Myson WHISPA III 5000 WM Скачать руководство пользователя страница 13

13

WHISPA III

MD

5000 WM & 9000 WM

8.0

9.0

10.0  Recherche de panne

Mode chauffage - Pas 

de ventilation

Causes possibles

Le thermostat ambiant ne demande 

pas de chauffage

L’appareil n’est pas enclenché sur le 

panneau à disjoncteurs

Un disjoncteur a été enclenché sur le panneau

La température de l’eau atteignant 

l’appareil est inférieure à 110 °F 

Problème

Solution

Mode chauffage - 

mauvais fonctionnement du

système de chauffage ou 

appareil réglé sur le 

thermostat basse limite

Basse température de l’eau arrivant 

vers l’appareil

Mettre plus fort le thermostat de la chaudière

Mauvais débit d’eau

Ventiler l’air du système de chauffage

11.0  Entretien

Description

Quantité

Référence du produit

Liste de pièces de rechange

Groupe moto-ventilateur WHISPA III

MD

5000

7100088

1

Groupe moto-ventilateur WHISPA III

MD

9000

7100090

1

Interrupteur, 3 positions

1300025

1

Interrupteur, 2 positions

1300024

1

Thermostat basse limite

1260007

1

Faisceau de câbles

3001047

1

Plaque de protection 5000 WM

7000547

1

Plaque de protection 9000 WM

7000548

1

Avant d’entreprendre tout entretien, isoler l’alimentation électrique.

L’entretien doit se limiter au retrait occasionnel de poussière et
de peluches autour de la grille avant. 

Le présent appareil doit être révisé régulièrement par une 
personne compétente.

Cela implique le nettoyage interne de l’échangeur de chaleur à
l’aide d’une brosse souple ou d’un aspirateur. Il convient de
veiller à ne pas endommager le ventilateur ni l’échangeur de
chaleur.

Mauvais fonctionnement

du système de chauffage

(l’appareil peut se régler

sur le thermostat 

basse limite)

Causes possibles

Thermostat de la chaudière réglé trop bas

Absence de flux vers le convecteur de ventilation -

Pompe réglée bas

Vannes d’isolation pas complètement ouvertes

Système mal équilibré avec appareil privé de débit d’eau chaude

Tuyau branché à l’appareil trop petit

Problème

Mauvais fonctionnement

du système de chauffage 

Appareil mal dimensionné pour la perte de chaleur de la pièce

Si le convecteur de ventilation est toujours défectueux après avoir effectué les vérifications ci-dessus, appeler votre installateur ou MYSON.

10.0

11.0

FR

Une fois installé, ce convecteur de ventilation fait partie 
intégrante d’un système de chauffage complet qui comprend
généralement une chaudière, une pompe, d’autres émetteurs
comme des radiateurs et des convecteurs de ventilation, et un
certain nombre de commandes de chauffage, en fonction de la

complexité du système. Il arrive fréquemment que les problèmes
apparents de l’appareil soient liés à un mauvais réglage des 
commandes du système. Il est possible d’y remédier facilement
sans avoir à appeler votre installateur ni MYSON. Avant d’appeler
votre installateur ou MYSON, veuillez effectuer ces vérifications.

Mettre plus fort le thermostat ambiant

Enclencher le disjoncteur

Vérifier tous les branchements, 

réinitialiser le disjoncteur 

Vérifier la chaudière - 

Programmateur ACTIVÉ

Chaudière ACTIVÉE et en position élevée

La pompe de circulation fonctionne

Problèmes d’installation fréquents

Pour des performances optimales, cet appareil doit être 
dimensionné correctement pour répondre aux exigences de
perte de chaleur de l’espace qu’il est censé chauffer. De plus, le 

système de chauffage doit être bien conçu pour fournir un flux
adéquat d’eau chaude à l’appareil (voir Section 2). Si les 
recommandations de la Section 2 ne sont pas suivies, les 
problèmes suivants peuvent survenir.

32356 WHISPA III Manual US+French.qxp_Layout 1  19/03/2018  11:57  Page 14

Содержание WHISPA III 5000 WM

Страница 1: ...ATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN Product Serial Number Num ro de s rie du produit Please leave this manual with the end user Ce manuel doit tre disposition de l utilisateur final Part Number R f ren...

Страница 2: ...tial hazard DANGEROUS VOLTAGES To indicate hazards arising from dangerous voltages HOT SURFACE To indicate that the marked item can be hot and should not be touched without great care PROTECTIVE EARTH...

Страница 3: ...ctrical work must be carried out by authorised licensed professionals l To provide continued protection against electric shock this appliance must be grounded l Isolate the electrical supply before co...

Страница 4: ...local or national wiring regulations l A hole is provided at the lower left hand corner of the unit for BX or Romex convector l Remove the electrical panel cover to make the electrical connection Bla...

Страница 5: ...l of air using the vent screw provided see Fig 2 Close the vent and check for leaks With the leak check complete the electrical circuit to the unit may be energized l When the operation of the unit ha...

Страница 6: ...an speed switch to normal position The unit will now run on low fan speed For satisfactory operation the mean water temperature should not be below 140 F Temperature Control The room thermostat settin...

Страница 7: ...25 1 Switch 2 way 1300024 1 Low Limit Thermostat 1260007 1 Wiring Harness 3001047 1 Cover Plate 5000 WM 7000547 1 Cover Plate 9000 WM 7000548 1 Before undertaking any maintenance activity isolate the...

Страница 8: ...rtissements li s un danger potentiel TENSIONS DANGEREUSES Pour indiquer tout danger li aux tensions dangereuses RISQUE DE BR LURE Pour indiquer que la pi ce en question peut tre chaude et doit tre man...

Страница 9: ...rofessionnels agr s et autoris s l Pour assurer une protection permanente contre tout risque lectrique il est n cessaire de raccorder cet appareil la masse l Isoler le produit de toute alimentation le...

Страница 10: ...trou figure au niveau du coin inf rieur gauche de l appareil pour le convecteur BX ou Romex l Retirer le couvercle du panneau lectrique pour effectuer les branchements lectriques Fil noir Chaud 120 V...

Страница 11: ...il y a des fuites Une fois cette v rification termin e il convient d alimenter le circuit lectrique de l appareil l Une fois que le fonctionnement de l appareil a t test aligner et fixer le couvercle...

Страница 12: ...ncipale de l eau doit tre sup rieure 140 F R gulation de la temp rature Le thermostat ambiant doit tre r gl progressivement pour obtenir la temp rature souhait e Il est possible d augmenter la vitesse...

Страница 13: ...bas Absence de flux vers le convecteur de ventilation Pompe r gl e bas Vannes d isolation pas compl tement ouvertes Syst me mal quilibr avec appareil priv de d bit d eau chaude Tuyau branch l apparei...

Страница 14: ...Notes 14 WHISPA IIIMD 5000 WM 9000 WM 32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 19 03 2018 11 57 Page 15...

Страница 15: ...32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 19 03 2018 11 57 Page 16...

Страница 16: ...on RETTIG USA INC MYSON 45 Krupp Drive Williston VT 05495 T 800 698 9690 F 802 654 7500 info myson com www mysoncomfort com 03 01 2018 ISSUE 1 DITION 1 32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 1...

Отзывы: