background image

Wählen der Aufnahmefunktion:

– Im Anzeigefeld erscheint die Angabe EDIT (=

EDIT NORMAL = Standardeinstellung).

• Mit den Tasten 

5 oder 

4 kann jetzt

OPT(imal), CANCEL oder wieder EDIT gewählt wer-
den.

– Im Anzeigefeld erscheint die Angabe OPT(imal),

CANCEL oder wieder EDIT.

• Die Taste EDIT (5)(auf der Fernbedienung) drück-

en, um die gewünschte Aufnahme-Betriebsart zu
speichern (NORMAL oder OPTIMAL).

Wenn CANCEL gewählt wird, wird die EDIT-

Funktion aufgehoben und der CD-Wechsler schaltet
auf STOP-Betrieb zurück.

– Sobald die Aufnahme-Betriebsart gespeichert ist,

erscheint im Anzeigefeld die Angabe C90
(Standardeinstellung).

Wählen der Aufnahmedauer:

– Sobald die Aufnahme-Betriebsart gespeichert ist,

erscheint im Anzeigefeld die Angabe C90
(Standardeinstellung).

• Mit den Tasten 

(5) oder 

(4) kann

jetzt die gewünschte Aufnahmedauer gewählt wer-
den:

C100, C105, C120, C30, C45, C60, C75 oder C90.

Andere Aufnahmezeiten können mit den

Zifferntasten eingegeben werden.

In der Betriebsart EDIT NORMAL muß die

Aufnahmedauer mindestens der Spieldauer des
ersten Titels der CD oder des Programms
entsprechen.

In der Betriebsart EDIT OPTIMAL muß die

Aufnahmedauer mindestens der Spieldauer des
kürzesten Titels der CD oder des Programms
entsprechen.

– Die Angabe NOT POSSIBLE leuchtet auf, wenn

eine ‘falsche’ Zeit gewählt wurde.

• Die Taste EDIT (5)(auf der Fernbedienung) drück-

en, um die gewünschte Aufnahmedauer zu speich-
ern.

– Der CD-Wechsler schaltet jetzt auf den STOP-

Betrieb zurück.

• Jetzt kann die gesamte CD oder ein Programm

dieser CD aufgenommen werden.

AUFNAHME

• Die Taste PLAY (6)  drücken.

– Die Wiedergabe beginnt mit der gewählten CD

(oder mit dem ersten Titel des Programms).

– Im Anzeigefeld wird die abgelaufene Spieldauer

des aktuellen Titels angegeben.

• Die Taste TIME (12)  drücken, um auf andere

Zeitanzeige umzuschalten.

– Die Anzahl der Titel für Seite A der Cassette und

ihre Spieldauer werden im Display angezeigt.

– Nach dem letzten Titel, der auf Seite A der

Cassette paßt, schaltet der CD-Wechsler auf
PAUSE-Betrieb; die Angabe PAUSE leuchtet auf.

Unter TRACK wird die Nummer des ersten

aufzunehmenden Titels angezeigt.

• Die Cassette umdrehen oder die Bandlaufrichtung

für Seite B wählen.

• Die Taste PLAY (6)  drücken.

– Die verbleibenden Titel werden jetzt abgespielt.

– Nach dem letzten Titel stoppt die Wiedergabe;

die Angabe; EDIT CANCELLED leuchtet auf.

HINWEIS!

– Sobald die Taste PLAY (6)  gedrückt wird, wer-

den die anderen Funktionen des CD-Wechslers
vorübergehend ausgeschaltet, damit die Aufnahme
nicht versehentlich gestört werden kann; die Angabe
EDIT ACTIVE leuchtet auf, wenn während der
Aufnahme eine der anderen Tasten gedrückt wird.

– Der EDIT-Betrieb kann durch Drücken der Taste

STOP (7) oder OPEN (3) verlassen werden. Die
Angabe EDIT CANCELLED leuchtet dann auf.

– Die Angabe EDIT NOT POSSIBLE leuchtet auf,

wenn versucht wird, eine CD mit mehr als 30 Titel
aufzunehmen.

– Ist die CD oder das Programm länger als die

gesamte Aufnahmedauer der Cassette, stoppt die
Wiedergabe nach dem letzten Titel, das auf Seite B
der Cassette paßt.

– Ist der erste Titel der ersten CD oder des

Programms länger als eine Seite der Cassette (=
eingegebene Aufnahmedauer geteilt durch zwei),
leuchtet die Angabe EDIT NOT POSSIBLE auf. Es
muß eine andere Aufnahmedauer eingegeben wer-
den.

– Die EDIT-Funktion wird aufgehoben, wenn der

CD-Wechsler (oder die Anlage) auf Bereitschaft
(STANDBY) geschaltet wird (siehe ‘ERGÄNZENDE
INFORMATIONEN’.

ERGÄNZENDE INFORMATIONEN

PFLEGE UND WARTUNG

Die CDs

• Niemals auf die bedruckte Seite der CD

schreiben.

• Keine Aufkleber auf die CD kleben.

• Die glänzende Seite der CD sauber halten. Mit

einem weichen, nicht fusselnden Tuch geradlinig von
der Mitte zum Rand wischen.

• Niemals Reinigungsmittel für herkömmliche

Schallplatten verwenden.

• Fettlösende Reinigungsmittel und Reinigungs-

mittel mit scheuernden Bestandteilen dürfen ebenfalls
nicht verwendet werden.

Der CD-Wechsler

• Das Gehäuse kann mit einem mit Wasser ange-

feuchteten Lederlappen gereinigt werden.

NAD

26

D

Содержание 515

Страница 1: ...GB F D E I S NAD 515 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...S DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE FFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG BERBR CKT IST NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ADVARSEL USYNLIG LASERSTR...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 2 REMOTE CONTROL Figure 3...

Страница 4: ...ree standing Always position the changer horizontally on a flat firm surface Allow a free space of at least 3 cm above the changer so as not to interfere with the cooling of the changer Stacked Site t...

Страница 5: ...rnal control signals from a multi room controller or remote relay system Connect a cable from the controller to the NAD Link IN jack Using both IN and OUT connections remote control commands can be da...

Страница 6: ...EM aining TRACK TIME Indicates the remain ing playing time of the track being played TOT al REM aining TIME Indicates the remain ing playing time of a CD TOT al TIME Indicates the total playing time o...

Страница 7: ...ing interrupted SELECTING ANOTHER TRACK DURING PLAY Press 4 or 5 for less than 0 5 sec onds until the desired track number appears under TRACK The music stops and a moment later the selected track beg...

Страница 8: ...ain ing playing time of the entire CD TOTAL REM TIME Note TOTAL REM aining TIME indication is not available in SHUFFLE mode If you press TIME again you will switch to text display the display shows th...

Страница 9: ...the CD number s Selecting the recording mode The display shows EDIT EDIT NORMAL which is the default setting With 4 and 5 you can now select OPT imal CANCEL or EDIT NORMAL again The display shows OPT...

Страница 10: ...ever write on the printed side of a CD Do not attach any stickers to the CD Keep the shiny surface of the disc clean Use a soft lint free cloth and always wipe the disc in a straight line from centre...

Страница 11: ...condensation on the lens Leave the CD changer in a warm environment until the moisture evaporates Sound skips at the same part The current CD is dirty Clean the CD with a soft lint free cloth The cur...

Страница 12: ...a tension secteur indiqu e sur la pla quette signal tique l arri re du changeur est celle qui dessert votre habitation Demandez conseil votre revendeur ou notre service apr s vente si votre r seau loc...

Страница 13: ...ecture dans un ordre al atoire 9 PAUSE Interruption momentan e de la lecture 10 REPEAT R p tition de la lecture 11 AFFICHEUR Donne des renseignements sur le fonction nement du changeur 12 TIME Choix d...

Страница 14: ...terruption de la lec ture REPEAT 1 S allume lorsque vous r p tez un num ro de plage REPEAT DISC S allume lorsque vous r p tez la lecture d un disque REPEAT S allume lorsque vous r p tez la lec ture de...

Страница 15: ...e compartiment CD s ouvre pendant que la lec ture continue Les trois disques dispos s sur le bord ext rieur du changeur peuvent pr sent tre chang s sans que la lecture ne soit interrompue SELECTION D...

Страница 16: ...NFORMATIONS SUR L AFFICHEUR TIME EN POSITION D ARR T Affichage de temps D s que les CD ont t ins r s l afficheur indique le num ro du CD devant tre lu affichage par d faut en position d arr t Pendant...

Страница 17: ...les plages faire figurer sur une face de cassette et la lecture s arr te automatiquement apr s la derni re plage Les plages seront enregistr es selon l ordre dans lequel elles figurent sur les disques...

Страница 18: ...longs que la dur e totale d enregistrement la lecture s arr te apr s le dernier num ro pouvant figurer sur la face B de la bande Si le premier num ro du disque ou du pro gramme est plus long qu une fa...

Страница 19: ...geur de CD dans un endroit La lentille est embu e plus chaud et attendez que la bu e disparaisse Le son saute au m me Le CD en cours de lecture est sale Nettoyez le CD avec un chiffon doux non endroit...

Страница 20: ...edergabe Schneller Zugriff auf eine bestimmte CD durch QUICK PLAY M glichkeit zum Speichern von 30 St cken von verschiedenen CDs in beliebiger Reihenfolge M glichkeit zum Speichern der erforderlichen...

Страница 21: ...von Titeln beim Programmieren Zum schnellen Suchen einer bestimmten Passage w hrend der Wiedergabe Zum W hlen des Aufnahmebetriebs bei einer Bandaufnahme Zum W hlen der Aufnahmedauer bei einer Bandau...

Страница 22: ...TRACK TIME Gibt die abgelaufene Spieldauer des gerade laufenden St cks an REM aining TRACK TIME Gibt die verbleibende Spieldauer des gerade laufenden Titels an TOT al REM aining TIME Gibt die verbleib...

Страница 23: ...gt werden soll in diesem Fall die Wiedergabe durch Dr cken der Taste QUICK PLAY 14 starten Die Wiedergabe beginnt sofort mit der ein gelegten CD Die Wiedergabe kann durch Dr cken der Taste PAUSE 9 unt...

Страница 24: ...dienung die Nummer der gew nschten CD w hlen Taste SHUFFLE 8 dr cken w hrend die CD Nummer auf dem Anzeigefeld blinkt DISC und SHUFFLE leuchten auf die Titel der gew hlten CD werden jetzt in zuf llige...

Страница 25: ...ste STOP 7 dr cken um den PRO GRAM Betrieb zu verlassen KONTROLLIEREN DES PROGRAMMS REVIEW Vor w hrend oder nach der Wiedergabe Taste REVIEW 4 auf der Fernbedienung dr cken Alle Nummern erscheinen in...

Страница 26: ...lay angezeigt Nach dem letzten Titel der auf Seite A der Cassette pa t schaltet der CD Wechsler auf PAUSE Betrieb die Angabe PAUSE leuchtet auf Unter TRACK wird die Nummer des ersten aufzunehmenden Ti...

Страница 27: ...uch SYMPTOM Wiedergabe startet nicht Die aktuelle CD ist verkehrt herum Die CD mit der bedruckten Seite nach oben oder wird unterbrochen eingelegt einlegen Es sind keine CDs eingelegt Die CDs mit der...

Страница 28: ...servicio EMPLAZAMIENTO DEL CAMBIADOR Como unidad independiente Ponga el cambiador siempre en posici n horizon tal sobre una superficie plana y dura Deje un espacio libre de 3 cm como m nimo por encima...

Страница 29: ...ara elegir los discos que forman el programa 14 QUICK PLAY Reproducci n inmediata de un determinado CD 15 LOAD Para girar el portadiscos al colocar los discos MANDO A DISTANCIA 1 STOP Para dejar de es...

Страница 30: ...a Vd el n mero de un CD que no existe SELECT DISC seleccione disco Se visualiza cuando se intenta activar una funci n para la cual es preciso seleccionar un n mero de CD INSERT DISC Se visualiza cuand...

Страница 31: ...n n mero que no existe se ilumina WRONG DISC Tambi n puede Vd elegir el n mero con la tecla NEXT DISC 8 del mando a distancia C MO BUSCAR UN PASAJE SQ Mantenga pulsada 4 para buscar en la direcci n pr...

Страница 32: ...La indicaci n de TOTAL REM aining TRACK no es disponible en la posici n SHUFFLE Si pulsa de nuevo TIME invertir a la indicaci n de texto en el indicador aparecer el n mero del disco actual Si desea ve...

Страница 33: ...ndo el modo PROGRAMACI N PROGRAMMING Pulse EDIT 5 del mando a distancia para acti var la modalidad EDIT Se iluminar EDIT y en el indicador aparecer SELECT DISC Esc jase el n mero del disco deseado con...

Страница 34: ...CDs o el sistema en la posici n STAND BY v ase INFORMACI N COMPLEMENTARIA INFORMACI N COMPLEMENTARIA CONSERVAC N De los discos No escriba nunca en el disco No pegue tampoco etiquetas en l Mantenga lim...

Страница 35: ...rayado no suelte pelusilla La lente est empa ada Deje el reproductor de CD en un ambiente caliente hasta que se evapore la humedad Salta el sonido al mismo punto El CD actual est sucio Limpie el CD c...

Страница 36: ...che la tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul retro del CambiaCompact Disc Se la tensione di rete diversa rivolgersi al pro prio rivenditore oppure al nostro...

Страница 37: ...EAT Per la ripetizione della riproduzione 11 DISPLAY Segnala il funzionamento del lettore 12 TIME Per selezionare le informazioni da visualizzare sul display 13 DISC Per la selezione di un altro disco...

Страница 38: ...AD Lampeggia durante la lettura dell indice del disco NO DISC Si accende quando non ci sono CD nell alloggiamento CD NO AUDIO DISC Si accende quando inserito o riprodotto CD ROM CD I or CDV WRONG TRAC...

Страница 39: ...duzione del brano selezionato Selezionando un numero non esistente si accen der l indicazione WRONG TRACK anche possibile selezionare il numero con i tasti numerici 1 10 3 sul telecomando i numeri com...

Страница 40: ...ONE Visualizzazione dell ora Quando si inizia la riproduzione dal modo STOP il display riporta il tempo di riproduzione trascorso del brano in ascolto visualizzazione di default durante la riproduzion...

Страница 41: ...ine in cui appaiono sul CD o sul programma EDIT OPTIMAL L unit ordiner le tracce pro grammate indipendentemente dall ordine di program mazione per ottimizzare lo spazio disponibile su ciascun lato del...

Страница 42: ...cender EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva essere impostata una durata di registrazionepi lunga Se il CambiaCompact Disc od il sistema viene predisposto nel modo di attesa STAND BY viene sopp...

Страница 43: ...te appannata Aspettare finche il CambiaCompact Disc abbaia potuto acclimatizarsi Il suono salta nella stessa parte Il CD sporco Pulire il CD con una tela morbida non sfi lacciante Il CD salta dei bran...

Страница 44: ...g laserstr lning som verskrider gr nsen f r laserklass 1 V XLARENS PLACERING Frist ende St ll v xlaren p ett stadigt h rt och plant under lag Se till att spelarens ventilationsgaller inte t cks ver oc...

Страница 45: ...tt stoppa spelningen F r att radera ett program 2 SHUFFLE F r spelning i slumpvis ordning 3 SIFFERTANGENTERNA F r att v lja annat stycke under spelning F r att v lja det stycke du vill b rja med F r s...

Страница 46: ...r nummerindikatorn 1 5 antalet skivor i CD facket Tryck p OPEN 3 f r att ppna CD facket OPEN t nds L gg i skivorna med etiketten upp t tryck p LOAD 15 n r du vill vrida runt skivh llaren i CD facket S...

Страница 47: ...inte existerar WRONG DISC t nds n r du v ljer ett CD nummer som inte existerar SPELNING I SLUMPVIS ORDNING SHUFFLE Alla skivorna Tryck p SHUFFLE 8 f re eller under spelning Om skivfacket r ppet st ngs...

Страница 48: ...fj rrkontrollen V lj numret p det nskade stycket med 5 eller 4 tryck under mindre n en halv sekund Tryck p PROGRAM 6 p fj rrkontrollen igen Numret har nu lagrats i spelarens minne V lj nu ut numren p...

Страница 49: ...ds M RK S snart du har tryckt p PLAY 6 kommer v xlarens andra funktioner att st ngas av f r att skyd da inspelningen EDIT ACTIvE t nds om du trycker p n gon av de andra tangenterna under spelning insp...

Страница 50: ...la skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk luddfri trasa eller skadad Imma p linsen V nta ett tag s f rsvinner imman Ljudet f rsvinner p Den aktuella skivan r smutsig Reng r skivan med en mjuk ludd...

Страница 51: ...aso isto n o se verifique consulte o vendedor INSTALA O DO CHANGER DE CDs Instala o parte Instale sempre o changer horizontalmente sobre uma superf cie plana e est vel Deixe um espa o livre de pelo me...

Страница 52: ...Fornece lhe informa es relativas o funciona mento do changer 3 12 TIME Para seleccionar a informa o que deseja ver no visor 13 DISC Para seleccionar o n mero de outro disco durante a reprodu o Para se...

Страница 53: ...ograma a partir dos mesmos Mensagens do visor READ Acende se quando se faz a leitura ptica da lista do conte do de um CD NO DISC Acende se quando n o h nenhum CD no compartimento de CDs NO AUDIO DISC...

Страница 54: ...produ o p ra e poucos segundos depois a faixa seleccionada come a a ser reproduzida Se o n mero n o existir aparece a indica o WRONG TRACK Tamb n pode seleccionar o n mero utilizando as teclas de n me...

Страница 55: ...eprodu o a partir do modo STOP o visor mostra o tempo de reprodu o decor rido da faixa actual visualiza o padr o em modo PLAY Carregue na tecla TIME 12 sempre que quiser saber quanto tempo de grava o...

Страница 56: ...MAL O comutador calcula a combi na o das faixas programadas sem se preocupar com a sequ ncia optimizando a utiliza o do tempo de grava o dispon vel por lado NOTA A fun o EDIT n o pode ser utilizada em...

Страница 57: ...va o da fita a reprodu o p ra a seguir ltima faixa que cabe no lado B da fita Se a primeira faixa do primeiro CD ou programa for maior do que um lado da fita o tempo de grava o introduzido dividido po...

Страница 58: ...sa o de humidade Limpe o CD com um pano macio sem fios na lente Deixe o changer num ambiente quente at evaporar a humidade H saltos no som O CD actual est sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios na...

Страница 59: ...impedance Output level at 0dB Digital error correction Digital code output REMOTE CONTROLS PHYSICAL SPECIFICATION Dimensions in mm Width x Height x Depth Net weight Shipping Weight Five discs 120 or...

Страница 60: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 NAD ELECTRONICS LTD 515 I M PRINTED IN MALAYSIA...

Отзывы: