaan. De display keert terug naar de programma-
invoer en nu staat er “Pr p:02” in de display, wat aangeeft dat de
speler klaar is voor de tweede keuze.

4

Herhaal stappen 2 en 3 om andere tracknummers in het geheugen
op te slaan; er kunnen maximaal 20 tracks worden
geprogrammeerd. In de display verschijnt “FULL” (vol) wanneer er
20 tracks zijn ingevoerd.

5

Indien u de geprogrammeerde invoeren wilt bekijken of bewerken,
druk dan meerdere malen op PROGRAM, zodat op de display alle
tracks worden getoond. Wanneer het hoogste programmanummer
wordt getoond, kunt u nog andere tracks in het geheugen invoeren
door stap 2 en 3 te herhalen.

6

Druk op PLAY om het opgeslagen programma af te spelen. In de
display verschijnt “MEMORY” (geheugen), wat aangeeft dat er een
opgeslagen programma wordt afgespeeld. Tijdens de weergave
kunt u met SKIP alleen naar de tracks in de programmalijst gaan.
Indien u dus alleen een deel van een opgeslagen programma wilt
afspelen, drukt u op PLAY en vervolgens SKIP 

om de

geprogrammeerde tracks die u niet wilt horen, over te slaan. 

7

Druk op STOP om het afspelen van het programma af te breken. De
track-lijst blijft echter in het geheugen opgeslagen. Indien u het
programma opnieuw wilt afspelen, hoeft u alleen maar opnieuw op
PLAY te drukken. Indien u het programma wilt bewerken, druk dan
herhaaldelijk op PROGRAM om de lijst te bekijken en te wijzigen. U
kunt tracks toevoegen door op de toets PROGRAM te drukken tot
het hoogst geprogrammeerde nummer wordt getoond.

8

U kunt het programmageheugen wissen door op STOP en
OPEN/CLOSE (om de lade te openen) te drukken of door de cd-
speler uit te schakelen.

24

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C 525BEE

Содержание C 525BEE

Страница 1: ...AN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propri...

Страница 2: ...ERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts hav...

Страница 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Страница 4: ...ANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the unit is switched on a...

Страница 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Страница 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The CD player a...

Страница 7: ...l to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio discs varies widely which may...

Страница 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Страница 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 10: ...o droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont bien enf...

Страница 11: ...UR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cepteur doit...

Страница 12: ...Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du disque pendant la l...

Страница 13: ...e nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajouter des p...

Страница 14: ...ut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les CD CD R ou CD RW...

Страница 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Страница 16: ...sen am NAD farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf da Anschlu leitung...

Страница 17: ...bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schublade wieder...

Страница 18: ...gonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell vorw rts durch di...

Страница 19: ...cherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr cken auf...

Страница 20: ...rten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern bessere Ergebnisse als a...

Страница 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Страница 22: ...ard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processor of recorder De b...

Страница 23: ...Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met de toets...

Страница 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Страница 25: ...en en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de automatisch In de di...

Страница 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Страница 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 28: ...de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cables y las tomas no e...

Страница 29: ...mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a Program...

Страница 30: ...se PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea comenzar...

Страница 31: ...do pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la lista 6 P...

Страница 32: ...ncia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no pueden escucha...

Страница 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Страница 34: ...dice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte...

Страница 35: ...l cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadischi viene...

Страница 36: ...to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play premere una...

Страница 37: ...e rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRA...

Страница 38: ...delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la superficie con i dati...

Страница 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Страница 40: ...ranca s o respectivamente udio Direita e Esquerda e a Amarela a tomada de Sa da Digital Certifique se de que as fichas e as tomadas n o est o danificadas e de que todas as fichas est o firmemente fixa...

Страница 41: ...nela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo remoto pode...

Страница 42: ...ra cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fizer uma pesquisa a...

Страница 43: ...basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar faixas pr...

Страница 44: ...DIO CD R E CD RW O pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse facto poder afectar a...

Страница 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Страница 46: ...l v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och klar att anv nda 2 SKIVSL DE...

Страница 47: ...oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan ocks koppl...

Страница 48: ...val trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F r att radera urval...

Страница 49: ...elaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i musiken...

Страница 50: ...OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 525...

Отзывы: