background image

P

NAD

55

REPRODUÇÃO ALEATÓRIA (SHUFFLE)

Todos os CDs:

• Carregue na tecla SHUFFLE (8) antes ou durante

a reprodução.

– Se a gaveta estava aberta, fecha-se nesse

momento.

– Acende-se o indicador SHUFFLE.

– As faixas começam a serem reproduzidas aleato-

riamente.

– Se carregar na tecla 

(5), selecciona qual-

quer uma das faixas seguintes.

• Carregue novamente na tecla SHUFFLE se quis-

er que a reprodução regresse ão normal.

NOTA!

Se, durante a reprodução, abrir o compartimento

de CDs para mudar CDs (consulte ‘REPRODUÇÃO
NORMAL’) cancela a reprodução aleatória. A repro-
dução termina logo que tiver sido reproduzida a últi-
ma faixa do actual CD (pela ordem normal).

Um CD:

• O changer de CDs deve estar na posição STOP.

• Seleccione o número do CD requerido, utilizando

o DISC (13)  ou NEXT DISC (8) do telecomando.

• Carregue na tecla SHUFFLE (7) enquanto o

número do CD estiver a piscar no visor.

– Acendem-se os indicadores DISC e SHUFFLE;

as faixas do CD seleccionado serão então reproduzi-
das aleatoriamente.

– Se carregar na tecla 

(5), selecciona qual-

quer uma das faixas seguintes.

– Depois de reproduzidas todas as faixas do CD

seleccionado, termina a reprodução.

Se carregar duas vezes na tecla REPEAT (10), as

faixas serão repetidas segundo uma ordem diferente
de cada vez; a reprodução inicia-se então sempre
com o mesmo número.

• Carregue novamente em SHUFFLE, se quiser

regressar à reprodução normal.

CHAMAR A INFORMAÇÃO DO VISOR (TIME)
EM MODO STOP:

Visualização da hora

– Assim que terminar a leitura óptica do conteúdo

do CD (depois de carregar os CDs e fechar o com-
partimento), o visor mostra o número do CD (= visu-
alização padrão em modo STOP).

DURANTE A REPRODUÇÃO:

Visualização da hora

– Quando se inicia a reprodução (a partir do modo

STOP), o visor mostra o tempo de reprodução decor-
rido da faixa actual (= visualização padrão em modo
PLAY).

• Carregue na tecla TIME (12)  sempre que quiser

saber quanto tempo de gravação ainda existe na
faixa actual (REM TRACK TIME).

• Carregue novamente na tecla DISPLAY, se quis-

er saber quanto tempo de gravação ainda existe em
todo o CD (TOTAL REM TIME).

Nota  - O indicador TOTAL REM(aining) TIME não

está disponível no modo SHUFFLE.

• Se carregar novamente na tecla TIME, muda

para visualização de texto; o visor mostra o número
do CD (= visualização padrão em modo STOP).

• Se quiser saber o tempo total de reprodução de

todo o CD, tem primeiro que voltar ão modo STOP e
depois carregar na tecla TIME.

– O visor mostra então o número de faixas e o

tempo total de reprodução do CD actual (TOTAL
TIME).

REPETIÇÃO DA REPRODUÇÃO (REPEAT)

Repetir uma faixa:

• Carregue na tecla REPEAT (10)  antes ou

durante a reprodução do CD.

– Acende-se o indicador REPEAT (10) e o disco é

continuamente repetido.

• Para parar a repetição, carregue três vezes na

tecla REPEAT.

Repetir um CD:

• Carregue duas vezes na tecla REPEAT (10)

antes ou durante a reprodução do CD.

– Acende-se o indicador REPEAT DISC e o disco é

continuamente repetido.

• Para parar a repetição, carregue duas vezes na

tecla REPEAT.

Repetir todos os CDs:

• Carregue três vezes na tecla REPEAT (10) antes

ou durante a reprodução.

– Acende-se o indicador REPEAT; todos os CDs

serão repetidos continuamente.

• Para parar a repetição, carregue novamente na

tecla REPEAT.

NOTA!

– Não é possível repetir uma faixa no modo SHUF-

FLE ou quando um programa está a ser memorizado.

– Quando memorizar um programa (para um ou

mais CDs), o changer só repete o programa memo-
rizado.

PROGRAMAÇÃO

MEMORIZAR UM PROGRAMA (PROGRAM)

– Se programar o changer, pode reproduzir até 30

faixas pela sequência que quiser.

– Acende-se o indicador FULL, se exceder o máxi-

mo de 30 faixas.

Содержание 515

Страница 1: ...GB F D E I S NAD 515 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...S DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE FFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG BERBR CKT IST NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ADVARSEL USYNLIG LASERSTR...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 2 REMOTE CONTROL Figure 3...

Страница 4: ...ree standing Always position the changer horizontally on a flat firm surface Allow a free space of at least 3 cm above the changer so as not to interfere with the cooling of the changer Stacked Site t...

Страница 5: ...rnal control signals from a multi room controller or remote relay system Connect a cable from the controller to the NAD Link IN jack Using both IN and OUT connections remote control commands can be da...

Страница 6: ...EM aining TRACK TIME Indicates the remain ing playing time of the track being played TOT al REM aining TIME Indicates the remain ing playing time of a CD TOT al TIME Indicates the total playing time o...

Страница 7: ...ing interrupted SELECTING ANOTHER TRACK DURING PLAY Press 4 or 5 for less than 0 5 sec onds until the desired track number appears under TRACK The music stops and a moment later the selected track beg...

Страница 8: ...ain ing playing time of the entire CD TOTAL REM TIME Note TOTAL REM aining TIME indication is not available in SHUFFLE mode If you press TIME again you will switch to text display the display shows th...

Страница 9: ...the CD number s Selecting the recording mode The display shows EDIT EDIT NORMAL which is the default setting With 4 and 5 you can now select OPT imal CANCEL or EDIT NORMAL again The display shows OPT...

Страница 10: ...ever write on the printed side of a CD Do not attach any stickers to the CD Keep the shiny surface of the disc clean Use a soft lint free cloth and always wipe the disc in a straight line from centre...

Страница 11: ...condensation on the lens Leave the CD changer in a warm environment until the moisture evaporates Sound skips at the same part The current CD is dirty Clean the CD with a soft lint free cloth The cur...

Страница 12: ...a tension secteur indiqu e sur la pla quette signal tique l arri re du changeur est celle qui dessert votre habitation Demandez conseil votre revendeur ou notre service apr s vente si votre r seau loc...

Страница 13: ...ecture dans un ordre al atoire 9 PAUSE Interruption momentan e de la lecture 10 REPEAT R p tition de la lecture 11 AFFICHEUR Donne des renseignements sur le fonction nement du changeur 12 TIME Choix d...

Страница 14: ...terruption de la lec ture REPEAT 1 S allume lorsque vous r p tez un num ro de plage REPEAT DISC S allume lorsque vous r p tez la lecture d un disque REPEAT S allume lorsque vous r p tez la lec ture de...

Страница 15: ...e compartiment CD s ouvre pendant que la lec ture continue Les trois disques dispos s sur le bord ext rieur du changeur peuvent pr sent tre chang s sans que la lecture ne soit interrompue SELECTION D...

Страница 16: ...NFORMATIONS SUR L AFFICHEUR TIME EN POSITION D ARR T Affichage de temps D s que les CD ont t ins r s l afficheur indique le num ro du CD devant tre lu affichage par d faut en position d arr t Pendant...

Страница 17: ...les plages faire figurer sur une face de cassette et la lecture s arr te automatiquement apr s la derni re plage Les plages seront enregistr es selon l ordre dans lequel elles figurent sur les disques...

Страница 18: ...longs que la dur e totale d enregistrement la lecture s arr te apr s le dernier num ro pouvant figurer sur la face B de la bande Si le premier num ro du disque ou du pro gramme est plus long qu une fa...

Страница 19: ...geur de CD dans un endroit La lentille est embu e plus chaud et attendez que la bu e disparaisse Le son saute au m me Le CD en cours de lecture est sale Nettoyez le CD avec un chiffon doux non endroit...

Страница 20: ...edergabe Schneller Zugriff auf eine bestimmte CD durch QUICK PLAY M glichkeit zum Speichern von 30 St cken von verschiedenen CDs in beliebiger Reihenfolge M glichkeit zum Speichern der erforderlichen...

Страница 21: ...von Titeln beim Programmieren Zum schnellen Suchen einer bestimmten Passage w hrend der Wiedergabe Zum W hlen des Aufnahmebetriebs bei einer Bandaufnahme Zum W hlen der Aufnahmedauer bei einer Bandau...

Страница 22: ...TRACK TIME Gibt die abgelaufene Spieldauer des gerade laufenden St cks an REM aining TRACK TIME Gibt die verbleibende Spieldauer des gerade laufenden Titels an TOT al REM aining TIME Gibt die verbleib...

Страница 23: ...gt werden soll in diesem Fall die Wiedergabe durch Dr cken der Taste QUICK PLAY 14 starten Die Wiedergabe beginnt sofort mit der ein gelegten CD Die Wiedergabe kann durch Dr cken der Taste PAUSE 9 unt...

Страница 24: ...dienung die Nummer der gew nschten CD w hlen Taste SHUFFLE 8 dr cken w hrend die CD Nummer auf dem Anzeigefeld blinkt DISC und SHUFFLE leuchten auf die Titel der gew hlten CD werden jetzt in zuf llige...

Страница 25: ...ste STOP 7 dr cken um den PRO GRAM Betrieb zu verlassen KONTROLLIEREN DES PROGRAMMS REVIEW Vor w hrend oder nach der Wiedergabe Taste REVIEW 4 auf der Fernbedienung dr cken Alle Nummern erscheinen in...

Страница 26: ...lay angezeigt Nach dem letzten Titel der auf Seite A der Cassette pa t schaltet der CD Wechsler auf PAUSE Betrieb die Angabe PAUSE leuchtet auf Unter TRACK wird die Nummer des ersten aufzunehmenden Ti...

Страница 27: ...uch SYMPTOM Wiedergabe startet nicht Die aktuelle CD ist verkehrt herum Die CD mit der bedruckten Seite nach oben oder wird unterbrochen eingelegt einlegen Es sind keine CDs eingelegt Die CDs mit der...

Страница 28: ...servicio EMPLAZAMIENTO DEL CAMBIADOR Como unidad independiente Ponga el cambiador siempre en posici n horizon tal sobre una superficie plana y dura Deje un espacio libre de 3 cm como m nimo por encima...

Страница 29: ...ara elegir los discos que forman el programa 14 QUICK PLAY Reproducci n inmediata de un determinado CD 15 LOAD Para girar el portadiscos al colocar los discos MANDO A DISTANCIA 1 STOP Para dejar de es...

Страница 30: ...a Vd el n mero de un CD que no existe SELECT DISC seleccione disco Se visualiza cuando se intenta activar una funci n para la cual es preciso seleccionar un n mero de CD INSERT DISC Se visualiza cuand...

Страница 31: ...n n mero que no existe se ilumina WRONG DISC Tambi n puede Vd elegir el n mero con la tecla NEXT DISC 8 del mando a distancia C MO BUSCAR UN PASAJE SQ Mantenga pulsada 4 para buscar en la direcci n pr...

Страница 32: ...La indicaci n de TOTAL REM aining TRACK no es disponible en la posici n SHUFFLE Si pulsa de nuevo TIME invertir a la indicaci n de texto en el indicador aparecer el n mero del disco actual Si desea ve...

Страница 33: ...ndo el modo PROGRAMACI N PROGRAMMING Pulse EDIT 5 del mando a distancia para acti var la modalidad EDIT Se iluminar EDIT y en el indicador aparecer SELECT DISC Esc jase el n mero del disco deseado con...

Страница 34: ...CDs o el sistema en la posici n STAND BY v ase INFORMACI N COMPLEMENTARIA INFORMACI N COMPLEMENTARIA CONSERVAC N De los discos No escriba nunca en el disco No pegue tampoco etiquetas en l Mantenga lim...

Страница 35: ...rayado no suelte pelusilla La lente est empa ada Deje el reproductor de CD en un ambiente caliente hasta que se evapore la humedad Salta el sonido al mismo punto El CD actual est sucio Limpie el CD c...

Страница 36: ...che la tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul retro del CambiaCompact Disc Se la tensione di rete diversa rivolgersi al pro prio rivenditore oppure al nostro...

Страница 37: ...EAT Per la ripetizione della riproduzione 11 DISPLAY Segnala il funzionamento del lettore 12 TIME Per selezionare le informazioni da visualizzare sul display 13 DISC Per la selezione di un altro disco...

Страница 38: ...AD Lampeggia durante la lettura dell indice del disco NO DISC Si accende quando non ci sono CD nell alloggiamento CD NO AUDIO DISC Si accende quando inserito o riprodotto CD ROM CD I or CDV WRONG TRAC...

Страница 39: ...duzione del brano selezionato Selezionando un numero non esistente si accen der l indicazione WRONG TRACK anche possibile selezionare il numero con i tasti numerici 1 10 3 sul telecomando i numeri com...

Страница 40: ...ONE Visualizzazione dell ora Quando si inizia la riproduzione dal modo STOP il display riporta il tempo di riproduzione trascorso del brano in ascolto visualizzazione di default durante la riproduzion...

Страница 41: ...ine in cui appaiono sul CD o sul programma EDIT OPTIMAL L unit ordiner le tracce pro grammate indipendentemente dall ordine di program mazione per ottimizzare lo spazio disponibile su ciascun lato del...

Страница 42: ...cender EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva essere impostata una durata di registrazionepi lunga Se il CambiaCompact Disc od il sistema viene predisposto nel modo di attesa STAND BY viene sopp...

Страница 43: ...te appannata Aspettare finche il CambiaCompact Disc abbaia potuto acclimatizarsi Il suono salta nella stessa parte Il CD sporco Pulire il CD con una tela morbida non sfi lacciante Il CD salta dei bran...

Страница 44: ...g laserstr lning som verskrider gr nsen f r laserklass 1 V XLARENS PLACERING Frist ende St ll v xlaren p ett stadigt h rt och plant under lag Se till att spelarens ventilationsgaller inte t cks ver oc...

Страница 45: ...tt stoppa spelningen F r att radera ett program 2 SHUFFLE F r spelning i slumpvis ordning 3 SIFFERTANGENTERNA F r att v lja annat stycke under spelning F r att v lja det stycke du vill b rja med F r s...

Страница 46: ...r nummerindikatorn 1 5 antalet skivor i CD facket Tryck p OPEN 3 f r att ppna CD facket OPEN t nds L gg i skivorna med etiketten upp t tryck p LOAD 15 n r du vill vrida runt skivh llaren i CD facket S...

Страница 47: ...inte existerar WRONG DISC t nds n r du v ljer ett CD nummer som inte existerar SPELNING I SLUMPVIS ORDNING SHUFFLE Alla skivorna Tryck p SHUFFLE 8 f re eller under spelning Om skivfacket r ppet st ngs...

Страница 48: ...fj rrkontrollen V lj numret p det nskade stycket med 5 eller 4 tryck under mindre n en halv sekund Tryck p PROGRAM 6 p fj rrkontrollen igen Numret har nu lagrats i spelarens minne V lj nu ut numren p...

Страница 49: ...ds M RK S snart du har tryckt p PLAY 6 kommer v xlarens andra funktioner att st ngas av f r att skyd da inspelningen EDIT ACTIvE t nds om du trycker p n gon av de andra tangenterna under spelning insp...

Страница 50: ...la skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk luddfri trasa eller skadad Imma p linsen V nta ett tag s f rsvinner imman Ljudet f rsvinner p Den aktuella skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk ludd...

Страница 51: ...aso isto n o se verifique consulte o vendedor INSTALA O DO CHANGER DE CDs Instala o parte Instale sempre o changer horizontalmente sobre uma superf cie plana e est vel Deixe um espa o livre de pelo me...

Страница 52: ...Fornece lhe informa es relativas o funciona mento do changer 3 12 TIME Para seleccionar a informa o que deseja ver no visor 13 DISC Para seleccionar o n mero de outro disco durante a reprodu o Para se...

Страница 53: ...ograma a partir dos mesmos Mensagens do visor READ Acende se quando se faz a leitura ptica da lista do conte do de um CD NO DISC Acende se quando n o h nenhum CD no compartimento de CDs NO AUDIO DISC...

Страница 54: ...produ o p ra e poucos segundos depois a faixa seleccionada come a a ser reproduzida Se o n mero n o existir aparece a indica o WRONG TRACK Tamb n pode seleccionar o n mero utilizando as teclas de n me...

Страница 55: ...eprodu o a partir do modo STOP o visor mostra o tempo de reprodu o decor rido da faixa actual visualiza o padr o em modo PLAY Carregue na tecla TIME 12 sempre que quiser saber quanto tempo de grava o...

Страница 56: ...MAL O comutador calcula a combi na o das faixas programadas sem se preocupar com a sequ ncia optimizando a utiliza o do tempo de grava o dispon vel por lado NOTA A fun o EDIT n o pode ser utilizada em...

Страница 57: ...va o da fita a reprodu o p ra a seguir ltima faixa que cabe no lado B da fita Se a primeira faixa do primeiro CD ou programa for maior do que um lado da fita o tempo de grava o introduzido dividido po...

Страница 58: ...sa o de humidade Limpe o CD com um pano macio sem fios na lente Deixe o changer num ambiente quente at evaporar a humidade H saltos no som O CD actual est sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios na...

Страница 59: ...impedance Output level at 0dB Digital error correction Digital code output REMOTE CONTROLS PHYSICAL SPECIFICATION Dimensions in mm Width x Height x Depth Net weight Shipping Weight Five discs 120 or...

Страница 60: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 NAD ELECTRONICS LTD 515 I M PRINTED IN MALAYSIA...

Отзывы: