ES
INSTRUCCIONES DE USO
179
8. LIMPIEZA Y DESINFECCÓN
El radiográfico puede constituir un medio de transmisión de infecciones entre los pacientes.
Por este motivo se recomienda desinfectarlo por fuera cada día después de haberlo utilizado.
Si se usasen sensores digitales de rayos-X, recomendamos usarlos siempre recubiertos con una protección
higiénica desechable.
Para la desinfección del radiográfico usar papel desechable, evitando emplear sustancias corrosivas y evitando
introducir líquidos.
Para evitar que se estropeen las partes en plástico, aconsejamos utilizar productos que contengan:
- Etanol al 96%.
Concentración: máximo 30 g. por cada 100 g. de desinfectante.
- Propanol.
Concentración: máximo 20 g. por cada 100 g. de desinfectante.
- Combinación de etanol y propanol.
Concentración: la combinación de los dos debe ser como máximo 40 g. por cada 100 g. de desinfectante.
Se han realizado, sin consecuencias negativas, pruebas de compatibilidad entre el plástico y los productos
siguientes:
- Incidin Spezial (Henkel Ecolab);
- Omnizid (Omnident);
- Plastisept (Alpro) (no tuberculicida puesto que es un producto de base no alcohólica);
- RelyOn Virkosept (DuPont);
- Green & Clean SK (Metasys) (no tuberculicida puesto que es un producto de base no alcohólica).
- No utilizar productos que contengan alcohol isopropílico (2-propanol, isopropanol).
- No utilizar productos que contengan hipoclorito de sodio (lejía).
- No utilizar productos que contengan fenoles.
- No vaporizar el producto seleccionado directamente en las superficies del aparato.
- No combinar entre sí o con líquidos diferentes los productos mencionados.
- El uso de cualquier producto debe efectuarse respetando las disposiciones indicadas por el fabricante.
- Los productos recomendados y aconsejados han sido probados: son técnicamente compatibles con los
materiales del dispositivo.
- No se excluyen daños a superficies y materiales como consecuencia del uso de productos diferentes;
aunque no indicados en las exclusiones arriba.
Instrucciones para la limpieza y la desinfección.
Para efectuar la limpieza y la desinfección, utilizar papel suave desechable no abrasivo (evitar utilizar papel
reciclado), o bien gasa esterilizada.
Se desaconseja la utilización de esponjas o de material que pueda volver a utilizarse.
- Se recomienda apagar el equipo antes de realizar las operaciones de limpieza y desinfección de las
partes externas.
- Se aconseja no lubricar de ningún modo la articulación del cabezal radiográfico puesto que podría
comprometer el correcto funcionamiento del sistema de bloqueo.
- Todo aquello que se utilice para la limpieza y la desinfección debe tirarse al término de cada operación.
Содержание RX DC
Страница 1: ...97050850 Rev 12 15 10 myray RX DC RX DC I IT EN FR ES PL RU ...
Страница 2: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Страница 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 29: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 29 ...
Страница 30: ...30 ISTRUZIONI PER L USO IT 11 1 VERSIONE A PARETE Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 31: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 31 ...
Страница 32: ...32 ISTRUZIONI PER L USO IT 11 2 VERSIONE INTEGRATA Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 33: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 33 11 3 VERSIONE XT Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 34: ...34 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 52: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 56: ...56 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 80: ...80 OPERATOR S MANUAL EN 11 DIMENSIONAL CHARACTERISTICS All dimensions are expressed in millimetres inches ...
Страница 81: ...EN OPERATOR S MANUAL 81 ...
Страница 82: ...82 OPERATOR S MANUAL EN 11 1 WALL MOUNTED VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 83: ...EN OPERATOR S MANUAL 83 ...
Страница 84: ...84 OPERATOR S MANUAL EN 11 2 INCORPORATED VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 85: ...EN OPERATOR S MANUAL 85 11 3 XT VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 86: ...86 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 104: ...104 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 108: ...108 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Страница 133: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 133 ...
Страница 134: ...134 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR 11 1 VERSION A MURALE Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 135: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 135 11 2 VERSION INTÉGRÉE Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 136: ...136 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR 11 3 VERSION XT Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 137: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 137 ...
Страница 156: ...156 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Страница 160: ...160 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Страница 185: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 185 11 2 VERSIÓN INTEGRADA Todas las dimensiones son expresadas en milímetros pulgadas ...
Страница 186: ...186 INSTRUCCIONES DE USO ES 11 3 VERSIÓN XT Todas las dimensiones son expresadas en milímetros pulgadas ...
Страница 187: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 187 ...
Страница 206: ...206 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Страница 210: ...210 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Страница 234: ...234 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 WYMIARY I WAGA 11 1 WERSJA NAŚCIENNA Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 235: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 235 11 2 WERSJA ZINTEGROWANA Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 236: ...236 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 3 WERSJA XT Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 237: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 237 ...
Страница 256: ...256 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Страница 260: ...260 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Страница 285: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 285 11 2 ВСТРОЕННЫЙ ВАРИАНТ Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Страница 286: ...286 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 11 3 ВАРИАНТ XT Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Страница 287: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 287 ...
Страница 306: ...306 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Страница 309: ......