background image

D

Wiederholen einer CD:

• Vor oder während der Wiedergabe der CD die

Taste REPEAT 10 zweimal drücken.

– Die Angabe REPEAT DISC leuchtet auf; die CD

wird jetzt ständig wiederholt.

• Die Taste REPEAT zweimal drücken, um die

Wiederholfunktion aufzuheben.

Wiederholen aller CDs:

• Vor oder während der Wiedergabe die Taste

REPEAT 10 dreimal drücken.

– Die Angabe REPEAT leuchtet auf; alle CDs wer-

den jetzt ständig wiederholt.

• Die Taste REPEAT erneut drücken, um die

Wiederholfunktion aufzuheben.

ACHTUNG!

– Die Wiederholung eines Titels ist nicht möglich,

wenn das Gerät auf SHUFFLE-Betrieb geschaltet
oder ein Programm gespeichert ist.

– Wenn ein Programm gespeichert ist (für eine

oder mehrere CDs), wird nur das Programm wieder-
holt.

PROGRAMMIERUNG

SPEICHERN EINES PROGRAMMS
(PROGRAM)

– Durch Programmierung des CD-Wechslers kön-

nen bis zu 30 Stücke in jeder gewünschten
Reihenfolge wiedergegeben werden.

– Die Angabe FULL leuchtet auf, wenn die maxi-

male Anzahl von 30 Stücken überschritten wird.

– Die Angabe WRONG DISC leuchtet auf, wenn

eine nicht existierende CD-Nummer gewählt wird.

• Im STOP-Betrieb die Taste PROGRAM 6 (auf der

Fernbedienung) drücken, um den Speicher zu öffnen.

– Die Angabe SELECT DISC leuchtet auf und

PROGRAM beginnt zu blinken.

• Mit DISC (13)  oder NEXT DISC (8) (auf der

Fernbedienung) die Nummer der gewünschten CD
wählen.

• Taste 

(5) oder 

(4)  drücken (kürzer

als 0,5 Sekunden drücken), bis die Nummer des
ersten Titels, der gespeichert werden soll, unter
TRACK erscheint.

• Erneut Taste PROGRAM drücken.

– Der Titel ist jetzt im Speicher des Wechslers

abgelegt.

• Die anderen gewünschten Titel in der gleichen

Weise mit PROGRAM abspeichern.

– Das Diplay zeigt immer die Anzahl der Titel und

die Spieldauer des Programms an.

• Die Taste STOP (7) drücken, um den PRO-

GRAM-Betrieb zu verlassen.

KONTROLLIEREN DES PROGRAMMS
(REVIEW)

• Vor, während oder nach der Wiedergabe Taste

REVIEW (4) auf der Fernbedienung drücken.

– Alle Nummern erscheinen in der programmierten

Reihenfolge unter TRACK.

ABSPIELEN EINES PROGRAMMS (PLAY)

• Die Taste PLAY (6)  drücken.

– Die Wiedergabe beginnt mit der ersten Nummer

des Programms.

Die Tasten PROGRAM (6) und EDIT (5), können

während der Programmwiedergabe nicht benutzt
werden.

Die Suche nach einer bestimmten Passage ist nur

innerhalb des gerade wiedergegebenen Titels
möglich.

LÖSCHEN EINES PROGRAMMS
(STOP oder OPEN)

Im Wiedergabe-Betrieb:

• Die Taste OPEN (3) oder STOP 3 (zweimal)

drücken.

Im Stopp-Betrieb:

• Die Taste OPEN (3) oder STOP 3 drücken.

– Das Programm ist jetzt gelöscht.

EDIT-BETRIEB

Die EDIT-Funktion bietet zwei Aufnahme-

Betriebsarten, mit denen die Aufnahmedauer der
Cassette im Speicher des CD-Wechslers gespeichert
werden kann.

EDIT NORMAL – Der CD-Wechsler bestimmt,

welche Stücke auf jede Cassettenseite passen und
stoppt nach dem letzten Titel. Die Titel werden in der
Reihenfolge aufgenommen, in der sie auf der CD
(den CDs) stehen.

EDIT OPTIMAL - Der Wechsler berechnet jetzt pro

Cassettenseite die Kombination der programmierten
Stücke unabhängig von der Reihenfolge, durch die
die verfügbare Aufnahmedauer am besten aus-
genutzt wird.

HINWEIS!

Die EDIT-Funktion kann nicht für CDs mit mehr als

30 Titel verwendet werden.

VOR DER AUFNAHME

Vorbereitung:

Ein aufzunehmendes editiertes Programm muß

zuerst mit dem ‘PROGRAMMING’-Modus gespe-
ichert werden.

• Im STOP-Betrieb die Taste EDIT (5)(auf der

Fernbedienung) drücken, um die EDIT-Funktion zu
aktivieren.

– EDIT leuchtet auf und SELECT DISC erscheint

im Anzeigefeld.

• Mit Hilfe der Taste DISC (13)  oder NEXT DISC 8

(auf der Fernbedienung) die Nummer der gewünscht-
en CD wählen.

Wenn ein Programm aufgenommen wird, braucht

(brauchen) keine CD-Nummer(n) eingegeben zu wer-
den.

NAD

25

Содержание 515

Страница 1: ...GB F D E I S NAD 515 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...S DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE FFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG BERBR CKT IST NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ADVARSEL USYNLIG LASERSTR...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 2 REMOTE CONTROL Figure 3...

Страница 4: ...ree standing Always position the changer horizontally on a flat firm surface Allow a free space of at least 3 cm above the changer so as not to interfere with the cooling of the changer Stacked Site t...

Страница 5: ...rnal control signals from a multi room controller or remote relay system Connect a cable from the controller to the NAD Link IN jack Using both IN and OUT connections remote control commands can be da...

Страница 6: ...EM aining TRACK TIME Indicates the remain ing playing time of the track being played TOT al REM aining TIME Indicates the remain ing playing time of a CD TOT al TIME Indicates the total playing time o...

Страница 7: ...ing interrupted SELECTING ANOTHER TRACK DURING PLAY Press 4 or 5 for less than 0 5 sec onds until the desired track number appears under TRACK The music stops and a moment later the selected track beg...

Страница 8: ...ain ing playing time of the entire CD TOTAL REM TIME Note TOTAL REM aining TIME indication is not available in SHUFFLE mode If you press TIME again you will switch to text display the display shows th...

Страница 9: ...the CD number s Selecting the recording mode The display shows EDIT EDIT NORMAL which is the default setting With 4 and 5 you can now select OPT imal CANCEL or EDIT NORMAL again The display shows OPT...

Страница 10: ...ever write on the printed side of a CD Do not attach any stickers to the CD Keep the shiny surface of the disc clean Use a soft lint free cloth and always wipe the disc in a straight line from centre...

Страница 11: ...condensation on the lens Leave the CD changer in a warm environment until the moisture evaporates Sound skips at the same part The current CD is dirty Clean the CD with a soft lint free cloth The cur...

Страница 12: ...a tension secteur indiqu e sur la pla quette signal tique l arri re du changeur est celle qui dessert votre habitation Demandez conseil votre revendeur ou notre service apr s vente si votre r seau loc...

Страница 13: ...ecture dans un ordre al atoire 9 PAUSE Interruption momentan e de la lecture 10 REPEAT R p tition de la lecture 11 AFFICHEUR Donne des renseignements sur le fonction nement du changeur 12 TIME Choix d...

Страница 14: ...terruption de la lec ture REPEAT 1 S allume lorsque vous r p tez un num ro de plage REPEAT DISC S allume lorsque vous r p tez la lecture d un disque REPEAT S allume lorsque vous r p tez la lec ture de...

Страница 15: ...e compartiment CD s ouvre pendant que la lec ture continue Les trois disques dispos s sur le bord ext rieur du changeur peuvent pr sent tre chang s sans que la lecture ne soit interrompue SELECTION D...

Страница 16: ...NFORMATIONS SUR L AFFICHEUR TIME EN POSITION D ARR T Affichage de temps D s que les CD ont t ins r s l afficheur indique le num ro du CD devant tre lu affichage par d faut en position d arr t Pendant...

Страница 17: ...les plages faire figurer sur une face de cassette et la lecture s arr te automatiquement apr s la derni re plage Les plages seront enregistr es selon l ordre dans lequel elles figurent sur les disques...

Страница 18: ...longs que la dur e totale d enregistrement la lecture s arr te apr s le dernier num ro pouvant figurer sur la face B de la bande Si le premier num ro du disque ou du pro gramme est plus long qu une fa...

Страница 19: ...geur de CD dans un endroit La lentille est embu e plus chaud et attendez que la bu e disparaisse Le son saute au m me Le CD en cours de lecture est sale Nettoyez le CD avec un chiffon doux non endroit...

Страница 20: ...edergabe Schneller Zugriff auf eine bestimmte CD durch QUICK PLAY M glichkeit zum Speichern von 30 St cken von verschiedenen CDs in beliebiger Reihenfolge M glichkeit zum Speichern der erforderlichen...

Страница 21: ...von Titeln beim Programmieren Zum schnellen Suchen einer bestimmten Passage w hrend der Wiedergabe Zum W hlen des Aufnahmebetriebs bei einer Bandaufnahme Zum W hlen der Aufnahmedauer bei einer Bandau...

Страница 22: ...TRACK TIME Gibt die abgelaufene Spieldauer des gerade laufenden St cks an REM aining TRACK TIME Gibt die verbleibende Spieldauer des gerade laufenden Titels an TOT al REM aining TIME Gibt die verbleib...

Страница 23: ...gt werden soll in diesem Fall die Wiedergabe durch Dr cken der Taste QUICK PLAY 14 starten Die Wiedergabe beginnt sofort mit der ein gelegten CD Die Wiedergabe kann durch Dr cken der Taste PAUSE 9 unt...

Страница 24: ...dienung die Nummer der gew nschten CD w hlen Taste SHUFFLE 8 dr cken w hrend die CD Nummer auf dem Anzeigefeld blinkt DISC und SHUFFLE leuchten auf die Titel der gew hlten CD werden jetzt in zuf llige...

Страница 25: ...ste STOP 7 dr cken um den PRO GRAM Betrieb zu verlassen KONTROLLIEREN DES PROGRAMMS REVIEW Vor w hrend oder nach der Wiedergabe Taste REVIEW 4 auf der Fernbedienung dr cken Alle Nummern erscheinen in...

Страница 26: ...lay angezeigt Nach dem letzten Titel der auf Seite A der Cassette pa t schaltet der CD Wechsler auf PAUSE Betrieb die Angabe PAUSE leuchtet auf Unter TRACK wird die Nummer des ersten aufzunehmenden Ti...

Страница 27: ...uch SYMPTOM Wiedergabe startet nicht Die aktuelle CD ist verkehrt herum Die CD mit der bedruckten Seite nach oben oder wird unterbrochen eingelegt einlegen Es sind keine CDs eingelegt Die CDs mit der...

Страница 28: ...servicio EMPLAZAMIENTO DEL CAMBIADOR Como unidad independiente Ponga el cambiador siempre en posici n horizon tal sobre una superficie plana y dura Deje un espacio libre de 3 cm como m nimo por encima...

Страница 29: ...ara elegir los discos que forman el programa 14 QUICK PLAY Reproducci n inmediata de un determinado CD 15 LOAD Para girar el portadiscos al colocar los discos MANDO A DISTANCIA 1 STOP Para dejar de es...

Страница 30: ...a Vd el n mero de un CD que no existe SELECT DISC seleccione disco Se visualiza cuando se intenta activar una funci n para la cual es preciso seleccionar un n mero de CD INSERT DISC Se visualiza cuand...

Страница 31: ...n n mero que no existe se ilumina WRONG DISC Tambi n puede Vd elegir el n mero con la tecla NEXT DISC 8 del mando a distancia C MO BUSCAR UN PASAJE SQ Mantenga pulsada 4 para buscar en la direcci n pr...

Страница 32: ...La indicaci n de TOTAL REM aining TRACK no es disponible en la posici n SHUFFLE Si pulsa de nuevo TIME invertir a la indicaci n de texto en el indicador aparecer el n mero del disco actual Si desea ve...

Страница 33: ...ndo el modo PROGRAMACI N PROGRAMMING Pulse EDIT 5 del mando a distancia para acti var la modalidad EDIT Se iluminar EDIT y en el indicador aparecer SELECT DISC Esc jase el n mero del disco deseado con...

Страница 34: ...CDs o el sistema en la posici n STAND BY v ase INFORMACI N COMPLEMENTARIA INFORMACI N COMPLEMENTARIA CONSERVAC N De los discos No escriba nunca en el disco No pegue tampoco etiquetas en l Mantenga lim...

Страница 35: ...rayado no suelte pelusilla La lente est empa ada Deje el reproductor de CD en un ambiente caliente hasta que se evapore la humedad Salta el sonido al mismo punto El CD actual est sucio Limpie el CD c...

Страница 36: ...che la tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul retro del CambiaCompact Disc Se la tensione di rete diversa rivolgersi al pro prio rivenditore oppure al nostro...

Страница 37: ...EAT Per la ripetizione della riproduzione 11 DISPLAY Segnala il funzionamento del lettore 12 TIME Per selezionare le informazioni da visualizzare sul display 13 DISC Per la selezione di un altro disco...

Страница 38: ...AD Lampeggia durante la lettura dell indice del disco NO DISC Si accende quando non ci sono CD nell alloggiamento CD NO AUDIO DISC Si accende quando inserito o riprodotto CD ROM CD I or CDV WRONG TRAC...

Страница 39: ...duzione del brano selezionato Selezionando un numero non esistente si accen der l indicazione WRONG TRACK anche possibile selezionare il numero con i tasti numerici 1 10 3 sul telecomando i numeri com...

Страница 40: ...ONE Visualizzazione dell ora Quando si inizia la riproduzione dal modo STOP il display riporta il tempo di riproduzione trascorso del brano in ascolto visualizzazione di default durante la riproduzion...

Страница 41: ...ine in cui appaiono sul CD o sul programma EDIT OPTIMAL L unit ordiner le tracce pro grammate indipendentemente dall ordine di program mazione per ottimizzare lo spazio disponibile su ciascun lato del...

Страница 42: ...cender EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva essere impostata una durata di registrazionepi lunga Se il CambiaCompact Disc od il sistema viene predisposto nel modo di attesa STAND BY viene sopp...

Страница 43: ...te appannata Aspettare finche il CambiaCompact Disc abbaia potuto acclimatizarsi Il suono salta nella stessa parte Il CD sporco Pulire il CD con una tela morbida non sfi lacciante Il CD salta dei bran...

Страница 44: ...g laserstr lning som verskrider gr nsen f r laserklass 1 V XLARENS PLACERING Frist ende St ll v xlaren p ett stadigt h rt och plant under lag Se till att spelarens ventilationsgaller inte t cks ver oc...

Страница 45: ...tt stoppa spelningen F r att radera ett program 2 SHUFFLE F r spelning i slumpvis ordning 3 SIFFERTANGENTERNA F r att v lja annat stycke under spelning F r att v lja det stycke du vill b rja med F r s...

Страница 46: ...r nummerindikatorn 1 5 antalet skivor i CD facket Tryck p OPEN 3 f r att ppna CD facket OPEN t nds L gg i skivorna med etiketten upp t tryck p LOAD 15 n r du vill vrida runt skivh llaren i CD facket S...

Страница 47: ...inte existerar WRONG DISC t nds n r du v ljer ett CD nummer som inte existerar SPELNING I SLUMPVIS ORDNING SHUFFLE Alla skivorna Tryck p SHUFFLE 8 f re eller under spelning Om skivfacket r ppet st ngs...

Страница 48: ...fj rrkontrollen V lj numret p det nskade stycket med 5 eller 4 tryck under mindre n en halv sekund Tryck p PROGRAM 6 p fj rrkontrollen igen Numret har nu lagrats i spelarens minne V lj nu ut numren p...

Страница 49: ...ds M RK S snart du har tryckt p PLAY 6 kommer v xlarens andra funktioner att st ngas av f r att skyd da inspelningen EDIT ACTIvE t nds om du trycker p n gon av de andra tangenterna under spelning insp...

Страница 50: ...la skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk luddfri trasa eller skadad Imma p linsen V nta ett tag s f rsvinner imman Ljudet f rsvinner p Den aktuella skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk ludd...

Страница 51: ...aso isto n o se verifique consulte o vendedor INSTALA O DO CHANGER DE CDs Instala o parte Instale sempre o changer horizontalmente sobre uma superf cie plana e est vel Deixe um espa o livre de pelo me...

Страница 52: ...Fornece lhe informa es relativas o funciona mento do changer 3 12 TIME Para seleccionar a informa o que deseja ver no visor 13 DISC Para seleccionar o n mero de outro disco durante a reprodu o Para se...

Страница 53: ...ograma a partir dos mesmos Mensagens do visor READ Acende se quando se faz a leitura ptica da lista do conte do de um CD NO DISC Acende se quando n o h nenhum CD no compartimento de CDs NO AUDIO DISC...

Страница 54: ...produ o p ra e poucos segundos depois a faixa seleccionada come a a ser reproduzida Se o n mero n o existir aparece a indica o WRONG TRACK Tamb n pode seleccionar o n mero utilizando as teclas de n me...

Страница 55: ...eprodu o a partir do modo STOP o visor mostra o tempo de reprodu o decor rido da faixa actual visualiza o padr o em modo PLAY Carregue na tecla TIME 12 sempre que quiser saber quanto tempo de grava o...

Страница 56: ...MAL O comutador calcula a combi na o das faixas programadas sem se preocupar com a sequ ncia optimizando a utiliza o do tempo de grava o dispon vel por lado NOTA A fun o EDIT n o pode ser utilizada em...

Страница 57: ...va o da fita a reprodu o p ra a seguir ltima faixa que cabe no lado B da fita Se a primeira faixa do primeiro CD ou programa for maior do que um lado da fita o tempo de grava o introduzido dividido po...

Страница 58: ...sa o de humidade Limpe o CD com um pano macio sem fios na lente Deixe o changer num ambiente quente at evaporar a humidade H saltos no som O CD actual est sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios na...

Страница 59: ...impedance Output level at 0dB Digital error correction Digital code output REMOTE CONTROLS PHYSICAL SPECIFICATION Dimensions in mm Width x Height x Depth Net weight Shipping Weight Five discs 120 or...

Страница 60: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 NAD ELECTRONICS LTD 515 I M PRINTED IN MALAYSIA...

Отзывы: