background image

18

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

VOLUME GLOBAL [MASTER VOLUME]

Appuyez sur les boutons 

ou 

du VOLUME GÉNÉRAL

[MASTER VOLUME] pour augmenter ou diminuer le volume sonore,
respectivement. Relâchez le bouton dès que le niveau sonore souhaité a
été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante
indiquera le niveau réglé. Les boutons de Volume Global [Master
Volume] n’affectent pas les enregistrements faits via les sorties de
magnétophone [Tape], mais affecteront tout de même le signal allant
vers les sorties de préamplification (Pre-Out 1 & 2).

COMMANDE DE TUNER

(à utiliser avec un Tuner NAD)
Les boutons d'ACCORDEMENT 

ou 

[TUNE 

ou 

]

permettent de balayer les stations en remontant ou en descendant,
respectivement, les bandes AM et FM.
Les boutons de PRÉRÉGLAGE 

ou 

[PRESET 

ou 

]

sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou
précédente, respectivement.

COMMANDE DE LECTEUR CD

(à utiliser avec un lecteur de CD/DVD NAD)
Le bouton 

met l'appareil en mode Pause

Le bouton 

met l'appareil en mode Arrêt [Stop]

Le bouton 

active le mode Lecture [Play] ou permute entre les

modes Lecture et Pause, ou active le mode Saut de Piste [Track Skip] ;
appuyez une fois sur ce bouton soit pour sauter à la piste suivante, soit
pour retourner au début de la piste en cours ou précédente.

provoque l'Ouverture / Fermeture du plateau de CD; appuyez une

fois pour ouvrir le plateau de CD et une deuxième fois pour refermer le
tiroir et commencer la lecture.
Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD]  est en
position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement
envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position
CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.

COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES

(à utiliser avec les lecteur de cassettes simples NAD)
Le bouton 

active la Lecture en Avant.

Appuyez sur cette touche pour mettre la platine à cassettes en

mode enregistrement-pause.
Appuyez sur "Lecture" [Play] pour commencer l’enregistrement.
Le bouton 

arrête la Lecture" ou l’Enregistrement.

Les boutons 

activent le Rembobinage Rapide [Rewind]

Les boutons 

activent l'Avance Rapide [Fast Forward].

Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD]  est en
position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement
envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position
CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.

NOTES:

La télécommande livrée avec le C 372 est de type universel NAD

et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains
boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées
ne sont pas supportées par le C 372. Les boutons de sélection d’entrée
Vidéo 2 et Vidéo 3 (dans la section N° 2) de la télécommande ne
fonctionnent pas dans le cas du C 372. 

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux
peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de
la télécommande.

DEPANNAGE

AUCUN SON

Câble secteur débranché, ou alimentation
coupée.

Tape 1 Monitor est sélectionné

Fonction "Silencieux" [Mute] actif .

Les liaisons d'amplificateur Pre-out/Main-in ne
sont pas présentes à l'arrière

Aucun haut-parleur sélectionné

Vérifier si le cordon d'alimentation est branché
et que la prise murale est sous tension

Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor.

Désactiver la fonction "Silencieux" [Mute].

Assurer les liaisons

Sélectionner les haut-parleurs appropriés (A
et/ou B)

Problème

Cause

Solution

PAS DE SON SUR UNE VOIE

Commande de balance non centrée.

Haut-parleurs incorrectement branchés ou
détériorés.

Câble d'entrée débranché ou détérioré.

Centrer la commande de balance.

Vérifier les branchements et les haut-parleurs.

Vérifier les câbles et les branchements.

GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU
INEXISTANTE

Haut-parleurs câblés en déphasé.

Le Mode Ponté est sélectionné alors que les
haut-parleurs sont connectés normalement

Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs
de la chaîne.

Désactiver le Mode Ponté

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Piles usées ou incorrectement insérées.

Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.

Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous
un éclairage d'ambiance trop puissant

Vérifier ou remplacer les piles.

Retirer les obstructions.

Eloigner l'appareil des rayons de soleil directs,
réduire la luminosité

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION RESTE
ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION

Court-circuit dans le câblage des haut-parleurs

Mettre l'amplificateur hors tension et vérifier le
branchement des câbles des deux haut-parleurs,
aussi bien sur le panneau arrière que sur les
haut-parleurs eux-mêmes, puis remettre
l'amplificateur sous tension.

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE
AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION

L'amplificateur a surchauffé.

L'impédance globale des haut-parleurs est trop
faible

Mettre l'amplificateur hors tension. Vérifier que
les fentes d'aération sur le dessus et le dessous
de l'amplificateur sont dégagées de toute
obstruction. Une fois que l'amplificateur aura
refroidi, le remettre sous tension. 

Vérifier que l'impédance globale des haut-
parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.

Vérifier qu'il n'y a aucun court-circuit au niveau
des câbles des haut-parleurs.

Содержание C 372

Страница 1: ...ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manua...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS North American...

Страница 4: ...se a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit s left and right Audio Outputs to this input 5 TUNER INPUT Input for a Tuner or other line level signal source Use a twin RCA to RCA lead to con...

Страница 5: ...the output of the system to minimise audible distortion if the amplifier is overdriven If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping switch to Off If you are likely...

Страница 6: ...ht up amber Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely it will not respond to the remote control The NAD C 372 remote has a separate On and Off button This can be particularly u...

Страница 7: ...control is received the Stand by protection indicator will blink Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C 372 but for other components in the system Di...

Страница 8: ...at the back of the Remote Control handset When replacing batteries check that they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment Please refer to previous sec...

Страница 9: ...ported by the C 372 The Video 2 and Video 3 input selector buttons inside section No 2 on the remote control handset are inoperative in the case of the C 372 Direct sunlight or very bright ambient lig...

Страница 10: ...ONE CHANNEL Balance control not centred Speaker not properly connected or damaged Input lead disconnected or damaged Centre Balance control Check connections and speakers Check leads and connections W...

Страница 11: ...11 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 12: ...gn toscope st r o ou TV st r o Satellite R cepteur de t l distribution ou d une autre source audio de niveau ligne En utilisant les c bles jumel s RCA vers RCA relier les connecteurs de Sortie Audio g...

Страница 13: ...SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 Voir aussi le chapitre Bi amplificateurs pour de plus amples informations NOTES Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associ s hors tensio...

Страница 14: ...u C 372 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est connect En cas de doute concernant les branchements l installation et l utilisation de la sortie d Asservissement 12 V consultez votre revendeur NAD...

Страница 15: ...les circuits de protection de l amplificateur entrent en jeu cet tat est indiqu par le passage au rouge du LED et par la coupure du son Dans un cas comme celui ci mettez l amplificateur hors tension a...

Страница 16: ...portez vous aussi au chapitre Branchements sur le panneau arri re section 13 Ecr tage Doux pour de plus amples informations 8 COMMANDES DES GRAVES BASS ET DES AIGUS TREBLE Le NAD C 372 est quip de com...

Страница 17: ...de notre fameux circuit Power Envelope utilis par NAD dans les ann es 80 et 90 La diff rence entre Power Envelope et PowerDrive est que ce dernier assure une meilleure stabilit de l amplificateur et q...

Страница 18: ...mmander plusieurs mod les NAD Certains boutons de ce combin ne fonctionnent pas car les fonctions concern es ne sont pas support es par le C 372 Les boutons de s lection d entr e Vid o 2 et Vid o 3 da...

Страница 19: ...dB Rapport signal bruit r f puissance nominale 8 ohms A WTD 120 dB Rapport signal bruit r f 1 W 8 ohms A WTD 100 dB T l commande Oui SR 5 Les caract ristiques de ce mat riel peuvent tre modifi es sans...

Страница 20: ...nale von einem CD Player 3 VIDEOEINGANG VIDEO INPUT Eingang f r das Audiosignal eines Stereo Videorekorders oder Stereo TV Satellitenempf ngers oder eine andere Linepegel Tonsignalquelle Verbinden Sie...

Страница 21: ...halter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem Hochleistungskanal zusammenschalten Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position Bridge und schlie en Sie den Lautsprecher an den K...

Страница 22: ...s Loch im Gewindestift freiliegt F hren Sie die Endh lse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der Kunststoffmutter Achten Sie darauf dass kein...

Страница 23: ...ang f r den NAD C 372 und das Signal f r Lautsprecher Tonbandausg nge und die Buchsen PRE OUT ausgew hlt Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erf llen dieselbe Funktion mit Ausnahme des Tun...

Страница 24: ...eiche ausgestattet Solche Lautsprecher k nnen dadurch im sogenannten Bi Amping betrieben werden wobei jeweils ein Leistungsverst rker f r den niedrigen und hohen Frequenzbereich eingesetzt und die Kla...

Страница 25: ...UTE auf der Fernbedienung um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfh rer kurzzeitig abzuschalten Der MUTE Modus wird durch Blinken der Anzeige des aktiven Eingangs auf der Frontplatte angezeig...

Страница 26: ...nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen Umgebungsbeleuchtung reduzieren POWER PROTECTION LED BLEIBT NACH DEM EINSCHALTEN ROT Kurzschluss in der Lautsprecherverkabelung Verst rker ausschalten und Ansc...

Страница 27: ...TTERIEN ACHTEN BATTERIEFACHDECKEL DURCH AUSRICHTEN UND EINF HREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER EINSETZEN BATTERIEFACHDECKEL HINEINDR CKEN BIS ER MIT EINEM H RBAREN KLICK SCHLIESST OFF ON ON S C AN VOL 1...

Страница 28: ...oor het audio signaal van een stereo videorecorder VCR of stereo TV Satelliet Kabelreceiver of een andere audio bron op lijnniveau Gebruik dubbele RCA naar RCA snoeren om de linkse en rechtse Audio ui...

Страница 29: ...oor LF en HF N B Schakel de C 372 en de aangesloten externe eindversterkers steeds uit alvorens iets aan te sluiten op of af te sluiten van de stopcontacten PRE OUT 1 2 en MAIN IN De instellingen van...

Страница 30: ...de bovenstaande richtlijnen niet naleeft kan dit schade berokkenen aan de C 372 of de hierop aangesloten apparatuur Indien u onzeker bent van deze aansluitingen de installatie of de werking van de 12V...

Страница 31: ...ED schakelt zich dus van groen naar rood en de klank wordt gedempt Schakel de versterker in dergelijk geval uit en wacht tot hij afkoelt en of controleer de luidsprekeraansluitingen Stel daarbij zeker...

Страница 32: ...de modus Soft Clipping is ingeschakeld Voor nadere inlichtingen gelieve ook het hoofdstuk Aansluitingen op het achterpaneel rubriek 13 Soft Clipping te raadplegen 8 BEDIENINGSELEMENTEN BASS TREBLE LA...

Страница 33: ...n minder sterke vervorming bij het aansturen van echte luidsprekers met echt programmamateriaal AFSTANDSBEDIENING AFBEELDING 3 De afstandsbediening bedient al de belangrijkste functies van de NAD C 37...

Страница 34: ...ntworpen om meerdere NAD apparaten te bedienen Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn De ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 binnen he...

Страница 35: ...jzigd Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken en de nieuwste informatie over uw C 372 kunt u terecht op www nadelectronics com 35 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVEN...

Страница 36: ...de entrada de nivel de l nea adicional como otro tocadiscos CD Use un conductor doble RCA a RCA para conectar las Salidas de Audio de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada 5 TUN...

Страница 37: ...do el amplificador est en modo Bridge NOTAS No conecte cosa alguna a la entrada MAIN IN Derecha No 9 cuando se seleccione Bridge Mode Ponga siempre el C 372 y los amplificadores de potencia externos a...

Страница 38: ...i conecta nicamente un par de altavoces aseg rese de que la impedancia de altavoz para todos los altavoces es superior a 8 ohmios si conecta dos conjuntos de altavoces En Modo Bridge la impedancia del...

Страница 39: ...va al NAD C 372 y la se al que se transmite a los altavoces las salidas Tape y las tomas PRE OUT Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores con excepci n de entrada de sintonizador ve...

Страница 40: ...OUT 1 para que sirva para amplificadores de potencia con diferente ganancia factor de amplificaci n Para ajustar el C 372 con amplificadores de potencia decida primero qu amplificador de potencia tie...

Страница 41: ...otones de igual denominaci n situados en el panel delantero MASTER VOLUME VOLUMEN PRINCIPAL Pulse los botones o del VOLUMEN PRINCIPAL MASTER VOLUME para aumentar o disminuir respectivamente el nivel d...

Страница 42: ...DE QUE SE RESPETE SU COLOCACION CORRECTA MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS ALINEADO E INSERTANDO LAS DOS OREJETAS EN LOS ORIFICIOS EMPUJE LA TAPA DE LAS PILAS HASTA QUE HAGA CLIC AL CERRARSE OFF ON...

Страница 43: ...ta reduzca la luz ambiental DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE ROJO AL PONER POWER ON Cortocircuito en cables de altavoces Ponga amplificador en Off y compruebe conexiones de cable de altavoz en amb...

Страница 44: ...questi sono solo input audio 4 AUX INPUT INPUT GRUPPI AULISIARI Input per segnali supplementari di input di livello ad esempio un altro riproduttore per CD Impiegare un doppio cavo RCA RCA per colleg...

Страница 45: ...13 SOFT CLIPPING Quando l amplificatore viene azionato oltre l output prescritto a volumi molto alti si noter un suono sporco e con forte distorsione Ci dovuto al fatto che l amplificatore elimina ov...

Страница 46: ...icurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa C A del NAD C 372 come prescritto Scollegare sempre per prima cosa la presa del cavo di rete C A dalla presa a muro quindi staccare il cavo dalla p...

Страница 47: ...gistrazioni tramite le prese Tape 1 Premere una volta il pulsante Tape 1 per selezionarlo ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input Tape 1 una funzione per il controllo del nastro che...

Страница 48: ...trambi i amplificatori di potenza sia perfettamente pari NOTA Il guadagno dell amplificatore di potenza NAD C 272 identico a quello dell amplificatore di potenza incorporato C 372 in pratica le sezion...

Страница 49: ...ni superiori o inferiori sia per AM sia per FM PRESET o seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore COMANDO RIPRODUTTORE PER CD da usare con CD D...

Страница 50: ...R RISPETTATO IL CORRETTO MONTAGGIO RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI FORI PREMERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE IN POSIZIONE FINO A CHE NON SI SENTA UNO...

Страница 51: ...ano dal sole ridurre l intensit luminosa dell ambiente IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE A LUCE ROSSA QUANDO SI ACCENDE L UNITA Cortocircuiti nel cablaggio degli altoparlanti Spegnere l amplifica...

Страница 52: ...seu leitor de Discos Compactos 3 VIDEO INPUT ENTRADA DE V DEO Entrada para o sinal udio de um v deo gravador est reo ou receptor est reo de TV Sat lite Cabo ou outra fonte de n vel de linha udio Util...

Страница 53: ...st o associados antes de ligar ou desligar qualquer equipamento s tomadas de sa da do pr amplificador 1 2 PRE OUT 1 2 e tomada de alimenta o da entrada principal MAIN IN Os sinais de sa da do pr ampli...

Страница 54: ...ponentes est o desligados da fonte de alimenta o principal de AC O n o cumprimento das indica es acima referidas poder resultar em danos no C 372 ou quaisquer componentes auxiliares que estejam ligado...

Страница 55: ...caso de utiliza o excessiva e incorrecta do amplificador como por exemplo aquecimento excessivo imped ncia dos altifalantes demasiado baixa curto circuito etc o amplificador ir activar o respectivo c...

Страница 56: ...elo controlo remoto Tem de existir uma linha de mira desimpedida entre o telecomando e esta janela pois caso a via se encontre obstru da poss vel que o telecomando n o funcione NOTAS Quando recebido u...

Страница 57: ...e de ambos os amplificadores de pot ncia seja exactamente igual NOTAS O ganho do amplificador de pot ncia NAD C 272 id ntico ao do amplificador de pot ncia interno do C 372 de facto a sec o de amplifi...

Страница 58: ...dos bot es de Master Volume n o afecta as grava es efectuadas atrav s da utiliza o das Sa das de Tape Gravador de Cassetes mas ir afectar o sinal que transmitido para as Sa das do Pr Amplificador Pre...

Страница 59: ...E O POSICIONAMENTO CORRECTO VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS ALINHANDO E INSERINDO AS DUAS PATILHAS NO INTERIOR DOS ORIF CIOS FA A PRESS O SOBRE A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS...

Страница 60: ...ado Altifalante mal ligado ou danificado Cabo de entrada desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique as liga es e os altifalantes Verifique os cabos e as...

Страница 61: ...61 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Страница 62: ...r en extra ing ng som kan anv ndas till alla ljudk llor med signal p linjeniv t ex en extra CD spelare Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 5 ING NG...

Страница 63: ...IN OUT 15 12V TRIGGER UTG NG Denna utg ngen kan man anv nda f r att kontrollera av och p slag av annan utrustning t ex slutsteg eller radiodel etc som r utrustade med en Trigger funktion f r fj rrsty...

Страница 64: ...lera volym bas diskant och balans som vanligt Om dina h rlurar har en annan typ av anslutningskontakt t ex en 3 5 mm Walkman m ste du skaffa en passande adapter VARNING Innan h rlurarna kopplas in ell...

Страница 65: ...rekvensdelen LF av h gtalaren Detta ger m jlighet f r s kallad Bi Amping d r varje h gtalare drivs av tv f rst rkarsteg ist llet f r ett Resultatet blir oftast en f rb ttring av ljudkvaliteten NAD C 3...

Страница 66: ...erna p apparatens baksida Tryck p A f r att koppla in eller ur h gtalarna anslutna till terminal A Tryck p B f r att koppla in eller ur h gtalarna anslutna till terminal B Iindikatorn ovanf r knapparn...

Страница 67: ...120dB Signal brusf rh llande ref 1W 8 ohm A WTD 100dB Fj rrkontroll SR 5 Specifikationer kan ndras utan f reg ende meddelande Den mest aktuella informationen om din C 372 hitter du p www nadelectroni...

Страница 68: ...CS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Ele...

Отзывы: