background image

Se non si ha sintonizzatore, qualsiasi altra sorgente

di segnale livello in un punto determinato di una linea
di trasmissione (ad esempio un secondo riproduttore
per nastri) può essere collegato all’input del sintoniz-
zatore.

8. INPUT/OUTPUT “TAPE 1”.

Questi jack Vi permettono di collegare un secondo

registratore di qualsiasi tipo; il preamplificatore è cab-
lato in modo da permettere di copiare nastri da un
registratore all’altro. Collegare un cavo dai jack
“TAPE 1 OUT” del 114 ai jack “LINE IN” del registra-
tore e collegare un altro cavo dai jack “LINE OUT” del
registratore ai jack “TAPE 1 IN”.

I jack “TAPE 1” possono essere impiegati per un

accessorio di elaborazione dei segnali, invece che
per un secondo registratore. Gli accessori compren-
dono un elaboratore dinamico, un filtro dinamico
antidisturbi od un compensatore grafico. Collegate un
cavo dai jack “TAPE 1 OUT” agli input dell’elabora-
tore ed allacciare un altro cavo dagli output dell’elab-
oratore ai jack “TAPE 1 IN”.

Le connessioni per nastro possono essere impie-

gate con registratori di tutti i tipi: cassetta, microcas-
setta, bobina, digitale, ecc. Per effettuare regis-
trazioni, collegare un cavo stereo RCA dai jack
“TAPE-1 OUT” del 114 ai jack “LINE IN” audio del
registratore (e non agli input del microfono). Per
l’ascolto di questi nastri, collegare un cavo stereo dai
jack “LINE OUT” del registratore al jack “TAPE 1 IN”
del 114. (Vedere la Fig. 2).

9. INPUT/OUTPUT “TAPE 2”.

Questi jack Vi permettono di collegare un secondo

registratore di qualsiasi tipo; il preamplificatore è cab-
lato in modo da permettere di copiare nastri da un
registratore all’altro. Collegare un cavo dai jack
“TAPE 2 OUT” del 114 ai jack “LINE IN” del registra-
tore e collegare un altro cavo dai jack “LINE OUT” del
registratore ai jack “TAPE 2 IN”.

10. “PRE OUT 1 E 2”.

Per maggior convenienza abbiamo due coppie di

jack per output del preamplificatore fono RCA.
Questo è l’output normale dal preamplificatore.
Collegare un cavo per i segnali stereo da questi jack
ai jack principali di input sull’amplificatore.

Il preamplificatore ha una bassa impedenza di usci-

ta (220 ohm). Può comandare vari amplificatori allac-
ciati in parallelo e può essere impiegato con cavi
lunghi per segnali, in modo da comandare amplifica-
tori collocati accanto agli altoparlanti (oppure altopar-
lanti “potenziati” con amplificatori incorporati).

Se si dispone di un compensatore (l’equaliser) spe-

ciale per gli altoparlanti o un altro processore dei seg-
nali che deve essere installato nel percorso del seg-
nale dopo il comando di regolazione del volume, col-
legare una cavo da una delle coppie di jack “PRE
OUT” all’input del processore, quindi allacciare un
secondo cavo dall’output del processore all’input prin-
cipale dell’amplificatore.

11. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A..

Dopo avere perfezionato tutte le connessioni

all’amplificatore, collegare il cavo d’alimentazione
C.A. in una presa C.A. in tensione.

COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE

1. “POWER” (ALIMENTAZIONE)

Premere per collegare l’alimentazione al 114 e ad

altri complessivi collegati ad una presa ausiliaria abili-
tata “SWITCHED” sul pannello posteriore. Per speg-
nere l’alimentazione premere nuovamente il pulsante.

2. “PHONES” (CUFFIA)

Collegare la cuffia stereo qui. Il circuito dà i segnali

corretti di comando per tutte le cuffie stereo di tipo
convenzionale, qualunque sia la loro impedenza,
ferma restando un’eccezione: le cuffie elettrostatiche
vengono fornite di solito con un adattatore che va col-
legato direttamente ai terminali degli altoparlanti sul
Vs. amplificatore.

Inserendo una spina in una presa “PHONES” si

tacita automaticamente il segnale ai jack “PREAMP
OUTPUT”, tacitando cosí gli altoparlanti. Per ripren-
dere l’ascolto tramite gli altoparlanti occorre scolle-
gare la cuffia dalla presa “PHONES”.

3. “BASS” (BASSI).

Il comando dei bassi regola il livello relativo delle

basse frequenze nel suono. La risposta elettrica del
preamplificatore è piú piana quando il comando è
regolato nel limitatore alla posizione “ore 12”.
Ruotando la manopola verso destra (in senso orario)
si aumenta il livello dei suoni a bassa frequenza;
girandola in senso antiorario se ne diminuisce il livel-
lo. Regolare il controllo dei bassi “Bass”) in modo da
ottenere l’equilibrio acustico che Vi sembra piú natu-
rale e piú musicale.

Con rotazioni limitate rispetto al centro, l’effetto del

comando dei bassi è molto delicato, poiché la sua
azione è limitata alle frequenze piú basse che non
sempre sono presenti in tutte le registrazioni. Solo a
fronte di grandi rotazione dal centro si nota un
aumento od una riduzione molto forti delle frequenze
medio-basse, tipiche in musica.

Quando il pulsante “TONE DEFEAT” è inserito, i

circuiti dei bassi e degli alti sono deviati.

4. TONE DEFEAT (ESCLUSIONE TONI).

Premendo questo pulsante si deviano i circuiti dei

bassi e degli alti, ripristinando perfettamente la
risposta uniforme di frequenza. In questo modo si ha
un sistema molto conveniente per valutare le
impostazioni dei comandi dei bassi e degli alti.
Regolando i comandi del suono e commutandoli poi
fuori/dentro il tragitto del segnale è possibile calcolare
e valutare facilmente la loro reazione sul suono.

5. “TREBLE” (ALTI).

NAD

20

I

Содержание 114

Страница 1: ...GB F D E I P S NAD 114 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...t does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICIN...

Страница 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 FIGURE 2 FRONT PANEL CONTROLS 120V version only...

Страница 4: ...ntrol beyond 9 o clock to get adequately loud sound turn the VOLUME back down and re set the MM MC switch to MC 3 PHONO INPUT Plug the signal cables from your turntable into these jacks If the cables...

Страница 5: ...t the PREAMP OUTPUT jacks silencing the loudspeakers In order to resume listening to loudspeakers you must unplug the head phones from the PHONES socket 3 BASS The Bass control adjusts the relative le...

Страница 6: ...ough the recorder s electronics including its Recording Level controls In this case the TAPE 1 MONITOR allows you to check the left right balance of the signal as it is recorded NOTE If Tape 1 or 2 is...

Страница 7: ...de lecture est quip e d une cellule aimant mobile basse puissance avec une puissance nominale inf rieure 1 0 mV placez le s lecteur sur la posi tion MC Il existe une deuxi me mani re de r gler la posi...

Страница 8: ...IN du 114 10 PRE OUT 1 2 SORTIES PREAMPLIFICATEUR 1 ET 2 Deux paires de jacks de sortie pr ampli phono RCA sont pr vues pour la commodit Il s agit de la sortie normale du pr amplificateur Le pr amplif...

Страница 9: ...e radio par exemple apparaisse comme une image fant me au centre des enceintes 7 TAPE 1 MONITOR CONTROLE DE L ENREGISTREMENT 1 La touche de contr le de l enregistrement 1 TAPE 1 MONITOR vous permet d...

Страница 10: ...commande du volume d termine le niveau g n ral du volume Elle n exerce aucun effet sur le niveau des signaux achemin s jusqu aux prises de sortie magn tophone TAPE OUT pour tre enreg istr s La comman...

Страница 11: ...in Wenn dazu Positionen weit oberhalb 9 Uhr erforderlich sind den Lautst rkeknopf in seine Minimalposition stellen und den MM MC Schalter auf MC umschalten 3 PHONO INPUT Phonoeingang Die Verbindungska...

Страница 12: ...n mit dem Vorverst rker verbunden haben den Netzschalter in die Steckdose stecken BEDIENLEISTE 1 POWER Netzschalter Mit dem Druck auf die Taste POWER werden der 114 und die an den geschalteten Steckdo...

Страница 13: ...der aufzunehmenden Programmquellen erfolgt ausschlie lich durch die Tasten INPUT SELECTOR Mit beiden TAPE Tasten k nnen Sie die Wiedergabe bespielter B nder anh ren Bei einem Dreikopfger t mit getren...

Страница 14: ...chaltet Netzstromleitung berpr fen Signalleitungen falsch angeschlossen Anschl sse an Verst rker berpr fen Interne Sicherung durchgebrannt Ihren Fachh ndler zu Rate ziehen KEIN TON AUF EINEM KANAL Sig...

Страница 15: ...determinar el ajuste preferi do del interruptor de MM MC Empi cese por dispon erlo a la posici n MM Una vez terminada la insta laci n y cableado del sistema reprod zcase un disco Usted debe obtener un...

Страница 16: ...puede usarse con cables de se al largos para excitar amplificadores de potencia situados cerca de los altavoces o altavoces potenciados que tengan incorporados amplifi cadores de potencia Si tiene us...

Страница 17: ...ONITOR contin a ali ment ndose la fuente elegida por el selector de entrada a ambos juegos de enchufes de salida de cinta magn tica TAPE OUT para su grabaci n o proceso pero la se al que regresa de la...

Страница 18: ...ductor de CA el ctrica no conectada Conductores de se al incorrectamente conectados Compruebe las conexiones con el amplificador Fusible interno fundido Consulte al distribuidor SIN SONIDO EN UN CANAL...

Страница 19: ...l impostazione otti male dell interruttore MM MC Impostarlo per prima cosa su MM Ad installazione ultimata e dopo avere perfezionato il collegamento del sistema passare all ascolto di un disco Si deve...

Страница 20: ...stallato nel percorso del seg nale dopo il comando di regolazione del volume col legare una cavo da una delle coppie di jack PRE OUT all input del processore quindi allacciare un secondo cavo dall out...

Страница 21: ...ore o processore di segnale viene selezionato per l ascolto TAPE 1 MONITOR non ha alcun effetto sui seg nali che vengono registrati La selezione di un seg nale per la registrazione regolata solo dal s...

Страница 22: ...re il cavo della C A tensione Cavi di segnale collegati in modo errato Controllare le connessioni all amplificatore Fusibile interno saltato Interpellare il Concessionario NON SI HA SUONO DA UN CANALE...

Страница 23: ...PHONO SKIVSPELARING NG Ing ng f r skivspelare Anslut de tv signalkablarna fr n skivspelaren till denna ing ng V nster kanal skall anslutas till den vre kotakten och h ger till den nedre Se till att ka...

Страница 24: ...ler Innan h rlurarna kopplas in skall du vrida ner voly men f r s kerhets skull N r h rlurarna kopplas in kopplas signalen till effektf rst rkaren bort F r att ter lyssna p h gta lare skall h rlurarna...

Страница 25: ...som skall anv ndas Den valda signalk llan matas ocks till TAPE OUT Undantag N r TAPE 2 v ljs bryts den vanliga TAPE OUT kedjan och avspelningssignalen fr n varje bandspelare matas till den andra band...

Страница 26: ...nterruptor para MC Existe ainda um outro modo de determinar o mel hor ajuste do interruptor MM MC Comece por regul lo para MM Ap s ter terminado a instala o e lig a o el ctrica do sistema punha um dis...

Страница 27: ...um cabo de sinais est reos proveniente destas tomadas s principais tomadas de entrada no seu amplificador de pot ncia O pr amplificador tem uma imped ncia de sa da baixa 220 ohms Tem a capacidade de a...

Страница 28: ...ar Ao desengatar o TAPE 1 MONITOR ouvir a fonte escolhida atrav s dos bot es INPUT SELEC TOR SELECTOR DE ENTRADA Ao engatar o TAPE 1 MONITOR a fonte selec cionada pelo Selector de Entrada continuar a...

Страница 29: ...fita Fus veis internos fundidos devolva o amplificador ao distribuidor para assist ncia t cnica Controlo do som no m nimo ou em zero Falta do ligador do pr amplificador energia Aus ncia de som num can...

Страница 30: ...ltage gain THD SMPTE IHF I M Infrasonic filter Line Level Outputs Output impedance Pre out Tape Headphones Maximum output level Pre out Tape Phones Controls Treble Bass Physical Specifications Dimensi...

Страница 31: ...NAD 31...

Страница 32: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 114 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: