background image

I

NAD

19

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E IL
FUNZIONAMENTO

NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE.

Il NAD 114 va collocato su una superficie piana e

noncedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni
assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità;
assicurarsi inoltre che l’apparecchiatura sia ben venti-
lata.

Se il NAD 114 venisse contaminato da acqua,

spegnere l’alimentazione elettrica e scollegare la
spina dalla presa della C.A.  Fare controllare l’unità
da un tecnico specializzato prima di cercare di accen-
derla.

Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo

interno non vi sono componenti riparabili dall’Utente.

Pulire l’unità impiegando un panno soffice ed

asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il
panno con un po’ di acqua e sapone. Non impiegare
soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.

CONNESSIONI AL PANNELLO 

POSTERIORE

1. “PHONO GROUND” (MASSA PICK-UP).

Se il Vs. giradischi LP è dotato di un cavo di col-

legamento a massa (si tratta di solito di un cavo
verde con capocorda a forcella a forma di “U”), colle-
garlo a questo terminale. Girare il dado in senso
antiorario, infilare il capocorda di collegamento sotto il
dado e serrare il dado in senso orario per fissare il
capocorda. Se il cavo a massa non è dotato di capoc-
orda di collegamento, spelare un centimetro di guaina
per scoprire i fili, quindi avvolgere strettamente i tre-
foli. Infilare poi il filo nel forellino della colonnetta del
terminale a massa “Ground” e serrare il dado per
bloccare saldamente il filo. (Vedere la Fig. 1).Se si
riscontra un ronzio permanente a basso livello, colle-
gare un cavo dal terminale a massa “Ground” ad una
terra reale, ad esempio un bastone ramato conficcato
nel terreno ad una profondità di circa un metro. A
volte risulta utile ricorrere ad una massa elettrica sos-
titutiva, quale ad esempio un tubo dell’acqua fredda.

2. SELETTORE MM/MC.

Questo interruttore imposta la sensibilità e il

guadagno di input del circuito del preamplificatore
fono. Impostarlo a seconda del livello di output della
testina di pick-up. Portare l’interruttore su MM per
testine a magnete mobile, magnete indotto, flusso
mobile e a ferro mobile (riluttanza variabile) e per i
pick-up a bobina mobile ed output elevato, ad esem-
pio con output nominale di 10 mV o piú. Se la testina
in dotazione e un pick-up a bobina mobile a basso
output (cioè con output nominale inferiore ad 1,0
mV), portare l’interruttore su MC.

Ecco un altro modo per stabilire l’impostazione otti-

male dell’interruttore MM/MC. Impostarlo per prima

cosa su MM. Ad installazione ultimata, e dopo avere
perfezionato il collegamento del sistema, passare
all’ascolto di un disco. Si deve ottenere un buon livel-
lo di volume abbastanza forte portando il comando di
regolazione del volume “VOLUME” alla posizione ‘ore
nove’. Se occorre girare il comando “VOLUME” oltre
la posizione ‘ore nove’ per ottenere un suono abbas-
tanza forte, abbassare “VOLUME” e reimpostare
l’interruttore MM/MC su MC.

3. “PHONO INPUT”.

Collegare i cavi di segnale dal giradischi in questi

jack. Se i cavi o le prese sono identificati da codice
colore, fare riferimento al Manuale delle Istruzioni per
il giradischi in modo da identificare quale cavo o
presa sia per il canale sinistro (jack superiore) e
quale per quello destro (jack inferiore). Fare atten-
zione ad inserire completamente le spine nelle prese
in modo che la guaina metallica delle spine sia mon-
tata ben stretta sopra la parte esterna della presa. Se
necessario, strozzare l’aletta della guaina metallica
della spina in modo da garantire un accoppiamento
ben stretto tra la spina e la presa.

4. INPUT CD.

Collegare i cavi del segnale audio dal riproduttore

digitale per compact disc a questi jack. Il segnale di
input viene portato al comando di regolazione del vol-
ume prima di raggiungere un circuito attivo, pertanto i
circuiti del preamplificatore non possono essere
sovraccaricati da segnali ad alto livello dal riprodut-
tore digitale.

Se non si ha riproduttore per CD, qualsiasi altra

sorgente di segnale livello in un punto determinato di
una linea di trasmissione (ad esempio un secondo
riproduttore per nastri) può essere collegato all’input
per il CD.

5. “VIDEO SOUND INPUT” - INPUT SUONO

DEL VIDEO.

Collegare qui un segnale audio relativo a video,

quale ad esempio l’output audio da un VCR, riprodut-
tore per videodischi, ricevitore/monitor TV o decodifi-
catore per TV stereo. Oppure si può collegare qualsi-
asi segnale audio di livello, quale ad esempio il play-
back da deck di scorta per nastri.

Se non si dispone di un VCR, qualsiasi sorgente di

segnale di livello (ad esempio un riproduttore per
nastri) può essere collegato all’input Video Sound.

6. “AUX” - INPUT GRUPPI AUSILIARI

E’ possibile collegare qui qualsiasi sorgente di seg-

nali di livello, ad esempio l’output audio da un deck di
scorta o complessivo video. Ad esempio, è possibile
collegare l’audio da un televisore stereo e l’audio da
un VCR stereo all’input “Video”.

7. “TUNER” - INPUT DEL SINTONIZZATORE

Collegare il cavo del segnale audio da un sintoniz-

zatore AM/FM (oppure video) a questa coppia di jack.

PREAMPLIFICATORE STEREO NAD 114

Содержание 114

Страница 1: ...GB F D E I P S NAD 114 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...t does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICIN...

Страница 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 FIGURE 2 FRONT PANEL CONTROLS 120V version only...

Страница 4: ...ntrol beyond 9 o clock to get adequately loud sound turn the VOLUME back down and re set the MM MC switch to MC 3 PHONO INPUT Plug the signal cables from your turntable into these jacks If the cables...

Страница 5: ...t the PREAMP OUTPUT jacks silencing the loudspeakers In order to resume listening to loudspeakers you must unplug the head phones from the PHONES socket 3 BASS The Bass control adjusts the relative le...

Страница 6: ...ough the recorder s electronics including its Recording Level controls In this case the TAPE 1 MONITOR allows you to check the left right balance of the signal as it is recorded NOTE If Tape 1 or 2 is...

Страница 7: ...de lecture est quip e d une cellule aimant mobile basse puissance avec une puissance nominale inf rieure 1 0 mV placez le s lecteur sur la posi tion MC Il existe une deuxi me mani re de r gler la posi...

Страница 8: ...IN du 114 10 PRE OUT 1 2 SORTIES PREAMPLIFICATEUR 1 ET 2 Deux paires de jacks de sortie pr ampli phono RCA sont pr vues pour la commodit Il s agit de la sortie normale du pr amplificateur Le pr amplif...

Страница 9: ...e radio par exemple apparaisse comme une image fant me au centre des enceintes 7 TAPE 1 MONITOR CONTROLE DE L ENREGISTREMENT 1 La touche de contr le de l enregistrement 1 TAPE 1 MONITOR vous permet d...

Страница 10: ...commande du volume d termine le niveau g n ral du volume Elle n exerce aucun effet sur le niveau des signaux achemin s jusqu aux prises de sortie magn tophone TAPE OUT pour tre enreg istr s La comman...

Страница 11: ...in Wenn dazu Positionen weit oberhalb 9 Uhr erforderlich sind den Lautst rkeknopf in seine Minimalposition stellen und den MM MC Schalter auf MC umschalten 3 PHONO INPUT Phonoeingang Die Verbindungska...

Страница 12: ...n mit dem Vorverst rker verbunden haben den Netzschalter in die Steckdose stecken BEDIENLEISTE 1 POWER Netzschalter Mit dem Druck auf die Taste POWER werden der 114 und die an den geschalteten Steckdo...

Страница 13: ...der aufzunehmenden Programmquellen erfolgt ausschlie lich durch die Tasten INPUT SELECTOR Mit beiden TAPE Tasten k nnen Sie die Wiedergabe bespielter B nder anh ren Bei einem Dreikopfger t mit getren...

Страница 14: ...chaltet Netzstromleitung berpr fen Signalleitungen falsch angeschlossen Anschl sse an Verst rker berpr fen Interne Sicherung durchgebrannt Ihren Fachh ndler zu Rate ziehen KEIN TON AUF EINEM KANAL Sig...

Страница 15: ...determinar el ajuste preferi do del interruptor de MM MC Empi cese por dispon erlo a la posici n MM Una vez terminada la insta laci n y cableado del sistema reprod zcase un disco Usted debe obtener un...

Страница 16: ...puede usarse con cables de se al largos para excitar amplificadores de potencia situados cerca de los altavoces o altavoces potenciados que tengan incorporados amplifi cadores de potencia Si tiene us...

Страница 17: ...ONITOR contin a ali ment ndose la fuente elegida por el selector de entrada a ambos juegos de enchufes de salida de cinta magn tica TAPE OUT para su grabaci n o proceso pero la se al que regresa de la...

Страница 18: ...ductor de CA el ctrica no conectada Conductores de se al incorrectamente conectados Compruebe las conexiones con el amplificador Fusible interno fundido Consulte al distribuidor SIN SONIDO EN UN CANAL...

Страница 19: ...l impostazione otti male dell interruttore MM MC Impostarlo per prima cosa su MM Ad installazione ultimata e dopo avere perfezionato il collegamento del sistema passare all ascolto di un disco Si deve...

Страница 20: ...stallato nel percorso del seg nale dopo il comando di regolazione del volume col legare una cavo da una delle coppie di jack PRE OUT all input del processore quindi allacciare un secondo cavo dall out...

Страница 21: ...ore o processore di segnale viene selezionato per l ascolto TAPE 1 MONITOR non ha alcun effetto sui seg nali che vengono registrati La selezione di un seg nale per la registrazione regolata solo dal s...

Страница 22: ...re il cavo della C A tensione Cavi di segnale collegati in modo errato Controllare le connessioni all amplificatore Fusibile interno saltato Interpellare il Concessionario NON SI HA SUONO DA UN CANALE...

Страница 23: ...PHONO SKIVSPELARING NG Ing ng f r skivspelare Anslut de tv signalkablarna fr n skivspelaren till denna ing ng V nster kanal skall anslutas till den vre kotakten och h ger till den nedre Se till att ka...

Страница 24: ...ler Innan h rlurarna kopplas in skall du vrida ner voly men f r s kerhets skull N r h rlurarna kopplas in kopplas signalen till effektf rst rkaren bort F r att ter lyssna p h gta lare skall h rlurarna...

Страница 25: ...som skall anv ndas Den valda signalk llan matas ocks till TAPE OUT Undantag N r TAPE 2 v ljs bryts den vanliga TAPE OUT kedjan och avspelningssignalen fr n varje bandspelare matas till den andra band...

Страница 26: ...nterruptor para MC Existe ainda um outro modo de determinar o mel hor ajuste do interruptor MM MC Comece por regul lo para MM Ap s ter terminado a instala o e lig a o el ctrica do sistema punha um dis...

Страница 27: ...um cabo de sinais est reos proveniente destas tomadas s principais tomadas de entrada no seu amplificador de pot ncia O pr amplificador tem uma imped ncia de sa da baixa 220 ohms Tem a capacidade de a...

Страница 28: ...ar Ao desengatar o TAPE 1 MONITOR ouvir a fonte escolhida atrav s dos bot es INPUT SELEC TOR SELECTOR DE ENTRADA Ao engatar o TAPE 1 MONITOR a fonte selec cionada pelo Selector de Entrada continuar a...

Страница 29: ...fita Fus veis internos fundidos devolva o amplificador ao distribuidor para assist ncia t cnica Controlo do som no m nimo ou em zero Falta do ligador do pr amplificador energia Aus ncia de som num can...

Страница 30: ...ltage gain THD SMPTE IHF I M Infrasonic filter Line Level Outputs Output impedance Pre out Tape Headphones Maximum output level Pre out Tape Phones Controls Treble Bass Physical Specifications Dimensi...

Страница 31: ...NAD 31...

Страница 32: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 114 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: